16. Решение проблем. Курс разговорного арабского


📋 Диалог 1: Обсуждение проблемы на работе
🗣️ حِوَار حَوْلَ مُشْكِلَةٍ فِي ٱلْعَمَلِ

١. ٱلْمُدِيرُ: لَقَدْ وَقَعَ خَلَلٌ فِي ٱلنِّظَامِ.
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: نَعَمْ، أُرَاجِعُ ٱلْأَسْبَابَ ٱلْآنَ.
٣. ٱلْمُدِيرُ: هَلْ تَحْتَاجُ إِلَى دَعْمٍ؟
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: رُبَّمَا، سَأُخْبِرُكَ إِذَا لَزِمَ ٱلْأَمْرُ.
٥. ٱلْمُدِيرُ: لَا تُؤَجِّلْ ٱلْحَلَّ.
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: سَأَتَصَرَّفُ فَوْرًا.

Перевод:

  1. Директор: В системе произошёл сбой.
  2. Сотрудник: Да, я сейчас проверяю причины.
  3. Директор: Вам нужна помощь?
  4. Сотрудник: Возможно, я скажу, если понадобится.
  5. Директор: Не откладывайте решение.
  6. Сотрудник: Я сразу приму меры.

Словарь:
خَلَل — сбой
أُرَاجِعُ — я проверяю
دَعْم — поддержка
لَزِمَ ٱلْأَمْرُ — это стало необходимым
يُؤَجِّلُ — откладывает
يَتَصَرَّفُ — действует


📋 Диалог 2: Жалоба клиента
🗣️ حِوَار مَعَ زَبُونٍ غَاضِبٍ

١. ٱلزَّبُونُ: ٱلطَّلَبُ تَأَخَّرَ كَثِيرًا!
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: نَعْتَذِرُ، كَانَ هُنَاكَ خَلَلٌ فِي ٱلتَّوْصِيلِ.
٣. ٱلزَّبُونُ: وَمَاذَا سَتَفْعَلُونَ؟
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: سَنُعِيدُ ٱلْإِرْسَالَ بِسُرْعَةٍ.
٥. ٱلزَّبُونُ: هَلْ سَأَحْصُلُ عَلَى تَعْوِيضٍ؟
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: نَعَمْ، سَنُقَدِّمُ لَكَ هَدِيَّةً.

Перевод:

  1. Клиент: Заказ сильно опоздал!
  2. Сотрудник: Приносим извинения, была ошибка в доставке.
  3. Клиент: И что вы будете делать?
  4. Сотрудник: Мы повторно отправим быстро.
  5. Клиент: Получу ли я компенсацию?
  6. Сотрудник: Да, мы подарим вам подарок.

Словарь:
خَلَل فِي ٱلتَّوْصِيل — ошибка в доставке
تَعْوِيض — компенсация
هَدِيَّة — подарок
يُعِيدُ ٱلْإِرْسَال — повторно отправляет


📋 Диалог 3: Непонимание в команде
🗣️ حِوَار عَنْ سُوءِ ٱلتَّفَاهُمِ فِي ٱلْفَرِيقِ

١. ٱلْقَائِدُ: لِمَاذَا لَمْ يُنْفَّذِ ٱلْمَشْرُوعُ؟
٢. أَحَدُ ٱلْأَعْضَاءِ: لِأَنَّنَا فَهِمْنَا ٱلتَّعْلِيمَاتِ خَطَأً.
٣. ٱلْقَائِدُ: كَيْفَ نَتَجَنَّبُ ذٰلِكَ فِي ٱلْمُسْتَقْبَلِ؟
٤. ٱلْعُضْوُ ٱلثَّانِي: بِٱلتَّوَاصُلِ ٱلْوَاضِحِ.
٥. ٱلْقَائِدُ: حَسَنًا، لِنَجْتَمِعْ وَنُصَحِّحِ ٱلْخَطَأَ.
٦. ٱلْفَرِيقُ: مُوَافِقُونَ!

Перевод:

  1. Руководитель: Почему проект не был выполнен?
  2. Один из участников: Потому что мы неправильно поняли инструкции.
  3. Руководитель: Как нам избежать этого в будущем?
  4. Второй участник: С помощью чёткого общения.
  5. Руководитель: Хорошо, давайте соберёмся и исправим ошибку.
  6. Команда: Согласны!

Словарь:
سُوءُ ٱلتَّفَاهُم — недопонимание
تَعْلِيمَات — инструкции
نُصَحِّح — исправим
يَتَجَنَّبُ — избегает
تَوَاصُل وَاضِح — чёткое общение


📋 Диалог 4: Проблема с интернетом
🗣️ حِوَار حَوْلَ ٱلْإِنْتَرْنِت

١. ٱلزَّبُونُ: ٱلْإِنْتَرْنِتُ لَا يَعْمَلُ مُنْذُ ٱلصَّبَاحِ.
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: هَلْ جَرَّبْتَ إِعَادَةَ ٱلتَّشْغِيلِ؟
٣. ٱلزَّبُونُ: نَعَمْ، وَلَا فَائِدَةَ.
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: سَنُرْسِلُ فَنِّيًّا فِي أَقْرَبِ وَقْتٍ.
٥. ٱلزَّبُونُ: شُكْرًا، أَرْجُو أَنْ يَكُونَ ذٰلِكَ سَرِيعًا.
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: نَعَمْ، لَا تَقْلَقْ.

Перевод:

  1. Клиент: Интернет не работает с утра.
  2. Сотрудник: Вы пробовали перезапустить?
  3. Клиент: Да, но без пользы.
  4. Сотрудник: Мы пришлём техника в ближайшее время.
  5. Клиент: Спасибо, надеюсь, это будет быстро.
  6. Сотрудник: Да, не переживайте.

Словарь:
يُعِيدُ ٱلتَّشْغِيل — перезапускает
فَنِّيّ — техник
فَائِدَة — польза
يَقْلَق — переживает


📋 Диалог 5: Сломалась техника
🗣️ حِوَار عَنْ عَطَلٍ فِي ٱلْجِهَازِ

١. ٱلْمُسْتَخْدِمُ: ٱلْحَاسُوبُ لَا يَفْتَحُ.
٢. ٱلْفَنِّيُّ: هَلْ يُصْدِرُ أَيَّ صَوْتٍ؟
٣. ٱلْمُسْتَخْدِمُ: لَا، هُوَ صَامِتٌ تَمَامًا.
٤. ٱلْفَنِّيُّ: قَدْ تَكُونُ ٱلْمُشْكِلَةُ فِي ٱلْبِطَّارِيَّةِ.
٥. ٱلْمُسْتَخْدِمُ: هَلْ تَسْتَطِيعُ إِصْلَاحَهُ؟
٦. ٱلْفَنِّيُّ: نَعَمْ، سَأَفْتَحُهُ وَأَفْحَصُهُ.

Перевод:

  1. Пользователь: Компьютер не включается.
  2. Техник: Он издаёт какие-нибудь звуки?
  3. Пользователь: Нет, он полностью молчит.
  4. Техник: Возможно, проблема в батарее.
  5. Пользователь: Вы можете его починить?
  6. Техник: Да, я его открою и проверю.

Словарь:
يَفْتَحُ — включается
يُصْدِرُ صَوْت — издаёт звук
صَامِت — молчаливый, беззвучный
بِطَّارِيَّة — батарея
يُفْحَصُ — проверяет


📋 Диалог 6: Ошибка в расписании
🗣️ حِوَار حَوْلَ خَطَأٍ فِي ٱلْمَوَاعِيدِ

١. ٱلْمُدِيرُ: لِمَاذَا لَمْ تَحْضُرْ ٱلِاجْتِمَاعَ؟
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: كُنْتُ أَظُنُّ أَنَّهُ غَدًا.
٣. ٱلْمُدِيرُ: لَا، كَانَ مُجَدْوَلًا لِٱلْيَوْمِ.
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: أَعْتَذِرُ، سَأُرَاجِعُ ٱلرُّزْنَامَةَ دَائِمًا.
٥. ٱلْمُدِيرُ: تَأَكَّدْ مِنَ ٱلْمَوَاعِيدِ فِي ٱلْمُسْتَقْبَلِ.
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: حَسَنًا، شُكْرًا لِتَفَهُّمِكَ.

