اِحْتَرَمَ – уважал


Глагол: اِحْتَرَمَ

Перевод на русский:

Уважал


Определение на арабском с харакатами и переводом:

اِحْتَرَمَ: قَدَّرَ شَخْصًا أَوْ شَيْئًا وَأَظْهَرَ لَهُ التَّقْدِيرَ وَالأَدَبَ
Перевод: Почтительно относился к кому-либо или чему-либо, проявляя уважение и вежливость.


Спряжение всех времён и форм с масдаром с харакатами и переводом:

الماضي (прошедшее время):

  • أَنَا اِحْتَرَمْتُ – Я уважал
  • أَنْتَ اِحْتَرَمْتَ – Ты уважал
  • أَنْتِ اِحْتَرَمْتِ – Ты уважала
  • هُوَ اِحْتَرَمَ – Он уважал
  • هِيَ اِحْتَرَمَتْ – Она уважала
  • نَحْنُ اِحْتَرَمْنَا – Мы уважали
  • أَنْتُمْ اِحْتَرَمْتُمْ – Вы уважали
  • هُمْ اِحْتَرَمُوا – Они уважали

المضارع (настоящее время):

  • أَنَا أَحْتَرِمُ – Я уважаю
  • أَنْتَ تَحْتَرِمُ – Ты уважаешь
  • أَنْتِ تَحْتَرِمِينَ – Ты уважаешь (ж.)
  • هُوَ يَحْتَرِمُ – Он уважает
  • هِيَ تَحْتَرِمُ – Она уважает
  • نَحْنُ نَحْتَرِمُ – Мы уважаем
  • أَنْتُمْ تَحْتَرِمُونَ – Вы уважаете
  • هُمْ يَحْتَرِمُونَ – Они уважают

الأمر (повелительное наклонение):

  • اِحْتَرِمْ – Уважай (м.)
  • اِحْتَرِمِي – Уважай (ж.)
  • اِحْتَرِمُوا – Уважайте (мн.)

المصدر (масдар):

  • اِحْتِرَامٌ – Уважение

10 диалогов с глаголом اِحْتَرَمَ с харакатами и переводом:

زَيْدٌ: أَحْتَرِمُ مُعَلِّمِي كَثِيرًا.
سَعِيدٌ: هٰذَا شَيْءٌ جَمِيلٌ.
Зайд: Я очень уважаю своего учителя.
Саид: Это замечательно.


فَاطِمَةُ: لِمَاذَا لَا تَحْتَرِمُ قَوَاعِدَ الْمَدْرَسَةِ؟
رُقَيَّةُ: أَعِدُكِ أَنْ أَحْتَرِمَهَا.
Фатима: Почему ты не уважаешь правила школы?
Рукайя: Обещаю, я буду их уважать.


أُسَامَةُ: اِحْتَرِمْ رَأْيَ غَيْرِكَ، وَلَوْ خَالَفَكَ.
بِلالٌ: أَنْتَ مُحِقٌّ.
Усама: Уважай мнение другого, даже если оно отличается.
Билал: Ты прав.


سَلْمَى: يَجِبُ أَنْ نَحْتَرِمَ الْكِبَارَ.
فَاطِمَةُ: وَنُقَدِّرَهُمْ أَيْضًا.
Салма: Мы должны уважать старших.
Фатима: И ценить их тоже.


هِنْدُ: تَحْتَرِمُ أُخْتِي كُلَّ النَّاسِ.
أَحْمَدُ: هٰذِهِ أَخْلَاقٌ طَيِّبَةٌ.
Хинд: Моя сестра уважает всех людей.
Ахмад: Это хорошее поведение.


مُرَادٌ: أَنَا لَا أَحْتَرِمُ مَنْ يَكْذِبُ.
نَادِرٌ: صَادِقٌ، الْكِذْبُ يُفْسِدُ الثِّقَةَ.
Мурад: Я не уважаю тех, кто лжёт.
Надир: Верно, ложь разрушает доверие.


أُمِّي: عَلَيْكُمْ أَنْ تَحْتَرِمُوا وَقْتَ النَّوْمِ.
الأَوْلَادُ: حَسَنًا، يَا أُمِّي.
Мама: Вы должны уважать время сна.
Дети: Хорошо, мама.


