نَامَ
Перевод:
نَامَ — спал, уснул
Определение (на арабском + перевод):
نَامَ: دَخَلَ فِي حَالَةِ الرَّاحَةِ وَالْغَفْلَةِ لِاسْتِرْجَاعِ النَّشَاطِ
Перевод: вошёл в состояние покоя и отключения для восстановления энергии
Склонение глагола نَامَ (по лицам, вертикально):
الماضي (прошедшее время):
- نِمْتُ — я спал
- نِمْنَا — мы спали
- نِمْتَ — ты спал
- نِمْتِ — ты спала
- نِمْتُمْ — вы спали
- نَامَ — он спал
- نَامَتْ — она спала
- نَامُوا — они спали
المضارع (настоящее время):
- أَنَامُ — я сплю
- نَنَامُ — мы спим
- تَنَامُ — ты спишь (м.р.)
- تَنَامِينَ — ты спишь (ж.р.)
- تَنَامُونَ — вы спите
- يَنَامُ — он спит
- تَنَامُ — она спит
- يَنَامُونَ — они спят
الأمر (повелительное наклонение):
- نَمْ — спи (м.р.)
- نَامِي — спи (ж.р.)
- نَامُوا — спите (мн.ч.)
المصدر (масдар):
نَوْمٌ — сон
اسم الفاعل (действительный залог):
نَائِمٌ — спящий
اسم المفعول (страдательный залог):
не используется, глагол непереходный
١٠ أَسْئِلَة وَأَجْوِبَة — 10 вопросов и ответов с переводом
مَتَى نِمْتَ أَمْسِ؟
نِمْتُ عِنْدَ السَّاعَةِ الْعَاشِرَةِ.
— Когда ты лёг спать вчера?
— Я лёг в десять.
هَلْ تَنَامُ مُبَكِّرًا؟
نَعَمْ، أَنَامُ قَبْلَ السَّاعَةِ الْعَاشِرَةِ.
— Ты спишь рано?
— Да, я сплю до десяти.
كَيْفَ نَامَ الطِّفْلُ؟
نَامَ هَادِئًا.
— Как спал ребёнок?
— Он спал спокойно.
لِمَاذَا نِمْتَ فِي الْقِسْمِ؟
لِأَنَّنِي كُنْتُ مُتْعَبًا.
— Почему ты заснул на уроке?
— Потому что я был уставшим.
هَلْ نِمْتُمْ فِي الْفُنْدُقِ؟
نَعَمْ، نِمْنَا هُنَاكَ.
— Вы спали в отеле?
— Да, мы там спали.
مَنْ يَنَامُ فِي الْمَكْتَبِ؟
يَنَامُ الْمُدِيرُ أَحْيَانًا.
— Кто спит в офисе?
— Директор иногда.
مَاذَا تَفْعَلُ قَبْلَ أَنْ تَنَامَ؟
أَقْرَأُ قِصَّةً قَبْلَ أَنْ أَنَامَ.
— Что ты делаешь перед сном?
— Я читаю рассказ.
هَلْ تَنَامِينَ جَيِّدًا؟
نَعَمْ، أَنَامُ جَيِّدًا كُلَّ لَيْلَةٍ.
— Ты хорошо спишь?
— Да, каждую ночь.
لِمَاذَا لَمْ تَنَامِي مُبَكِّرًا؟
لِأَنَّ عِنْدِي وَاجِبَاتٌ كَثِيرَةٌ.
— Почему ты не легла спать рано?
— Потому что у меня много заданий.
هَلْ يَنَامُونَ فِي سَرِيرٍ وَاحِدٍ؟
لَا، يَنَامُونَ كُلٌّ فِي سَرِيرِهِ.
— Они спят в одной кровати?
— Нет, каждый в своей.
١٠ تَعَابِير بِفِعْل نَامَ — 10 выражений с نَامَ:
- نَامَ كَالأَطْفَالِ — спал как младенец
- نَامَ نَوْمًا عَمِيقًا — спал крепко
- نَامَ فِي الْفَصْلِ — заснул в классе
- نَامَ فِي الْحَافِلَةِ — уснул в автобусе
- نَامَ بَعْدَ الْعَشَاءِ — лёг после ужина
- نَامَ فِي الْمُسْتَشْفَى — спал в больнице
- نَامَ فِي الْعَرَاءِ — спал под открытым небом
- نَامَ طَوِيلًا — спал долго
- نَامَ عَلَى الْكُرْسِيِّ — заснул на стуле
- نَامَ مِنْ شِدَّةِ التَّعَبِ — уснул от сильной усталости
قِصَّة صَغِيرَة (небольшой рассказ):
فِي يَوْمٍ مُمْطِرٍ، عَادَ سَعِيدٌ إِلَى الْبَيْتِ مُتْعَبًا. غَسَلَ وَجْهَهُ، وَأَكَلَ قَلِيلًا، ثُمَّ نَامَ فِي سَرِيرِهِ. كَانَ نَوْمُهُ طَوِيلًا وَهَادِئًا. عِنْدَمَا اسْتَيْقَظَ، شَعَرَ بِالرَّاحَةِ وَالْفَرَحِ.
Перевод:
В дождливый день Саид вернулся домой уставшим. Он умылся, немного поел, потом лёг спать. Его сон был долгим и спокойным. Когда он проснулся, он почувствовал себя отдохнувшим и радостным.