Перевод:

  1. Почему ты не пришёл на собрание?
  2. Я думал, что оно завтра.
  3. Нет, оно было запланировано на сегодня.
  4. Прошу прощения, я буду всегда проверять календарь.
  5. Убеждайся в расписании в будущем.
  6. Хорошо, спасибо за понимание.

Словарь:
مَوَاعِيد — расписание
مُجَدْوَل — запланированный
رُزْنَامَة — календарь
يَتَأَكَّد — убеждается
يَحْضُر — присутствует
يَظُنُّ — думает


📋 Диалог 7: Возврат товара
🗣️ حِوَار عَنْ إِرْجَاعِ مُنْتَجٍ

١. ٱلزَّبُونُ: أُرِيدُ إِرْجَاعَ هٰذَا ٱلْحِذَاءِ.
٢. ٱلْبَائِعُ: هَلْ هُنَاكَ سَبَبٌ لِلْإِرْجَاعِ؟
٣. ٱلزَّبُونُ: هُوَ صَغِيرٌ جِدًّا.
٤. ٱلْبَائِعُ: هَلْ تَرْغَبُ فِي ٱلِاسْتِبْدَالِ؟
٥. ٱلزَّبُونُ: نَعَمْ، بِمَقَاسٍ أَكْبَرَ.
٦. ٱلْبَائِعُ: حَسَنًا، تَفَضَّلْ.

Перевод:

  1. Я хочу вернуть эти туфли.
  2. Есть ли причина для возврата?
  3. Они слишком маленькие.
  4. Хотите обмен?
  5. Да, на больший размер.
  6. Хорошо, пожалуйста.

Словарь:
إِرْجَاع — возврат
صَغِير — маленький
ٱسْتِبْدَال — обмен
مَقَاس — размер
يَرْغَبُ — желает


📋 Диалог 8: Жалоба на шум
🗣️ حِوَار عَنْ ٱلْإِزْعَاجِ

١. ٱلْجَارُ: أَسِفٌ، ٱلصَّوْتُ عَالٍ جِدًّا.
٢. ٱلشَّابُّ: كُنَّا نَحْتَفِلُ بِعِيدِ مِيلَادٍ.
٣. ٱلْجَارُ: يُمْكِنُكُمُ ٱلِٱحْتِفَالُ بِلَا إِزْعَاجٍ.
٤. ٱلشَّابُّ: أَعْتَذِرُ، لَنْ نُكَرِّرَ ذٰلِكَ.
٥. ٱلْجَارُ: شُكْرًا لِفَهْمِكُمْ.
٦. ٱلشَّابُّ: نَحْنُ نَحْتَرِمُ جِيرَانَنَا.

Перевод:

  1. Простите, очень громко.
  2. Мы праздновали день рождения.
  3. Можно праздновать без шума.
  4. Простите, мы не повторим это.
  5. Спасибо за понимание.
  6. Мы уважаем наших соседей.

Словарь:
إِزْعَاج — шум
يَحْتَفِل — празднует
يَفْهَم — понимает
يُكَرِّر — повторяет
يَحْتَرِم — уважает


📋 Диалог 9: Проблема с оплатой
🗣️ حِوَار عَنْ مُشْكِلَةِ ٱلدَّفْعِ

١. ٱلزَّبُونُ: ٱلْبِطَاقَةُ لَا تَعْمَلُ.
٢. ٱلْأَمِينُ: هَلْ جَرَّبْتَ بَطَاقَةً أُخْرَى؟
٣. ٱلزَّبُونُ: نَعَمْ، نَفْسُ ٱلْمُشْكِلَةِ.
٤. ٱلْأَمِينُ: يُمْكِنُكَ ٱلدَّفْعُ نَقْدًا.
٥. ٱلزَّبُونُ: لَا أَحْمِلُ نُقُودًا.
٦. ٱلْأَمِينُ: سَتَجِدُ صَرَّافًا خَارِجَ ٱلْمَحَلِّ.

Перевод:

  1. Карта не работает.
  2. Вы пробовали другую карту?
  3. Да, та же проблема.
  4. Вы можете оплатить наличными.
  5. У меня нет наличных.
  6. Вы найдёте банкомат за пределами магазина.

Словарь:
بِطَاقَة — карта
نَقْد — наличные
صَرَّاف — банкомат
دَفْع — оплата
نَفْسُ ٱلْمُشْكِلَة — та же проблема


📋 Диалог 10: Сломанный товар
🗣️ حِوَار حَوْلَ مُنْتَجٍ مَكْسُورٍ

١. ٱلزَّبُونُ: هٰذَا ٱلْجِهَازُ مَكْسُورٌ.
٢. ٱلْبَائِعُ: هَلْ كَانَ كَذٰلِكَ عِنْدَ ٱلشِّرَاءِ؟
٣. ٱلزَّبُونُ: نَعَمْ، لَمْ أَسْتَعْمِلْهُ.
٤. ٱلْبَائِعُ: يُمْكِنُكَ ٱسْتِرْجَاعُهُ فِي ٱلْيَوْمِ نَفْسِهِ.
٥. ٱلزَّبُونُ: وَهَلْ أَسْتَرِدُّ ٱلنُّقُودَ؟
٦. ٱلْبَائِعُ: نَعَمْ، أَوْ تَسْتَبْدِلُهُ.

Перевод:

  1. Этот прибор сломан.
  2. Он был таким при покупке?
  3. Да, я его не использовал.
  4. Вы можете вернуть его в тот же день.
  5. А деньги мне вернут?
  6. Да, или вы можете его обменять.

Словарь:
مَكْسُور — сломанный
ٱسْتِرْجَاع — возврат
أَسْتَرِدُّ — я получаю обратно
يَسْتَبْدِلُ — он заменяет
يَسْتَعْمِل — использует

📋 Диалог 11: Проблема с интернетом
🗣️ حِوَار حَوْلَ ٱلْإِنْتِرْنِتِ

١. ٱلزَّبُونُ: ٱلْإِنْتِرْنِتُ بَطِيءٌ جِدًّا.
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: هَلْ جَرَّبْتَ إِعَادَةَ ٱلتَّشْغِيلِ؟
٣. ٱلزَّبُونُ: نَعَمْ، وَلَا زَالَ بَطِيئًا.
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: سَنُرْسِلُ فَنِّيًّا لِلْفَحْصِ.
٥. ٱلزَّبُونُ: مَتَى سَيَأْتِي؟
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: فِي ٱلصَّبَاحِ غَدًا.

Перевод:

  1. Интернет очень медленный.
  2. Вы пробовали перезапустить?
  3. Да, и он всё ещё медленный.
  4. Мы отправим техника для проверки.
  5. Когда он придёт?
  6. Завтра утром.

Словарь:
بَطِيء — медленный
إِعَادَةُ ٱلتَّشْغِيل — перезапуск
فَنِّيّ — техник
فَحْص — проверка
لَا زَالَ — всё ещё

📋 Диалог 12: Ошибочный заказ
🗣️ حِوَار حَوْلَ طَلَبٍ خَاطِئٍ

١. ٱلزَّبُونُ: هٰذَا لَيْسَ ٱلطَّلَبَ ٱلَّذِي أَرْسَلْتُهُ.
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: هَلْ يُمْكِنُنِي رُؤْيَةُ ٱلْفَاتُورَةِ؟
٣. ٱلزَّبُونُ: تَفَضَّلْ.
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: أَجَلْ، هُنَاكَ خَطَأٌ.
٥. ٱلزَّبُونُ: مَاذَا سَتَفْعَلُونَ؟
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: سَنُرْسِلُ ٱلطَّلَبَ ٱلصَّحِيحَ.

Перевод:

  1. Это не тот заказ, который я отправил.
  2. Могу я посмотреть счёт?
  3. Пожалуйста.
  4. Да, здесь ошибка.
  5. Что вы будете делать?
  6. Мы отправим правильный заказ.