جَادٌ: اِحْتَرِمْ كَلَامَ الآخَرِينَ، وَلَا تُقَاطِعْهُمْ.
هَاشِمٌ: شُكْرًا عَلَى النَّصِيحَةِ.
Джад: Уважай слова других и не перебивай.
Хашим: Спасибо за совет.


مِهْرَانُ: أَحْتَرِمُ مَنْ يَعْمَلُ بِإِخْلَاصٍ.
رَاشِدٌ: وَمَنْ يَقُولُ الْحَقَّ دَائِمًا.
Михран: Я уважаю тех, кто работает искренне.
Рашид: И тех, кто всегда говорит правду.


زَيْنَبُ: اِحْتَرِمِي نَفْسَكِ أَوَّلًا، ثُمَّ الآخَرِينَ.
رُقَيَّةُ: كَلَامٌ حَكِيمٌ.
Зейнаб: Сначала уважай себя, а затем других.
Рукайя: Мудрые слова.


10 выражений с глаголом اِحْتَرَمَ с харакатами и переводом:

  1. اِحْتَرَمَ النَّاسَ – Уважал людей
  2. اِحْتَرَمَ رَأْيَ غَيْرِهِ – Уважал чужое мнение
  3. اِحْتَرَمَ الْقَوَاعِدَ – Соблюдал правила
  4. اِحْتَرَمَ الْوَقْتَ – Ценил/уважал время
  5. اِحْتَرَمَ الْمُعَلِّمَ – Уважал учителя
  6. اِحْتَرَمَ الْوَالِدَيْنِ – Уважал родителей
  7. اِحْتَرَمَ نَفْسَهُ – Уважал себя
  8. اِحْتَرَمَ الْكِبَارَ – Уважал старших
  9. اِحْتَرَمَ الْحَقِيقَةَ – Уважал правду
  10. اِحْتَرَمَ الْحُدُودَ – Соблюдал границы

قِصَّةٌ قَصِيرَةٌ (Рассказ):

فِي الْمَدْرَسَةِ، كَانَ الطُّلَّابُ يُحِبُّونَ مُعَلِّمَهُمْ كَثِيرًا، لِأَنَّهُ كَانَ يَحْتَرِمُهُمْ وَيَسْمَعُ إِلَيْهِمْ. فِي يَوْمٍ، جَاءَ طَالِبٌ جَدِيدٌ وَقَالَ: “أُحِبُّ هٰذِهِ الْمَدْرَسَةَ، لِأَنَّ فِيهَا اِحْتِرَامًا وَتَقْدِيرًا.” فَشَعَرَ الْجَمِيعُ بِالسُّرُورِ.

Перевод:

В школе ученики очень любили своего учителя, потому что он их уважал и слушал. Однажды пришёл новый ученик и сказал: «Мне нравится эта школа, потому что здесь есть уважение и почтение». Все почувствовали радость.


٥ أَسْئِلَةٍ وَأَجْوِبَةٍ (вопросов и ответов):

  1. لِمَاذَا كَانَ الطُّلَّابُ يُحِبُّونَ مُعَلِّمَهُمْ؟
    لِأَنَّهُ كَانَ يَحْتَرِمُهُمْ.
    Почему ученики любили своего учителя? — Потому что он их уважал.
  2. مَاذَا قَالَ الطَّالِبُ الْجَدِيدُ؟
    قَالَ: أُحِبُّ هٰذِهِ الْمَدْرَسَةَ.
    Что сказал новый ученик? — «Мне нравится эта школа.»
  3. مَاذَا وَجَدَ فِي الْمَدْرَسَةِ؟
    وَجَدَ فِيهَا اِحْتِرَامًا وَتَقْدِيرًا.
    Что он нашёл в школе? — Уважение и почтение.
  4. كَيْفَ كَانَ شُعُورُ الطُّلَّابِ؟
    شَعَرُوا بِالسُّرُورِ.
    Что почувствовали ученики? — Радость.
  5. مَنْ يَحْتَرِمُ الطُّلَّابَ؟
    مُعَلِّمُهُمْ.
    Кто уважает учеников? — Их учитель.