جَبَضَ — схватить, арестовать, крепко удержать
(Этот глагол часто используется в значениях: арестовать кого-то, схватить, удержать силой.)
تعريف الكلمة:
جَبَضَ: أَمْسَكَ بِشَخْصٍ أَوْ شَيْءٍ بِقُوَّةٍ، خَاصَّةً فِي حَالَةِ القَبْضِ عَلَى أَحَدٍ بِأَمْرِ السُّلْطَةِ.
Перевод:
Крепко схватил человека или вещь, особенно в случае задержания по приказу власти.
التصريفات (все времена и формы с харакатами и переводом):
الماضي:
أَنَا جَبَضْتُ — я схватил
أَنْتَ جَبَضْتَ — ты схватил
أَنْتِ جَبَضْتِ — ты схватила
هُوَ جَبَضَ — он схватил
هِيَ جَبَضَتْ — она схватила
نَحْنُ جَبَضْنَا — мы схватили
أَنْتُمْ جَبَضْتُمْ — вы схватили
أَنْتُنَّ جَبَضْتُنَّ — вы (ж.) схватили
هُمْ جَبَضُوا — они схватили
هُنَّ جَبَضْنَ — они (ж.) схватили
المضارع:
أَنَا أَجْبِضُ — я схватываю
أَنْتَ تَجْبِضُ — ты схватываешь
أَنْتِ تَجْبِضِينَ — ты схватываешь (ж.)
هُوَ يَجْبِضُ — он схватывает
هِيَ تَجْبِضُ — она схватывает
نَحْنُ نَجْبِضُ — мы схватываем
أَنْتُمْ تَجْبِضُونَ — вы схватываете
أَنْتُنَّ تَجْبِضْنَ — вы (ж.) схватываете
هُمْ يَجْبِضُونَ — они схватывают
هُنَّ يَجْبِضْنَ — они (ж.) схватывают
الأمر:
اِجْبِضْ — схвати
اِجْبِضِي — схвати (ж.)
اِجْبِضُوا — схватите
اِجْبِضْنَ — схватите (ж.)
النهي:
لَا تَجْبِضْ — не хватай
لَا تَجْبِضِي — не хватай (ж.)
لَا تَجْبِضُوا — не хватайте
لَا تَجْبِضْنَ — не хватайте (ж.)
اسم الفاعل: جَابِضٌ — хватающий
اسم المفعول: مَجْبُوضٌ — схваченный
المصدر: جَبْضٌ — схватывание, арест
١٠ أمثلة في شكل حوار مع الترجмой:
١
– جَبَضَ الشُّرْطِيُّ عَلَى اللِّصِّ.
– نُقِلَ إِلَى مَرْكَزِ الشُّرْطَةِ.
— Полицейский схватил вора. — Его отвезли в участок.
٢
– لِمَاذَا جَبَضْتَ عَلَى ذِرَاعِي؟
– لِأَنَّكَ كِدْتَ أَنْ تَسْقُطَ.
— Почему ты схватил меня за руку? — Потому что ты чуть не упал.
٣
– يَجْبِضُ الحَارِسُ عَلَى الْمُشْتَبَهِ فِيهِ.
– لِمَا خَافَ مِنْ هُرُوبِهِ.
— Охранник задерживает подозреваемого. — Боялся, что он убежит.
٤
– جَبَضْتُ عَلَى الْحَبْلِ بِقُوَّةٍ.
– لِكَيْ لَا أَسْقُطَ.
— Я крепко схватился за верёвку. — Чтобы не упасть.
٥
– مَنْ جَبَضَ عَلَى اللِّصِّ؟
– رَجُلٌ شُجَاعٌ.
— Кто схватил вора? — Храбрый человек.
٦
– هَلْ يَجْبِضُونَ عَلَى كُلِّ مَنْ يُخَالِفُ القَانُونَ؟
– نَعَمْ، فِي أَغْلَبِ الْأَحْيَانِ.
— Они хватают всех, кто нарушает закон? — Да, в большинстве случаев.
٧
– اِجْبِضْ عَلَى الحَبْلِ جَيِّدًا!
– لَا أُرِيدُ أَنْ أَسْقُطَ.