Словарь:
طَلَب — заказ
خَطَأ — ошибка
فَاتُورَة — счёт
صَحِيح — правильный
يُرْسِل — отправляет

📋 Диалог 13: Повреждённая посылка
🗣️ حِوَار حَوْلَ طَرْدٍ تَالِفٍ

١. ٱلزَّبُونُ: ٱلطَّرْدُ وَصَلَ مَفْتُوحًا.
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: هَلْ كَانَ فِيهِ نَقْصٌ؟
٣. ٱلزَّبُونُ: نَعَمْ، غَيْرُ كَامِلٍ.
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: نَعْتَذِرُ، سَنُرْسِلُ مَا نَقَصَ.
٥. ٱلزَّبُونُ: شُكْرًا، أُرِيدُ ٱلْإِبْلَاغَ أَيْضًا.
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: تَفَضَّلْ، هٰذَا ٱلنَّمُوذَجُ.

Перевод:

  1. Посылка пришла открытая.
  2. В ней что-то не хватало?
  3. Да, она была неполной.
  4. Приносим извинения, мы дошлём недостающее.
  5. Спасибо, я хочу также подать жалобу.
  6. Пожалуйста, вот форма.

Словарь:
طَرْد — посылка
نَقْص — недостача
تَالِف — повреждённый
نَمُوذَج — форма
إِبْلَاغ — жалоба

📋 Диалог 14: Проблема с бронированием
🗣️ حِوَار حَوْلَ ٱلْحَجْزِ

١. ٱلزَّبُونُ: لَمْ أَجِدِ ٱلْحَجْزَ بِٱسْمِي.
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: مَا ٱلِاسْمُ؟
٣. ٱلزَّبُونُ: أَحْمَدُ خَلِيل.
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: نَعَمْ، وَلٰكِنَّ ٱلتَّارِيخَ خَاطِئٌ.
٥. ٱلزَّبُونُ: هٰذَا خَطَؤُكُمْ.
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: سَنُصْلِحُ ٱلْأَمْرَ حَالًا.

Перевод:

  1. Я не нашёл бронирование на своё имя.
  2. Как ваше имя?
  3. Ахмад Халил.
  4. Да, но дата неправильная.
  5. Это ваша ошибка.
  6. Мы немедленно всё исправим.

Словарь:
حَجْز — бронирование
تَارِيخ — дата
يُصْلِح — исправляет
خَطَأ — ошибка
بِٱسْمِي — на моё имя

📋 Диалог 15: Несогласие в проекте
🗣️ حِوَار حَوْلَ ٱلِاخْتِلَافِ فِي ٱلرَّأْيِ

١. ٱلشَّخْصُ ٱلْأَوَّلُ: لَا أُوَافِقُ عَلَى هٰذِهِ ٱلْخُطَّةِ.
٢. ٱلثَّانِي: لِمَاذَا؟ هِيَ مُنَاسِبَةٌ لِلْوَقْتِ.
٣. ٱلْأَوَّلُ: لَكِنَّهَا مُكَلِّفَةٌ جِدًّا.
٤. ٱلثَّانِي: نَسْتَطِيعُ تَخْفِيضَ ٱلتَّكْلِفَةِ.
٥. ٱلْأَوَّلُ: إِذًا، لِنُعِدِّلْ بَعْضَ ٱلْجُزْئِيَّاتِ.
٦. ٱلثَّانِي: مُوَافِقٌ، هٰذَا حَلٌّ وَسَطٌ.

Перевод:

  1. Я не согласен с этим планом.
  2. Почему? Он подходит по времени.
  3. Но он слишком затратный.
  4. Мы можем снизить расходы.
  5. Тогда давай изменим некоторые детали.
  6. Согласен, это компромисс.

Словарь:
خُطَّة — план
مُكَلِّف — затратный
تَكْلِفَة — стоимость
يُعَدِّل — изменяет
حَلٌّ وَسَطٌ — компромисс

📋 Диалог 16: Неудачная установка оборудования
🗣️ حِوَار حَوْلَ تَرْكِيبٍ فَاشِلٍ

١. ٱلْعَمِيلُ: ٱلْجِهَازُ لَا يَعْمَلُ بَعْدَ ٱلتَّرْكِيبِ.
٢. ٱلْفَنِّيُّ: هَلْ تَحَقَّقْتَ مِنِ ٱلْكَهْرَبَاءِ؟
٣. ٱلْعَمِيلُ: نَعَمْ، كُلُّ شَيْءٍ مَوْصُولٌ.
٤. ٱلْفَنِّيُّ: رُبَّمَا ٱلْجِهَازُ مَعْطُوبٌ.
٥. ٱلْعَمِيلُ: وَمَاذَا سَنَفْعَلُ؟
٦. ٱلْفَنِّيُّ: سَنُبْدِلُهُ فِي أَقْرَبِ وَقْتٍ.

Перевод:

  1. Устройство не работает после установки.
  2. Вы проверили электричество?
  3. Да, всё подключено.
  4. Возможно, устройство неисправно.
  5. И что мы будем делать?
  6. Мы заменим его в ближайшее время.

Словарь:
جِهَاز — устройство
تَرْكِيب — установка
مَعْطُوب — неисправный
يُبْدِلُ — заменяет
مَوْصُول — подключённый

📋 Диалог 17: Проблема с доставкой еды
🗣️ حِوَار حَوْلَ ٱلطَّلَبِ ٱلْغِذَائِيّ

١. ٱلْعَمِيلُ: ٱلطَّلَبُ وَصَلَ بَارِدًا.
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: نَعْتَذِرُ عَنِ ٱلْإِزْعَاجِ.
٣. ٱلْعَمِيلُ: كُنْتُ أَتَوَقَّعُ طَعَامًا سَاخِنًا.
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: سَنُرْسِلُ طَلَبًا جَدِيدًا حَالًا.
٥. ٱلْعَمِيلُ: وَمَاذَا عَنِ ٱلدَّفْعِ؟
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: ٱلطَّلَبُ ٱلْجَدِيدُ مَجَّانِيٌّ.

Перевод:

  1. Заказ пришёл холодным.
  2. Приносим извинения за неудобство.
  3. Я ожидал горячую еду.
  4. Мы немедленно пришлём новый заказ.
  5. А как насчёт оплаты?
  6. Новый заказ будет бесплатным.

Словарь:
بَارِد — холодный
سَاخِن — горячий
مَجَّانِيّ — бесплатный
إِزْعَاج — неудобство
يَتَوَقَّع — ожидает

📋 Диалог 18: Проблема с доступом к аккаунту
🗣️ حِوَار حَوْلَ ٱلْحِسَابِ ٱلشَّخْصِيّ

١. ٱلْمُسْتَخْدِمُ: لَا أَسْتَطِيعُ تَسْجِيلَ ٱلدُّخُولِ.
٢. ٱلْدَّعْمُ: هَلْ أَدْخَلْتَ ٱلرَّقْمَ ٱلسِّرِّيَّ بِشَكْلٍ صَحِيحٍ؟
٣. ٱلْمُسْتَخْدِمُ: نَعَمْ، وَلٰكِنْ لَا يُقْبَلُ.
٤. ٱلْدَّعْمُ: سَنُرْسِلُ رَابِطًا لِإِعَادَةِ ٱلتَّعْيِينِ.
٥. ٱلْمُسْتَخْدِمُ: شُكْرًا، وَمَاذَا إِذَا لَمْ يَعْمَلْ؟
٦. ٱلْدَّعْمُ: يُمْكِنُكَ ٱلتَّوَاصُلُ مَعَ ٱلْفَرِيقِ ٱلتِّقْنِيِّ.

Перевод:

  1. Я не могу войти в аккаунт.
  2. Вы правильно ввели пароль?
  3. Да, но он не принимается.
  4. Мы отправим ссылку для сброса.
  5. Спасибо, а если это не сработает?
  6. Вы можете связаться с технической командой.

