هَرَبَ – убегал

Подробный разбор глагола هَرَبَ:


Перевод на русский:

убегал, сбегал


Определение на арабском с харакатами + перевод на русский:

هَرَبَ: فَرَّ مِنْ شَيْءٍ أو مَكانٍ لِيَفِرَّ مِنَ الخَطَرِ أو الشَّرِّ.
Перевод: Побежал от чего-то или из какого-то места, чтобы избежать опасности или зла.


Склонение всех времён и форм с масдаром (с харакатами и переводом):

المَصْدَر: هِرَابٌ — бегство, побег

الماضي (прошедшее время):

  • أَنَا هَرَبْتُ — я убежал
  • أَنْتَ هَرَبْتَ — ты убежал
  • أَنْتِ هَرَبْتِ — ты убежала
  • هُوَ هَرَبَ — он убежал
  • هِيَ هَرَبَتْ — она убежала
  • نَحْنُ هَرَبْنَا — мы убежали
  • أَنْتُمْ هَرَبْتُمْ — вы убежали
  • هُمْ هَرَبُوا — они убежали

المضارع (настоящее время):

  • أَنَا أَفِرُّ — я убегаю
  • أَنْتَ تَفِرُّ — ты убегаешь
  • أَنْتِ تَفِرِّينَ — ты убегаешь (ж.)
  • هُوَ يَفِرُّ — он убегает
  • هِيَ تَفِرُّ — она убегает
  • نَحْنُ نَفِرُّ — мы убегаем
  • أَنْتُمْ تَفِرُّونَ — вы убегаете
  • هُمْ يَفِرُّونَ — они убегают

الأمر (повелительное наклонение):

  • هَرِبْ — убегай (муж.)
  • هَرِيبِي — убегай (жен.)
  • هَرِبُوا — убегайте (мн.)

10 диалогов с глаголом هَرَبَ (с харакатами и переводом):

سامي: لِمَاذَا هَرَبْتَ مِنَ المَدْرَسَةِ؟
أحمد: لِأَنَّني كُنتُ مَرِيضًا.
Сами: Почему ты сбежал из школы?
Ахмад: Потому что я был больным.

مريم: هَلْ هَرَبْتِ مِنَ المَسْجِدِ؟
فاطمة: نَعَم، لِأَنَّهُ بَدَأَ يَمْطُرُ.
Марьям: Ты сбежала из мечети?
Фатима: Да, потому что начался дождь.

خالد: هَرَبْتُ مِنَ التَّمْرِينَاتِ لِأَنَّني كَانَتْ قَاصِيَةً.
سليم: لَكِنَّكِ لَا تَفْهَمُ، هَذِهِ التَّمْرِينَاتُ جَيِّدَةٌ لِصِحَّتِكَ.
Халид: Я сбежал от упражнений, потому что они были слишком тяжёлыми.
Салим: Но ты не понимаешь, эти упражнения полезны для твоего здоровья.

أمينة: هَلْ هَرَبَ الوَلَدُ مِنَ المَدْرَسَةِ؟
ليلى: نَعَم، لِأَنَّهُ كَانَ خَائِفًا مِنْ العُقُوبَةِ.
Амина: Мальчик сбежал из школы?
Лейла: Да, потому что он боялся наказания.

رائد: هَرَبْتُ مِنَ الحَفْلَةِ لِأَنَّني لَمْ أَكُنْ مُبْتَهِجًا.
فاطمة: لَمْ تَكُنْ تَفْهَمُ، كان الجميع يَسْتَمْتِعُونَ.
Раид: Я сбежал с вечеринки, потому что мне не было весело.
Фатима: Ты не понял, все остальные наслаждались.

محمد: لِمَاذَا هَرَبْتَ مِنَ الشَّاطِئِ؟
علي: لِأَنَّني رَأَيْتُ حَيَّةً.
Мухаммад: Почему ты сбежал с пляжа?
Али: Потому что я увидел змею.

سارة: هَلْ هَرَبَتِ الْقِطَّةُ؟
أحمد: نَعَم، هَرَبَتْ فِي الوَاقِعِ.
Сара: Кошка сбежала?
Ахмад: Да, она на самом деле убежала.

