🟢 Вопрос 51
Ты живёшь в доме или в квартире?
هَلْ تَسْكُنُ فِي بَيْتٍ أَمْ فِي شَقَّةٍ؟ (для мужчины)
هَلْ تَسْكُنِينَ فِي بَيْتٍ أَمْ فِي شَقَّةٍ؟ (для женщины)
🌸 Перевод
— Ты живёшь в доме или в квартире?
🌿 Разбор слов
- هَلْ — вопросительная частица (для вопросов «да/нет»).
- تَسْكُنُ / تَسْكُنِينَ — ты живёшь (м. / ж.), от سَكَنَ – يَسْكُنُ – سَكَنٌ (жить, проживать).
- فِي — в.
- بَيْتٍ — дом (в родительном падеже).
- أَمْ — или.
- شَقَّةٍ — квартира (также в родительном падеже).
👉 буквально: «Живёшь ли ты в доме или в квартире?»,
по смыслу — «Ты живёшь в доме или квартире?»
🪶 Особенности
- Слово بَيْتٌ (дом) может означать и частный дом, и «семейное жильё».
- شَقَّةٌ — квартира.
- Предлог فِي требует, чтобы после него существительное было в родительном падеже (ـٍ).
- В разговоре можно сказать короче:
فِي بَيْتٍ أَمْ شَقَّةٍ؟ — В доме или квартире? - Для уточнения можно добавить прилагательные:
بَيْتٍ كَبِيرٍ — большой дом.
شَقَّةٍ صَغِيرَةٍ — маленькая квартира.
💬 Примеры предложений
- أَسْكُنُ فِي بَيْتٍ كَبِيرٍ. — Я живу в большом доме.
- أَسْكُنُ فِي شَقَّةٍ فِي المَدِينَةِ. — Живу в квартире в городе.
- نَسْكُنُ فِي بَيْتٍ مَعَ الحَدِيقَةِ. — Мы живём в доме с садом.
- أُفَضِّلُ البَيْتَ عَلَى الشَّقَّةِ. — Предпочитаю дом квартире.
- شَقَّتِي فِي الدَّوْرِ الثَّالِثِ. — Моя квартира на третьем этаже.
🎭 Пять диалогов для практики
💬 Диалог 1
أ: هَلْ تَسْكُنُ فِي بَيْتٍ أَمْ فِي شَقَّةٍ؟
ب: أَسْكُنُ فِي شَقَّةٍ صَغِيرَةٍ.
أ: فِي المَدِينَةِ؟
ب: نَعَمْ، قُرْبَ المَدْرَسَةِ.
Перевод:
А: Ты живёшь в доме или в квартире?
Б: В небольшой квартире.
А: В городе?
Б: Да, рядом со школой.
💬 Диалог 2
أ: هَلْ تَسْكُنِينَ فِي بَيْتٍ أَمْ فِي شَقَّةٍ يَا سَلْمَى؟
ب: فِي بَيْتٍ مَعَ أُسْرَتِي.
أ: كَبِيرٌ؟
ب: نَعَمْ، فِيهِ ثَلَاثُ غُرَفٍ.
Перевод:
А: Ты живёшь в доме или квартире, Сальма?
Б: В доме с семьёй.
А: Большой?
Б: Да, там три комнаты.
💬 Диалог 3
أ: هَلْ تَسْكُنُ فِي بَيْتٍ أَمْ فِي شَقَّةٍ؟
ب: فِي شَقَّةٍ فِي الدَّوْرِ الرَّابِعِ.
أ: هَلْ فِيهَا مِصْعَدٌ؟
ب: نَعَمْ، وَلَكِنَّهُ بَطِيءٌ.
Перевод:
А: Ты живёшь в доме или в квартире?
Б: В квартире на четвёртом этаже.
А: Есть лифт?
Б: Да, но он медленный.
💬 Диалог 4
أ: هَلْ تَسْكُنِينَ فِي بَيْتٍ أَمْ فِي شَقَّةٍ؟
ب: فِي بَيْتٍ قَرِيبٍ مِنَ البَحْرِ.
أ: مَنْظَرٌ جَمِيلٌ إِذًا!
ب: نَعَمْ، أُحِبُّ أَنْ أَرَى البَحْرَ كُلَّ يَوْمٍ.
Перевод:
А: Ты живёшь в доме или квартире?
Б: В доме рядом с морем.
А: Значит, красивый вид!
Б: Да, люблю смотреть на море каждый день.
💬 Диалог 5
أ: هَلْ تَسْكُنُ فِي بَيْتٍ أَمْ فِي شَقَّةٍ؟
ب: أَسْكُنُ فِي شَقَّةٍ، وَلٰكِنْ أُرِيدُ أَنْ أَنْتَقِلَ إِلَى بَيْتٍ.
أ: لِمَاذَا؟
ب: لِأَنَّ البَيْتَ أَوْسَعُ وَأَرْيَحُ.
Перевод:
А: Ты живёшь в доме или квартире?
Б: В квартире, но хочу переехать в дом.
А: Почему?
Б: Потому что дом просторнее и уютнее.