Словарь:
تَسْجِيل ٱلدُّخُول — вход в систему
رَقْم سِرِّيّ — пароль
يُقْبَل — принимается
إِعَادَة ٱلتَّعْيِين — сброс
فَرِيق تِقْنِيّ — техническая команда

📋 Диалог 19: Неудовлетворённость ремонтом
🗣️ حِوَار حَوْلَ خِدْمَةِ ٱلصِّيَانَةِ

١. ٱلْعَمِيلُ: ٱلثَّلَّاجَةُ مَا زَالَتْ تَسْرِبُ.
٢. ٱلْفَنِّيُّ: غَيَّرْنَا ٱلْأَنْبُوبَ ٱلرَّئِيسِيَّ.
٣. ٱلْعَمِيلُ: وَلٰكِنِ ٱلْمُشْكِلَةُ لَمْ تُحَلَّ.
٤. ٱلْفَنِّيُّ: رُبَّمَا يَجِبُ تَغْيِيرُ ٱلْمُحَرِّكِ.
٥. ٱلْعَمِيلُ: وَهَلْ سَتَكُونُ ٱلتَّكْلِفَةُ عَلَيَّ؟
٦. ٱلْفَنِّيُّ: لَا، ٱلضَّمَانُ يَشْمَلُ ٱلْكُلَّ.

Перевод:

  1. Холодильник всё ещё протекает.
  2. Мы заменили главный шланг.
  3. Но проблема не решена.
  4. Возможно, нужно заменить мотор.
  5. И это будет за мой счёт?
  6. Нет, гарантия покрывает всё.

Словарь:
ثَلَّاجَة — холодильник
يَسْرِبُ — протекает
أَنْبُوب — трубка, шланг
مُحَرِّك — двигатель
ضَمَان — гарантия

📋 Диалог 20: Проблема с подключением телевизора
🗣️ حِوَار حَوْلَ ٱلتِّلْفَازِ

١. ٱلْمُسْتَخْدِمُ: ٱلتِّلْفَازُ لَا يَعْمَلُ مَعَ ٱلْجِهَازِ ٱلْجَدِيدِ.
٢. ٱلْفَنِّيُّ: هَلْ ٱلْكَوَابِلُ مَوْصُولَةٌ صَحِيحًا؟
٣. ٱلْمُسْتَخْدِمُ: أَظُنُّ ذٰلِكَ، وَلٰكِنْ لَا إِشَارَةَ.
٤. ٱلْفَنِّيُّ: قَدْ تَكُونُ ٱلْمُشْكِلَةُ مِنَ ٱلْجِهَازِ نَفْسِهِ.
٥. ٱلْمُسْتَخْدِمُ: هَلْ تُرِيدُ أَنْ تَفْحَصَهُ؟
٦. ٱلْفَنِّيُّ: نَعَمْ، سَأَفْعَلُ ذٰلِكَ ٱلْآنَ.

Перевод:

  1. Телевизор не работает с новым устройством.
  2. Кабели подключены правильно?
  3. Думаю, да, но нет сигнала.
  4. Возможно, проблема в самом устройстве.
  5. Вы хотите его проверить?
  6. Да, я сейчас это сделаю.

Словарь:
تِلْفَاز — телевизор
كَابِل — кабель
إِشَارَة — сигнал
يَفْحَص — проверяет
مَوْصُول — подключённый

📋 Диалог 21: Проблема с бронированием номера
🗣️ حِوَار حَوْلَ حَجْزِ غُرْفَةٍ

١. ٱلزَّبُونُ: حَجَزْتُ غُرْفَةً وَلٰكِنَّهَا غَيْرُ مُتَوَفِّرَةٍ.
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: هَلْ مَعَكَ رَقْمُ ٱلْحَجْزِ؟
٣. ٱلزَّبُونُ: نَعَمْ، هٰذَا هُوَ.
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: أَعْتَذِرُ، حَدَثَ خَلَلٌ فِي ٱلنِّظَامِ.
٥. ٱلزَّبُونُ: وَمَاذَا ٱلْحَلُّ؟
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: سَنُقَدِّمُ لَكَ غُرْفَةً أَفْضَلَ.

Перевод:

  1. Я забронировал номер, но он недоступен.
  2. У вас есть номер бронирования?
  3. Да, вот он.
  4. Прошу прощения, произошёл сбой в системе.
  5. И каково решение?
  6. Мы предоставим вам лучший номер.

Словарь:
حَجْز — бронирование
غُرْفَة — номер
مُتَوَفِّر — доступный
خَلَل — сбой
نِظَام — система

📋 Диалог 22: Жалоба на шум
🗣️ حِوَار عَنْ ٱلْإِزْعَاجِ

١. ٱلزَّبُونُ: ٱلْغُرْفَةُ جِدًّا صَاخِبَةٌ.
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: هَلِ ٱلضَّوْجَةُ مِنْ ٱلْخَارِجِ؟
٣. ٱلزَّبُونُ: نَعَمْ، مِمَّا يُزْعِجُنِي كَثِيرًا.
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: نَعْتَذِرُ، يُمْكِنُنَا نَقْلُكَ إِلَى غُرْفَةٍ هَادِئَةٍ.
٥. ٱلزَّبُونُ: شُكْرًا، هٰذَا مَا أُرِيدُهُ.
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: سَنُرَتِّبُ ٱلْأَمْرَ فِي ٱلْحَالِ.

Перевод:

  1. В номере очень шумно.
  2. Шум с улицы?
  3. Да, это сильно мешает мне.
  4. Простите, мы можем переселить вас в тихий номер.
  5. Спасибо, это именно то, что я хочу.
  6. Мы сейчас же всё устроим.

Словарь:
صَاخِب — шумный
يُزْعِج — мешает
غُرْفَة هَادِئَة — тихая комната
نَقْل — переселение
يُرَتِّب — устраивает

📋 Диалог 23: Опоздание на встречу
🗣️ حِوَار حَوْلَ تَأَخُّرٍ عَنِ ٱلِاجْتِمَاعِ

١. ٱلْمُوَظَّفُ: أَنْتَ مُتَأَخِّرٌ عَنِ ٱلِاجْتِمَاعِ.
٢. ٱلشَّخْصُ: أَعْلَمُ، كَانَ هُنَاكَ ٱزْدِحَامٌ.
٣. ٱلْمُوَظَّفُ: ٱلْمُدِيرُ فِي ٱنْتِظَارِكَ.
٤. ٱلشَّخْصُ: سَأَدْخُلُ فَوْرًا.
٥. ٱلْمُوَظَّفُ: لَا تَنْسَ تَقْدِيمَ ٱلْعُذْرِ.
٦. ٱلشَّخْصُ: نَعَمْ، سَأَفْعَلُ ذٰلِكَ.

Перевод:

  1. Вы опоздали на встречу.
  2. Я знаю, была пробка.
  3. Директор ждёт вас.
  4. Я войду немедленно.
  5. Не забудьте извиниться.
  6. Да, я так и сделаю.

Словарь:
تَأَخَّر — опоздал
ٱزْدِحَام — пробка
فَوْرًا — сразу
عُذْر — извинение
يُنْتَظَر — ожидается

📋 Диалог 24: Проблема с кондиционером
🗣️ حِوَار حَوْلَ ٱلتَّكْيِيفِ

١. ٱلزَّبُونُ: ٱلتَّكْيِيفُ لَا يَعْمَلُ.
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: هَلْ جَرَّبْتَ إِعَادَةَ ٱلتَّشْغِيلِ؟
٣. ٱلزَّبُونُ: نَعَمْ، وَلَا فَائِدَةَ.
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: سَأُرْسِلُ فَنِّيًّا لِفَحْصِهِ.
٥. ٱلزَّبُونُ: هَلْ يَسْتَغْرِقُ وَقْتًا طَوِيلًا؟
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: لَا، سَيَكُونُ هُنَاكَ خِلَالَ دَقَائِقَ.

Перевод:

  1. Кондиционер не работает.
  2. Вы пробовали перезапустить?
  3. Да, безрезультатно.
  4. Я пришлю техника для проверки.
  5. Это займёт много времени?
  6. Нет, он будет через несколько минут.