— Держись крепче за верёвку! — Не хочу упасть.
٨
– تَجْبِضُ الْأُمُّ عَلَى يَدِ طِفْلِهَا فِي الزِّحَامِ.
– لِتَحْمِيهِ مِنَ الْخَطَرِ.
— Мать крепко держит ребёнка за руку в толпе. — Чтобы защитить его от опасности.
٩
– لِمَاذَا تَجْبِضُونَ عَلَى هَذَا الرَّجُلِ؟
– لِأَنَّهُ مَطْلُوبٌ لِلقَضَاءِ.
— Почему вы арестовываете этого мужчину? — Потому что он разыскивается судом.
١٠
– جَبَضُوا عَلَى الْمُهَاجِمِ فِي وَقْتٍ قَيَاسِيٍّ.
– بَعْدَ مُطَارَدَةٍ قَصِيرَةٍ.
— Они схватили нападавшего за рекордное время. — После короткой погони.
١٠ تَعْبِيرَات بِالفِعْل جَبَضَ مع الترجمة:
١. جَبَضَ عَلَى اللِّصِّ — схватил вора
٢. جَبَضَ عَلَى المجرم — арестовал преступника
٣. جَبَضَ عَلَى الذِّرَاعِ — схватил за руку
٤. جَبَضَ عَلَى الحَبْلِ — ухватился за верёвку
٥. جَبَضَ عَلَى الفُرْصَةِ — ухватился за возможность
٦. جَبَضَ عَلَى المُشْتَبَهِ فِيهِ — задержал подозреваемого
٧. جَبَضَ عَلَى الحَقِيبَةِ — схватил сумку
٨. جَبَضَ بِقُوَّةٍ — схватил крепко
٩. جَبَضَ بِسُرْعَةٍ — схватил быстро
١٠. جَبَضَ عَلَى العَدُوِّ — схватил врага
قِصَّة قَصِيرَة:
فِي يَوْمٍ مِنَ الأَيَّامِ، شَاهَدَ سَعِيدٌ شَخْصًا يَسْرِقُ هَاتِفًا مِنْ طِفْلٍ صَغِيرٍ فِي السُّوقِ. بِدُونِ تَرَدُّدٍ، جَبَضَ سَعِيدٌ عَلَى السَّارِقِ وَصَاحَ لِطَلَبِ الْمُسَاعَدَةِ. جَاءَ النَّاسُ مُسْرِعِينَ وَسَاعَدُوهُ فِي الإِمْسَاكِ بِاللِّصِّ حَتَّى وَصَلَتِ الشُّرْطَةُ وَأَخَذَتْهُ.
Перевод:
Однажды Саид увидел, как кто-то украл телефон у маленького ребёнка на рынке. Без колебаний Саид схватил вора и закричал, прося о помощи. Люди быстро сбежались и помогли ему удержать вора до прибытия полиции.
٥ أَسْئِلَة وَأَجْوِبَة (с переводом):
١. مَاذَا شَاهَدَ سَعِيدٌ فِي السُّوقِ؟
— شَاهَدَ سَارِقًا يَسْرِقُ هَاتِفًا.
— Что увидел Саид на рынке? — Он увидел вора, крадущего телефон.
٢. مَاذَا فَعَلَ سَعِيدٌ عِنْدَمَا رَأَى السَّارِقَ؟
— جَبَضَ عَلَيْهِ وَطَلَبَ الْمُسَاعَدَةَ.
— Что сделал Саид, когда увидел вора? — Схватил его и позвал на помощь.
٣. مَنْ سَاعَدَ سَعِيدًا؟
— النَّاسُ فِي السُّوقِ.
— Кто помог Саиду? — Люди на рынке.
٤. مَاذَا حَدَثَ بَعْدَ ذَلِكَ؟
— وَصَلَتِ الشُّرْطَةُ وَأَخَذَتِ السَّارِقَ.
— Что произошло после этого? — Прибыла полиция и забрала вора.
٥. كَيْفَ كَانَ تَصَرُّفُ سَعِيدٍ؟
— كَانَ شُجَاعًا وَسَرِيعًا.
— Каков был поступок Саида? — Он был храбрым и быстрым.