Глагол: فَسَّرَ
Перевод на русский:
Объяснил, истолковал, разъяснил
Определение на арабском с харакатами и переводом:
فَسَّرَ: بَيَّنَ وَشَرَحَ الْمَعْنَى لِيَكُونَ وَاضِحًا لِلْغَيْرِ
Перевод: Прояснил и разъяснил смысл, чтобы он стал понятен другим.
Спряжение всех времён с масдаром с харакатами и переводом:
الماضي (прошедшее время):
- أَنَا فَسَّرْتُ – Я объяснил
- أَنْتَ فَسَّرْتَ – Ты объяснил
- أَنْتِ فَسَّرْتِ – Ты объяснила
- هُوَ فَسَّرَ – Он объяснил
- هِيَ فَسَّرَتْ – Она объяснила
- نَحْنُ فَسَّرْنَا – Мы объяснили
- أَنْتُمْ فَسَّرْتُمْ – Вы объяснили
- هُمْ فَسَّرُوا – Они объяснили
المضارع (настоящее время):
- أَنَا أُفَسِّرُ – Я объясняю
- أَنْتَ تُفَسِّرُ – Ты объясняешь
- أَنْتِ تُفَسِّرِينَ – Ты объясняешь (ж.)
- هُوَ يُفَسِّرُ – Он объясняет
- هِيَ تُفَسِّرُ – Она объясняет
- نَحْنُ نُفَسِّرُ – Мы объясняем
- أَنْتُمْ تُفَسِّرُونَ – Вы объясняете
- هُمْ يُفَسِّرُونَ – Они объясняют
الأمر (повелительное наклонение):
- فَسِّرْ – Объясни (м.)
- فَسِّرِي – Объясни (ж.)
- فَسِّرُوا – Объясните (мн.)
المصدر (масдар):
- تَفْسِيرٌ – Объяснение, толкование
10 диалогов с глаголом فَسَّرَ с харакатами и переводом:
زَيْدٌ: فَسِّرْ لِي مَعْنَى هٰذِهِ الْكَلِمَةِ.
سَعِيدٌ: نَعَمْ، هِيَ تَعْنِي “الْأَمَانَةُ”.
Зайд: Объясни мне значение этого слова.
Саид: Да, оно значит «честность».
رُقَيَّةُ: لِمَاذَا لَمْ تَفْسِّرِي الدَّرْسَ؟
فَاطِمَةُ: لِأَنَّهُ كَانَ وَاضِحًا.
Рукайя: Почему ты не объяснила урок?
Фатима: Потому что он был понятен.
أُسَامَةُ: يُفَسِّرُ الْمُعَلِّمُ الْقَوَاعِدَ بِسُهُولَةٍ.
بِلالٌ: هٰذَا يُسَاعِدُنَا كَثِيرًا.
Усама: Учитель объясняет правила просто.
Билал: Это очень помогает нам.
فَاطِمَةُ: فَسَّرْتُ النَّصَّ بِطَرِيقَةٍ بَسِيطَةٍ.
سَلْمَى: أَحْسَنْتِ!
Фатима: Я объяснила текст простым способом.
Салма: Молодец!
هِنْدُ: كَيْفَ نُفَسِّرُ هٰذِهِ الْجُمْلَةَ؟
أَحْمَدُ: بِالنَّظَرِ إِلَى السِّيَاقِ.
Хинд: Как мы объясним это предложение?
Ахмад: Смотря на контекст.
مُرَادٌ: فَسِّرُوا لِي الْخَطَأَ.
نَادِرٌ: سَأُوَضِّحُ لَكَ كُلَّ شَيْءٍ.
Мурад: Объясните мне ошибку.
Надир: Я всё тебе разъясню.
أُمِّي: لِمَاذَا لَمْ تُفَسِّرْ دَرْسَ الْعِلْمِ؟
أَحْمَدُ: لِأَنِّي لَمْ أَفْهَمْهُ أَنْفُسِي.