Словарь:
تَكْيِيف — кондиционер
إِعَادَة ٱلتَّشْغِيل — перезапуск
فَنِّيّ — техник
يَسْتَغْرِق — занимает (время)
يَفْحَص — проверяет

📋 Диалог 25: Проблема с интернетом
🗣️ حِوَار حَوْلَ ٱلْإِنْتَرْنِتِ

١. ٱلْمُسْتَخْدِمُ: ٱلْإِنْتَرْنِتُ بَطِيءٌ جِدًّا.
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: هَلْ تَسْتَعْمِلُ عِدَّةَ أَجْهِزَةٍ؟
٣. ٱلْمُسْتَخْدِمُ: نَعَمْ، هَلْ هٰذَا ٱلسَّبَبُ؟
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: رُبَّمَا، سَنُعِيدُ ضَبْطَ ٱلْمُوْجِّه.
٥. ٱلْمُسْتَخْدِمُ: وَكَيْفَ أَفْعَلُ ذٰلِكَ؟
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: سَأُرْسِلُ لَكَ تَعْلِيمَاتٍ بَالْبَرِيدِ.

Перевод:

  1. Интернет очень медленный.
  2. Вы используете несколько устройств?
  3. Да, это может быть причиной?
  4. Возможно, мы сбросим настройки роутера.
  5. Как это сделать?
  6. Я пришлю вам инструкции по почте.

Словарь:
إِنْتَرْنِت — интернет
بَطِيء — медленный
مُوَجِّه — роутер
ضَبْط — настройка
تَعْلِيمَات — инструкции

📋 Диалог 26: Не приходит заказ
🗣️ حِوَار حَوْلَ تَأَخُّرِ ٱلطَّلَبِ

١. ٱلزَّبُونُ: أَيْنَ طَلَبِي؟ مَرَّتْ سَاعَةٌ.
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: نَفْحَصُ ٱلطَّلَبَ حَالًا.
٣. ٱلزَّبُونُ: أَرْجُو أَنْ يَصِلَ سَرِيعًا.
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: أَفْهَمُ، وَسَنُعِيدُ ٱلرُّسُومَ إِذَا تَأَخَّرَ.
٥. ٱلزَّبُونُ: هٰذَا مُنَاسِبٌ.
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: شُكْرًا لِصَبْرِكُمْ.

Перевод:

  1. Где мой заказ? Прошёл час.
  2. Мы проверим заказ прямо сейчас.
  3. Надеюсь, он придёт быстро.
  4. Понимаю, и мы вернём деньги, если он задержится.
  5. Это подходит.
  6. Спасибо за ваше терпение.

Словарь:
طَلَب — заказ
مَرَّتْ — прошла
رُسُوم — оплата
تَأَخَّرَ — задержался
صَبْر — терпение

📋 Диалог 27: Возврат товара
🗣️ حِوَار عَنْ إِرْجَاعِ ٱلْمُنْتَجِ

١. ٱلزَّبُونُ: أُرِيدُ إِرْجَاعَ هٰذَا ٱلْمُنْتَجِ.
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: هَلْ مَعَكَ ٱلْإِيصَالُ؟
٣. ٱلزَّبُونُ: نَعَمْ، هُوَ هُنَا.
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: مَا ٱلسَّبَبُ فِي ٱلْإِرْجَاعِ؟
٥. ٱلزَّبُونُ: لِأَنَّهُ مَعْطُوبٌ.
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: سَنُعِيدُ ٱلْمَبْلَغَ فِي غُضُونِ يَوْمَيْنِ.

Перевод:

  1. Я хочу вернуть этот товар.
  2. У вас есть чек?
  3. Да, вот он.
  4. Какова причина возврата?
  5. Потому что он повреждён.
  6. Мы вернём деньги в течение двух дней.

Словарь:
إِرْجَاع — возврат
مُنْتَج — товар
إِيصَال — чек
مَعْطُوب — повреждённый
مَبْلَغ — сумма

📋 Диалог 28: Отмена встречи
🗣️ حِوَار حَوْلَ إِلْغَاءِ ٱلِاجْتِمَاعِ

١. ٱلْمُوَظَّفُ: ٱجْتِمَاعُ ٱلْيَوْمِ قَدْ أُلْغِيَ.
٢. ٱلزَّمِيلُ: لِمَاذَا أُلْغِيَ؟
٣. ٱلْمُوَظَّفُ: لِأَنَّ ٱلْمُدِيرَ مَرِيضٌ.
٤. ٱلزَّمِيلُ: وَهَلْ سَيَتِمُّ تَأْجِيلُهُ؟
٥. ٱلْمُوَظَّفُ: نَعَمْ، إِلَى ٱلْأُسْبُوعِ ٱلْقَادِمِ.
٦. ٱلزَّمِيلُ: شُكْرًا لِلتَّوْضِيحِ.

Перевод:

  1. Сегодняшняя встреча отменена.
  2. Почему она отменена?
  3. Потому что директор болен.
  4. Будет ли она перенесена?
  5. Да, на следующую неделю.
  6. Спасибо за объяснение.

Словарь:
إِلْغَاء — отмена
مَرِيض — больной
تَأْجِيل — перенос
أُسْبُوع — неделя
تَوْضِيح — пояснение

📋 Диалог 29: Проблема с паролем
🗣️ حِوَار حَوْلَ كَلِمَةِ ٱلسِّرِّ

١. ٱلْمُسْتَخْدِمُ: نَسِيتُ كَلِمَةَ ٱلسِّرِّ.
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: هَلْ تُرِيدُ إِعَادَةَ تَعْيِينِهَا؟
٣. ٱلْمُسْتَخْدِمُ: نَعَمْ، مِنْ فَضْلِكَ.
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: سَتَصِلُ رِسَالَةٌ إِلَى بَرِيدِكَ.
٥. ٱلْمُسْتَخْدِمُ: وَبَعْدَ ذٰلِكَ؟
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: يُمْكِنُكَ تَغْيِيرُهَا بِسُهُولَةٍ.

Перевод:

  1. Я забыл пароль.
  2. Хотите сбросить его?
  3. Да, пожалуйста.
  4. На вашу почту придёт сообщение.
  5. А затем?
  6. Вы сможете легко изменить его.

Словарь:
كَلِمَةُ سِرّ — пароль
إِعَادَةُ تَعْيِين — сброс
رِسَالَة — сообщение
بَرِيد — почта
تَغْيِير — изменение

📋 Диалог 30: Жалоба на обслуживание
🗣️ شَكْوَى مِنَ ٱلْخِدْمَةِ

١. ٱلزَّبُونُ: ٱلْخِدْمَةُ سَيِّئَةٌ جِدًّا.
٢. ٱلْمُدِيرُ: نَأْسَفُ لِذٰلِكَ، مَاذَا حَدَثَ؟
٣. ٱلزَّبُونُ: ٱلْمُوَظَّفُ كَانَ غَيْرَ مُهَذَّبٍ.
٤. ٱلْمُدِيرُ: سَنَتَّخِذُ ٱلْإِجْرَاءَ ٱللَّازِمَ.
٥. ٱلزَّبُونُ: أُرِيدُ تَعْوِيضًا.
٦. ٱلْمُدِيرُ: سَنُقَدِّمُ لَكَ حَسْمًا عَلَى ٱلْفَاتُورَةِ.

Перевод:

  1. Обслуживание очень плохое.
  2. Сожалеем об этом, что случилось?
  3. Сотрудник был невежлив.
  4. Мы примем необходимые меры.
  5. Я хочу компенсацию.
  6. Мы предоставим вам скидку на счёт.

Словарь:
خِدْمَة — обслуживание
مُهَذَّب — вежливый
إِجْرَاء — мера
تَعْوِيض — компенсация
حَسْم — скидка
فَاتُورَة — счёт

📋 Диалог 31: Ошибка в счёте
🗣️ خَطَأٌ فِي ٱلْفَاتُورَةِ

١. ٱلزَّبُونُ: ٱلْفَاتُورَةُ فِيهَا خَطَأٌ.
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: أَيْنَ ٱلْخَطَأُ بِالضَّبْطِ؟
٣. ٱلزَّبُونُ: دَفَعْتُ عُنْصُرًا وَاحِدًا، لَيْسَ ٱثْنَيْنِ.
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: أَسِفٌ، سَأُصَحِّحُهُ فَوْرًا.
٥. ٱلزَّبُونُ: شُكْرًا لِسُرْعَةِ ٱلرَّدِّ.
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: ٱلرِّجَاءُ ٱلْمُرَاجَعَةُ قَبْلَ ٱلدَّفْعِ.