عادل: هَرَبْتُ مِنَ التَّفَجِيرِ.
حسين: هَلْ كُنتَ فِي الوَاقِعِ؟
Адель: Я сбежал от взрыва.
Хусейн: Ты был там на самом деле?

مها: هَلْ هَرَبَتْ قُطَيْفَةُ؟
سامر: نَعَم، هَرَبَتْ مِنَ الرَّجُلِ.
Маха: Куфайфа сбежала?
Самир: Да, она убежала от мужчины.

سعيد: هَرَبْتُ مِنَ المَسَارِعِ لِيَحْتَفِظَ فِي الصَّحَّةِ.
منصور: إِنَّهُ خَطَرٌ.
Саид: Я сбежал от быстрых гонок, чтобы сохранить здоровье.
Мансур: Это опасно.


10 выражений с глаголом هَرَبَ (с харакатами и переводом):

  1. هَرَبَ مِنَ الخَطَرِ — сбежал от опасности
  2. هَرَبَ مِنَ السَّجْنِ — сбежал из тюрьмы
  3. هَرَبَ مِنَ المَسَارِعِ — сбежал от гонок
  4. هَرَبَ مِنَ المَسْجِدِ — сбежал из мечети
  5. هَرَبَ فِي اللَّيْلِ — сбежал ночью
  6. هَرَبَ مِنَ الوَاقِعِ — сбежал от реальности
  7. هَرَبَ فِي الوَجْهِ — сбежал на лицо (в лицо проблемам)
  8. هَرَبَ مِنَ الزَّحَامِ — сбежал от толпы
  9. هَرَبَ إِلَى المَكْتَبَةِ — сбежал в библиотеку
  10. هَرَبَ مَعَ الْجَمَلِ — сбежал с верблюдом

Небольшой рассказ с глаголом هَرَبَ:

فِي يَوْمٍ حَارٍّ، رَأَى حَسَنٌ رَجُلًا يَجْرِي فِي الشَّارِعِ. سَأَلَ حَسَنٌ: “لِمَاذَا تَجْرِي هَذَا الوَقْتِ؟” قَالَ الرَّجُلُ: “هَرَبْتُ مِنْ بَعْضِ النَّاسِ الَّذِينَ كَانُوا يُحَاوِلُونَ إِيذَائِي.” فَأَجَابَ حَسَنٌ: “يجب أَنْ تَكُونَ حَذِرًا.” فَفَجْأَةً، رَأَى حَسَنٌ أَنَّ الرَّجُلَ هَرَبَ إِلَى مَكْتَبَتِهِ لِيَحْتَسِي قَهْوَةً.

Перевод:
В один жаркий день Хасан увидел мужчину, который бегал по улице. Хасан спросил: “Почему ты бежишь в это время?” Мужчина ответил: “Я сбежал от некоторых людей, которые пытались меня обидеть.” Хасан сказал: “Тебе нужно быть осторожным.” Внезапно Хасан увидел, что мужчина сбежал в свою библиотеку, чтобы выпить кофе.


5 вопросов и ответов к рассказу (с переводом):

  1. مَنْ رَآهُ حَسَنٌ؟
    رَجُلٌ يَجْرِي فِي الشَّارِعِ.
    (Кого увидел Хасан? — Мужчину, который бегал по улице.)
  2. مَاذَا سَأَلَ حَسَنٌ؟
    سَأَلَ: لِمَاذَا تَجْرِي؟
    (Что спросил Хасан? — Он спросил: “Почему ты бежишь?”)
  3. مَاذَا قَالَ الرَّجُلُ؟
    قَالَ: هَرَبْتُ مِنْ بَعْضِ النَّاسِ.
    (Что сказал мужчина? — Он сказал: “Я сбежал от некоторых людей.”)
  4. مَا فَعَلَ حَسَنٌ؟
    قَالَ حَسَنٌ: يجب أَنْ تَكُونَ حَذِرًا.
    (Что сделал Хасан? — Он сказал: “Тебе нужно быть осторожным.”)
  5. أَيْنَ هَرَبَ الرَّجُلُ؟
    هَرَبَ إِلَى مَكْتَبَتِهِ.
    (Куда сбежал мужчина? — Он сбежал в свою библиотеку.)