Мама: Почему ты не объяснил урок по науке?
Ахмад: Потому что сам не понял.
جَادٌ: يُفَسِّرُونَ الأَحْلَامَ أَحْيَانًا بِطُرُقٍ غَرِيبَةٍ.
هَاشِمٌ: نَعَمْ، لَا أُصَدِّقُ ذٰلِكَ.
Джад: Иногда сны толкуют странным образом.
Хашим: Да, я в это не верю.
مِهْرَانُ: أُفَسِّرُ النَّصَّ فِي الْمُحَاضَرَةِ.
رَاشِدٌ: سَنَسْتَمِعُ بِانْتِبَاهٍ.
Михран: Я объясняю текст на лекции.
Рашид: Мы будем внимательно слушать.
زَيْنَبُ: فَسِّرِي لِي هٰذَا التَّصَرُّفَ.
رُقَيَّةُ: هُوَ لَمْ يَكُنْ قَصْدُهُ سَيِّئًا.
Зейнаб: Объясни мне это поведение.
Рукайя: У него не было плохих намерений.
10 выражений с глаголом فَسَّرَ с харакатами и переводом:
- فَسَّرَ النَّصَّ – Объяснил текст
- فَسَّرَ الْحَدِيثَ – Истолковал хадис
- فَسَّرَ الْحُلْمَ – Истолковал сон
- فَسَّرَ الْمَعْنَى – Разъяснил значение
- فَسَّرَ السُّؤَالَ – Объяснил вопрос
- فَسَّرَ السُّكُوتَ كَضَعْفٍ – Истолковал молчание как слабость
- فَسَّرَ كُلَّ شَيْءٍ – Объяснил всё
- فَسَّرَ الْمَوْقِفَ – Объяснил ситуацию
- فَسَّرَ بِطَرِيقَةٍ بَسِيطَةٍ – Объяснил простым способом
- فَسَّرَ بِسُرْعَةٍ – Объяснил быстро
قِصَّةٌ قَصِيرَةٌ (Рассказ):
فِي أَثْنَاءِ الدَّرْسِ، لَمْ يَفْهَمِ الطُّلَّابُ مَعْنَى فِقْرَةٍ فِي النَّصِّ. فَسَأَلُوا الْمُعَلِّمَ، فَفَسَّرَهَا لَهُمْ بِكَلِمَاتٍ بَسِيطَةٍ. بَعْدَ ذٰلِكَ، قَالَ أَحَدُهُم: “الآنَ فَهِمْتُ جَيِّدًا”. شَكَرُوا الْمُعَلِّمَ عَلَى هٰذَا التَّفْسِيرِ.
Перевод:
Во время урока ученики не поняли смысл одного абзаца в тексте. Они спросили учителя, и он объяснил им его простыми словами. После этого один из них сказал: «Теперь я хорошо понял». Они поблагодарили учителя за это объяснение.
٥ أَسْئِلَةٍ وَأَجْوِبَةٍ (5 вопросов и ответов):
- مَاذَا لَمْ يَفْهَمِ الطُّلَّابُ؟
لَمْ يَفْهَمُوا فِقْرَةً فِي النَّصِّ.
Что не поняли ученики? — Один абзац в тексте. - مَاذَا فَعَلُوا؟
سَأَلُوا الْمُعَلِّمَ.
Что они сделали? — Спросили учителя. - كَيْفَ فَسَّرَ الْمُعَلِّمُ؟
فَسَّرَ بِكَلِمَاتٍ بَسِيطَةٍ.
Как учитель объяснил? — Простыми словами. - مَاذَا قَالَ أَحَدُهُم؟
قَالَ: “الآنَ فَهِمْتُ جَيِّدًا”.
Что сказал один из них? — «Теперь я понял хорошо». - مَاذَا فَعَلُوا فِي النِّهَايَةِ؟
شَكَرُوا الْمُعَلِّمَ.
Что они сделали в конце? — Поблагодарили учителя.