Перевод:

  1. В счёте ошибка.
  2. Где именно ошибка?
  3. Я оплатил один товар, не два.
  4. Простите, я сразу исправлю.
  5. Спасибо за быстрый ответ.
  6. Пожалуйста, проверяйте перед оплатой.

Словарь:
فَاتُورَة — счёт
خَطَأ — ошибка
عُنْصُر — товар
صَحَّحَ — исправил
رَدّ — ответ
مُرَاجَعَة — проверка

📋 Диалог 32: Спор из-за парковки
🗣️ نِزَاعٌ حَوْلَ مَوْقِفِ ٱلسَّيَّارَةِ

١. ٱلرَّجُلُ: لِمَاذَا وَقَفْتَ فِي مَكَانِي؟
٢. ٱلشَّخْصُ: لَمْ أَعْلَمْ أَنَّهُ لَكَ.
٣. ٱلرَّجُلُ: هُنَاكَ لَافِتَةٌ وَاضِحَةٌ.
٤. ٱلشَّخْصُ: أَعْتَذِرُ، سَأُغَيِّرُ ٱلْمَكَانَ.
٥. ٱلرَّجُلُ: تَفَضَّلْ، وَشُكْرًا لِتَفَاهُمِكَ.
٦. ٱلشَّخْصُ: لَا مُشْكِلَةَ.

Перевод:

  1. Почему вы припарковались на моём месте?
  2. Я не знал, что оно ваше.
  3. Там есть чёткая табличка.
  4. Прошу прощения, я перепаркуюсь.
  5. Пожалуйста, и спасибо за понимание.
  6. Без проблем.

Словарь:
مَوْقِف — парковка
لَافِتَة — табличка
تَفَاهُم — понимание
غَيَّرَ ٱلْمَكَان — сменил место
لَا مُشْكِلَة — без проблем

📋 Диалог 33: Просьба перенести встречу
🗣️ طَلَبُ تَأْجِيلِ ٱلِاجْتِمَاعِ

١. ٱلْمُوَظَّفُ: هَلْ يُمْكِنُ تَأْجِيلُ ٱلِاجْتِمَاعِ؟
٢. ٱلْمُدِيرُ: إِلَى مَتَى؟
٣. ٱلْمُوَظَّفُ: إِلَى يَوْمِ ٱلْخَمِيسِ.
٤. ٱلْمُدِيرُ: هَلْ عِنْدَكَ سَبَبٌ وَاضِحٌ؟
٥. ٱلْمُوَظَّفُ: نَعَمْ، عِنْدِي مَوْعِدٌ طِبِّيٌّ.
٦. ٱلْمُدِيرُ: لَا بَأْسَ، سَنُؤَجِّلُهُ.

Перевод:

  1. Можно ли перенести встречу?
  2. До какого дня?
  3. До четверга.
  4. У тебя есть чёткая причина?
  5. Да, у меня приём у врача.
  6. Хорошо, перенесём.

Словарь:
تَأْجِيل — перенос
ٱلْخَمِيس — четверг
مَوْعِد طِبِّيّ — медицинский приём
لَا بَأْس — не страшно
أَجَّلَ — перенёс

📋 Диалог 34: Недовольство соседским шумом
🗣️ إِزْعَاجُ ٱلْجِيرَانِ

١. ٱلرَّجُلُ: ٱلصَّوْتُ عَالٍ جِدًّا.
٢. ٱلْجَارُ: آسِفٌ، لَمْ نُنْتَبِهْ.
٣. ٱلرَّجُلُ: ٱلْأَطْفَالُ لَا يَسْتَطِيعُونَ ٱلنَّوْمَ.
٤. ٱلْجَارُ: سَنُخَفِّضُ ٱلصَّوْتَ حَالًا.
٥. ٱلرَّجُلُ: شُكْرًا لِتَعَاوُنِكُمْ.
٦. ٱلْجَارُ: نَحْنُ فِي خِدْمَتِكُمْ.

Перевод:

  1. Звук слишком громкий.
  2. Простите, мы не заметили.
  3. Дети не могут уснуть.
  4. Мы сейчас же сделаем тише.
  5. Спасибо за сотрудничество.
  6. Мы к вашим услугам.

Словарь:
إِزْعَاج — беспокойство
صَوْت — звук
نَوْم — сон
خَفَّضَ ٱلصَّوْت — снизил громкость
تَعَاوُن — сотрудничество

📋 Диалог 35: Жалоба на кондиционер
🗣️ شَكْوَى عَنِ ٱلتَّكْيِيفِ

١. ٱلزَّبُونُ: ٱلتَّكْيِيفُ لَا يَعْمَلُ.
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: هَلْ جَرَّبْتَ تَشْغِيلَهُ؟
٣. ٱلزَّبُونُ: نَعَمْ، وَلٰكِنْ لَا فَائِدَةَ.
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: سَنُرْسِلُ أَحَدَ ٱلْفَنِّيِّينَ.
٥. ٱلزَّبُونُ: مَتَى يَصِلُ؟
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: خِلَالَ نِصْفِ سَاعَةٍ.

Перевод:

  1. Кондиционер не работает.
  2. Вы пробовали его включить?
  3. Да, но без толку.
  4. Мы отправим одного из техников.
  5. Когда он прибудет?
  6. В течение получаса.

Словарь:
تَكْيِيف — кондиционер
فَائِدَة — польза
فَنِّيّ — техник
نِصْف سَاعَة — полчаса
يَعْمَلُ — работает

📋 Диалог 36: Проблема с интернетом
🗣️ مُشْكِلَةُ ٱلْإِنْتَرْنِتِ

١. ٱلرَّجُلُ: ٱلْإِنْتَرْنِتُ بَطِيءٌ جِدًّا.
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: هَلْ جَرَّبْتَ إِعَادَةَ ٱلتَّشْغِيلِ؟
٣. ٱلرَّجُلُ: نَعَمْ، وَلَا شَيْءَ تَغَيَّرَ.
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: سَنُرْسِلُ فَنِّيًّا لِلْفَحْصِ.
٥. ٱلرَّجُلُ: مَتَى سَيَأْتِي؟
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: غَدًا فِي ٱلصَّبَاحِ.

Перевод:

  1. Интернет очень медленный.
  2. Вы пробовали перезапустить?
  3. Да, ничего не изменилось.
  4. Мы отправим техника для проверки.
  5. Когда он придёт?
  6. Завтра утром.

Словарь:
بَطِيء — медленный
إِعَادَة ٱلتَّشْغِيل — перезапуск
تَغَيَّرَ — изменился
فَحْص — проверка
ٱلصَّبَاح — утро

📋 Диалог 37: Конфликт из-за очереди
🗣️ نِزَاعٌ فِي ٱلطَّابُورِ

١. ٱلرَّجُلُ: لِمَاذَا تَخَطَّيْتَ ٱلطَّابُورَ؟
٢. ٱلشَّخْصُ: لَمْ أَرَ أَحَدًا.
٣. ٱلرَّجُلُ: كُنَّا نَنْتَظِرُ قَبْلَكَ.
٤. ٱلشَّخْصُ: عَفْوًا، سَأُرْجِعُ مَكَانِي.
٥. ٱلرَّجُلُ: شُكْرًا لِٱلِاحْتِرَامِ.
٦. ٱلشَّخْصُ: ٱلِاحْتِرَامُ وَاجِبٌ.

Перевод:

  1. Почему вы прошли без очереди?
  2. Я никого не видел.
  3. Мы ждали до вас.
  4. Извините, я вернусь на своё место.
  5. Спасибо за уважение.
  6. Уважение — обязанность.

Словарь:
تَخَطَّى — прошёл мимо
طَابُور — очередь
نَنْتَظِرُ — мы ждём
ٱلِاحْتِرَام — уважение
وَاجِب — обязанность

📋 Диалог 38: Сломался лифт
🗣️ تَعَطُّلُ ٱلْمِصْعَدِ

١. ٱلرَّجُلُ: ٱلْمِصْعَدُ لَا يَعْمَلُ.
٢. ٱلْحَارِسُ: نَعَمْ، أَبْلَغْنَا ٱلصِّيَانَةَ.
٣. ٱلرَّجُلُ: مَتَى سَيُصْلَحُ؟
٤. ٱلْحَارِسُ: خِلَالَ سَاعَتَيْنِ.
٥. ٱلرَّجُلُ: هٰذَا يُسَبِّبُ مُشْكِلَةً لِكِبَارِ ٱلسِّنِّ.
٦. ٱلْحَارِسُ: نَعْلَمُ، وَنَعْتَذِرُ.

Перевод:

  1. Лифт не работает.
  2. Да, мы сообщили в техническую службу.
  3. Когда его починят?
  4. В течение двух часов.
  5. Это создаёт проблему для пожилых.
  6. Мы знаем и приносим извинения.

Словарь:
مِصْعَد — лифт
أَبْلَغَ — сообщил
صِيَانَة — техобслуживание
كِبَار ٱلسِّن — пожилые
يُسَبِّبُ — вызывает

📋 Диалог 39: Недовольство качеством еды
🗣️ شَكْوَى عَنِ ٱلطَّعَامِ

١. ٱلزَّبُونُ: ٱلطَّعَامُ بَارِدٌ وَغَيْرُ لَذِيذٍ.
٢. ٱلنَّادِلُ: نَعْتَذِرُ، هَلْ تُرِيدُ تَبْدِيلَهُ؟
٣. ٱلزَّبُونُ: نَعَمْ، مِنْ فَضْلِكَ.
٤. ٱلنَّادِلُ: سَأُحْضِرُ طَبَقًا جَدِيدًا.
٥. ٱلزَّبُونُ: لَا أُرِيدُ دَفْعَ ثَمَنِهِ.
٦. ٱلنَّادِلُ: طَبْعًا، هُوَ عَلَى ٱلْمَطْعَمِ.

Перевод:

  1. Еда холодная и невкусная.
  2. Простите, хотите заменить её?
  3. Да, пожалуйста.
  4. Я принесу новое блюдо.
  5. Я не хочу платить за него.
  6. Конечно, за счёт ресторана.

Словарь:
بَارِد — холодный
غَيْرُ لَذِيذ — невкусный
تَبْدِيل — замена
ثَمَن — цена
مَطْعَم — ресторан

📋 Диалог 40: Потеря багажа в аэропорту
🗣️ فُقْدَانُ ٱلْأَمْتِعَةِ فِي ٱلْمَطَارِ

١. ٱلرَّاكِبُ: لَا أَجِدُ حَقِيبَتِي.
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: مَا هِيَ صِفَاتُهَا؟
٣. ٱلرَّاكِبُ: سَوْدَاءُ وَكَبِيرَةٌ.
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: هَلْ فَتَّشْتَ كُلَّ ٱلْحِزَامِ؟
٥. ٱلرَّاكِبُ: نَعَمْ، وَلَمْ أَجِدْهَا.
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: سَنَبْحَثُ عَنْهَا فِي ٱلْمَخْزَنِ.

Перевод:

  1. Я не нахожу свой чемодан.
  2. Как он выглядит?
  3. Чёрный и большой.
  4. Вы проверили всю ленту?
  5. Да, не нашёл.
  6. Мы поищем его в хранилище.

Словарь:
حَقِيبَة — чемодан
صِفَات — признаки
حِزَام — лента
مَخْزَن — склад
فَقَدَ — потерял

📋 Диалог 41: Проблема с оплатой
🗣️ مُشْكِلَةُ ٱلدَّفْعِ

١. ٱلزَّبُونُ: لَا تَعْمَلُ بِطَاقَتِي ٱلْمَصْرِفِيَّةُ.
٢. ٱلْبَائِعُ: هَلْ تُرِيدُ ٱلدَّفْعَ نَقْدًا؟
٣. ٱلزَّبُونُ: لَا، لَيْسَ مَعِي نُقُودٌ.
٤. ٱلْبَائِعُ: جَرِّبْ بَطَاقَةً أُخْرَى.
٥. ٱلزَّبُونُ: هِيَ نَفْسُ ٱلْمُشْكِلَةِ.
٦. ٱلْبَائِعُ: إِذًا يُمْكِنُكَ ٱلِٱنْتِظَارُ دَقَائِقَ.

Перевод:

  1. Моя банковская карта не работает.
  2. Хотите оплатить наличными?
  3. Нет, у меня нет денег.
  4. Попробуйте другую карту.
  5. Та же проблема.
  6. Тогда вы можете подождать несколько минут.

Словарь:
بِطَاقَة مَصْرِفِيَّة — банковская карта
نَقْد — наличные
نُقُود — деньги
يُجَرِّب — пробует
يَنْتَظِر — ждёт

📋 Диалог 42: Возврат товара
🗣️ إِرْجَاعُ مُنْتَجٍ

١. ٱلزَّبُونُ: أُرِيدُ إِرْجَاعَ هٰذَا ٱلْقَمِيصِ.
٢. ٱلْبَائِعُ: هَلْ مَعَكَ ٱلْفَاتُورَةُ؟
٣. ٱلزَّبُونُ: نَعَمْ، هِيَ هُنَا.
٤. ٱلْبَائِعُ: مَا ٱلسَّبَبُ فِي ٱلْإِرْجَاعِ؟
٥. ٱلزَّبُونُ: ٱلْمَقَاسُ غَيْرُ مُنَاسِبٍ.
٦. ٱلْبَائِعُ: لَا بَأْسَ، سَنُرْجِعُ ٱلْمَالَ.

Перевод:

  1. Я хочу вернуть эту рубашку.
  2. У вас есть чек?
  3. Да, вот он.
  4. Почему вы хотите вернуть?
  5. Размер не подходит.
  6. Без проблем, мы вернём деньги.

Словарь:
قَمِيص — рубашка
فَاتُورَة — чек
سَبَب — причина
مُقَاس — размер
مُنَاسِب — подходящий

📋 Диалог 43: Проблема с кондиционером
🗣️ خَلَلٌ فِي ٱلْمُكَيِّفِ

١. ٱلزَّبُونُ: ٱلْمُكَيِّفُ لَا يُبَرِّدُ.
٢. ٱلْفَنِّيُّ: مَتَى بَدَأَتِ ٱلْمُشْكِلَةُ؟
٣. ٱلزَّبُونُ: مُنْذُ ٱلْبَارِحَةِ.
٤. ٱلْفَنِّيُّ: سَأُفَحِّصُهُ ٱلْآنَ.
٥. ٱلزَّبُونُ: هَلْ يُمْكِنُ إِصْلَاحُهُ؟
٦. ٱلْفَنِّيُّ: نَعَمْ، وَلٰكِنْ يَحْتَاجُ إِلَى وَقْتٍ.

Перевод:

  1. Кондиционер не охлаждает.
  2. Когда началась проблема?
  3. Со вчерашнего дня.
  4. Я сейчас его проверю.
  5. Можно его починить?
  6. Да, но нужно время.

Словарь:
مُكَيِّف — кондиционер
يُبَرِّد — охлаждает
يُفَحِّص — проверяет
يُصْلِح — чинит
يَحْتَاج — нуждается

📋 Диалог 44: Отмена бронирования
🗣️ إِلْغَاءُ ٱلْحَجْزِ

١. ٱلرَّجُلُ: أُرِيدُ إِلْغَاءَ ٱلْحَجْزِ.
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: هَلْ يُمْكِنُنِي رَقْمُ ٱلْحَجْزِ؟
٣. ٱلرَّجُلُ: نَعَمْ، هُوَ ٢٣٤٥٦٧.
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: لِمَاذَا تُلْغِيهِ؟
٥. ٱلرَّجُلُ: ظُرُوفِي تَغَيَّرَتْ.
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: سَنُلْغِي ٱلْحَجْزَ بِلَا رُسُومٍ.

Перевод:

  1. Я хочу отменить бронирование.
  2. Можно номер брони?
  3. Да, вот он: 234567.
  4. Почему отменяете?
  5. Мои обстоятельства изменились.
  6. Мы отменим без комиссии.

Словарь:
إِلْغَاء — отмена
رَقْم ٱلْحَجْز — номер брони
ظُرُوف — обстоятельства
تَغَيَّرَ — изменился
رُسُوم — комиссия

📋 Диалог 45: Шумные соседи
🗣️ إِزْعَاجُ ٱلْجِيرَانِ

١. ٱلرَّجُلُ: ٱلْجِيرَانُ يُشَغِّلُونَ مُوسِيقَى صَاخِبَةً.
٢. ٱلْحَارِسُ: فِي أَيِّ وَقْتٍ؟
٣. ٱلرَّجُلُ: كُلَّ لَيْلَةٍ بَعْدَ ٱلْعَاشِرَةِ.
٤. ٱلْحَارِسُ: سَأُكَلِّمُهُمْ.
٥. ٱلرَّجُلُ: أَرْجُو أَنْ يَتَوَقَّفُوا.
٦. ٱلْحَارِسُ: سَنَتَصَرَّفُ فِي ٱلْأَمْرِ.

Перевод:

  1. Соседи включают громкую музыку.
  2. Во сколько именно?
  3. Каждую ночь после десяти.
  4. Я поговорю с ними.
  5. Надеюсь, они прекратят.
  6. Мы примем меры.

Словарь:
يُشَغِّل — включает
صَاخِب — громкий
يَتَوَقَّف — прекращает
يَتَصَرَّف — действует
جِيرَان — соседи

📋 Диалог 46: Сломалась стиральная машина
🗣️ عُطْلُ ٱلْغَسَّالَةِ

١. ٱلرَّجُلُ: ٱلْغَسَّالَةُ لَا تَعْمَلُ.
٢. ٱلْفَنِّيُّ: هَلْ تَصْدُرُ أَصْوَاتٌ غَرِيبَةٌ؟
٣. ٱلرَّجُلُ: نَعَمْ، وَتَتَوَقَّفُ بَعْدَ دَقَائِقَ.
٤. ٱلْفَنِّيُّ: قَدْ تَكُونُ ٱلْمِضَخَّةُ مَسْدُودَةً.
٥. ٱلرَّجُلُ: هَلْ تَسْتَطِيعُ إِصْلَاحَهَا؟
٦. ٱلْفَنِّيُّ: نَعَمْ، سَأَفْعَلُ ذٰلِكَ ٱلْيَوْمَ.

Перевод:

  1. Стиральная машина не работает.
  2. Есть ли странные звуки?
  3. Да, и она останавливается через несколько минут.
  4. Возможно, насос засорился.
  5. Вы можете это починить?
  6. Да, я сделаю это сегодня.

Словарь:
غَسَّالَة — стиральная машина
يَصْدُر — издаёт
مَسْدُود — засорённый
مِضَخَّة — насос
يُصْلِح — чинит

📋 Диалог 47: Потеря багажа в аэропорту
🗣️ فِقْدَانُ ٱلْأَمْتِعَةِ

١. ٱلرَّاكِبُ: لَمْ أَجِدْ حَقِيبَتِي.
٢. ٱلْمَوْظَّفُ: مَتَى نَزَلْتَ مِنَ ٱلطَّائِرَةِ؟
٣. ٱلرَّاكِبُ: مُنْذُ نِصْفِ سَاعَةٍ.
٤. ٱلْمَوْظَّفُ: هَلْ عِنْدَكَ وَصْفٌ لِلْحَقِيبَةِ؟
٥. ٱلرَّاكِبُ: نَعَمْ، هِيَ سَوْدَاءُ وَكَبِيرَةٌ.
٦. ٱلْمَوْظَّفُ: سَنَبْحَثُ عَنْهَا فِي ٱلْمَخْزَنِ.

Перевод:

  1. Я не нашёл свой чемодан.
  2. Когда вы вышли из самолёта?
  3. Полчаса назад.
  4. У вас есть описание чемодана?
  5. Да, он чёрный и большой.
  6. Мы поищем его на складе.

Словарь:
حَقِيبَة — чемодан
نَزَلَ — вышел
وَصْف — описание
سَوْدَاء — чёрная
مَخْزَن — склад

📋 Диалог 48: Проблема с интернетом
🗣️ مُشْكِلَةُ ٱلْإِنْتِرْنِت

١. ٱلزَّبُونُ: لَا يَعْمَلُ ٱلْإِنْتِرْنِتُ فِي بَيْتِي.
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: هَلْ جَرَّبْتَ إِعَادَةَ ٱلتَّشْغِيلِ؟
٣. ٱلزَّبُونُ: نَعَمْ، وَلَا فَائِدَةَ.
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: سَأُرْسِلُ فَنِّيًّا لِفَحْصِ ٱلْخَطِّ.
٥. ٱلزَّبُونُ: مَتَى يَصِلُ؟
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: فِي ٱلسَّاعَةِ ٱلثَّانِيَةِ ظُهْرًا.

Перевод:

  1. Интернет не работает у меня дома.
  2. Вы пробовали перезапустить?
  3. Да, без толку.
  4. Я пришлю техника для проверки линии.
  5. Когда он прибудет?
  6. В два часа дня.

Словарь:
يُعِيدُ ٱلتَّشْغِيل — перезапускает
فَائِدَة — польза
فَنِّيّ — техник
يَفْحَصُ — проверяет
خَطّ — линия

📋 Диалог 49: Забытый кошелёк
🗣️ نِسْيَانُ ٱلْمِحْفَظَةِ

١. ٱلشَّخْصُ: نَسِيتُ مِحْفَظَتِي فِي ٱلْمَطْعَمِ.
٢. ٱلصَّدِيقُ: مَتَى غَادَرْتَ؟
٣. ٱلشَّخْصُ: مُنْذُ سَاعَةٍ.
٤. ٱلصَّدِيقُ: هَلْ تَأَكَّدْتَ مِنْ ذٰلِكَ؟
٥. ٱلشَّخْصُ: نَعَمْ، لَيْسَتْ فِي جَيْبِي.
٦. ٱلصَّدِيقُ: لِنَعُدْ إِلَى ٱلْمَطْعَمِ.

Перевод:

  1. Я забыл свой кошелёк в ресторане.
  2. Когда ты ушёл?
  3. Час назад.
  4. Ты точно уверен?
  5. Да, её нет в моём кармане.
  6. Давай вернёмся в ресторан.

Словарь:
نَسِيَ — забыл
مِحْفَظَة — кошелёк
غَادَرَ — покинул
تَأَكَّدَ — убедился
جَيْب — карман

📋 Диалог 50: Ошибочное списание денег
🗣️ خَطَأٌ فِي ٱلْحِسَابِ

١. ٱلزَّبُونُ: تَمَّ خَصْمُ مَبْلَغٍ خَاطِئٍ.
٢. ٱلْمُوَظَّفُ: هَلْ لَدَيْكَ إِيصَالٌ؟
٣. ٱلزَّبُونُ: نَعَمْ، هُوَ هٰذَا.
٤. ٱلْمُوَظَّفُ: سَنُرَاجِعُ ٱلنِّظَامَ.
٥. ٱلزَّبُونُ: مَتَى أَسْتَرِدُّ أَمْوَالِي؟
٦. ٱلْمُوَظَّفُ: فِي غُضُونِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ.

Перевод:

  1. Была ошибочно списана сумма.
  2. У вас есть квитанция?
  3. Да, вот она.
  4. Мы проверим систему.
  5. Когда я получу деньги обратно?
  6. В течение трёх дней.

Словарь:
خَصْم — списание
مَبْلَغ — сумма
خَاطِئ — ошибочный
إِيصَال — квитанция
يَسْتَرِدُّ — получает обратно