١.
ــ هَلْ تُحِبُّ مُشَارَكَةَ فِي مُبَارَيَاتِ كُرَةِ القَدَمِ؟
ــ نَعَمْ، أُحِبُّ اللَّعِبَ مَعَ أَصْدِقَائِي.
Перевод:
— Ты любишь участвовать в футбольных матчах?
— Да, я люблю играть с друзьями.
Словарь:
- هَلْ — (вопрос)
- تُحِبُّ — ты любишь
- مُشَارَكَة — участие
- فِي — в
- مُبَارَيَات — матчи
- كُرَة القَدَم — футбол
- نَعَمْ — да
- أُحِبُّ — я люблю
- اللَّعِب — игра
- مَعَ — с
- أَصْدِقَائِي — мои друзья
٢.
ــ مَتَى تَتَمَرَّنُ عَلَى الرِّيَاضَةِ؟
ــ أَتَمَرَّنُ كُلَّ يَوْمٍ صَبَاحًا.
Перевод:
— Когда ты тренируешься?
— Я тренируюсь каждое утро.
Словарь:
- مَتَى — когда
- تَتَمَرَّنُ — ты тренируешься
- عَلَى — на / в
- الرِّيَاضَة — спорт
- أَتَمَرَّنُ — я тренируюсь
- كُلَّ — каждый
- يَوْم — день
- صَبَاحًا — утром
٣.
ــ مَا هِيَ رِيَاضَتُكَ المُفَضَّلَةُ؟
ــ رِيَاضَتِي المُفَضَّلَةُ هِيَ كُرَةُ السَّلَّةِ.
Перевод:
— Какой твой любимый вид спорта?
— Мой любимый вид спорта — баскетбол.
Словарь:
- مَا — что
- هِيَ — она
- رِيَاضَة — спорт
- رِيَاضَتُكَ — твой спорт
- المُفَضَّلَة — любимая
- رِيَاضَتِي — мой спорт
- كُرَة السَّلَّة — баскетбол
٤.
ــ أَيْنَ تُمَارِسُ الرِّيَاضَةَ؟
ــ أُمَارِسُهَا فِي النَّادِي القَرِيبِ.
Перевод:
— Где ты занимаешься спортом?
— Я занимаюсь в ближайшем клубе.
Словарь:
- أَيْنَ — где
- تُمَارِسُ — ты занимаешься
- الرِّيَاضَة — спорт
- أُمَارِسُهَا — я занимаюсь им
- فِي — в
- النَّادِي — клуб
- القَرِيب — близкий
٥.
ــ هَلْ تُشَارِكُ فِي سِبَاقَاتِ الجَرْيِ؟
ــ نَعَمْ، أُحِبُّ المُنَافَسَةَ.
Перевод:
— Ты участвуешь в беговых соревнованиях?
— Да, я люблю соревнования.
Словарь:
- هَلْ — (вопрос)
- تُشَارِكُ — ты участвуешь
- فِي — в
- سِبَاقَات — соревнования
- الجَرْي — бег
- نَعَمْ — да
- أُحِبُّ — я люблю
- المُنَافَسَة — соревнование
٦.
ــ مَعَ مَنْ تُمَارِسُ الرِّيَاضَةَ؟
ــ أُمَارِسُهَا مَعَ أَصْدِقَائِي.
Перевод:
— С кем ты занимаешься спортом?
— Я занимаюсь им с друзьями.
Словарь:
- مَعَ — с
- مَنْ — кто
- تُمَارِسُ — ты занимаешься
- الرِّيَاضَة — спорт
- أُمَارِسُهَا — я занимаюсь им
- أَصْدِقَائِي — мои друзья
٧.
ــ كَمْ مَرَّةً تَتَمَرَّنُ فِي الأُسْبُوعِ؟
ــ أَتَمَرَّنُ خَمْسَ مَرَّاتٍ.
Перевод:
— Сколько раз в неделю ты тренируешься?
— Я тренируюсь пять раз.
Словарь:
- كَمْ — сколько
- مَرَّة — раз
- تَتَمَرَّنُ — ты тренируешься
- فِي — в
- الأُسْبُوع — неделя
- أَتَمَرَّنُ — я тренируюсь
- خَمْس — пять
- مَرَّات — раз
٨.
ــ هَلْ تُفَضِّلُ الرِّيَاضَةَ فِي الصَّبَاحِ أَمْ فِي المَسَاءِ؟
ــ أُفَضِّلُهَا فِي الصَّبَاحِ.
Перевод:
— Ты предпочитаешь заниматься спортом утром или вечером?
— Я предпочитаю утром.
Словарь:
- هَلْ — (вопрос)
- تُفَضِّلُ — ты предпочитаешь
- الرِّيَاضَة — спорт
- فِي — в
- الصَّبَاح — утро
- المَسَاء — вечер
- أُفَضِّلُهَا — я её предпочитаю
٩.
ــ مَا هِيَ أَهْدَافُكَ الرِّيَاضِيَّةُ؟
ــ أُرِيدُ تَحْسِينَ لِيَاقَتِي.
Перевод:
— Какие у тебя спортивные цели?
— Я хочу улучшить свою физическую форму.
Словарь:
- مَا — что
- هِيَ — она
- أَهْدَاف — цели
- الرِّيَاضِيَّة — спортивные
- أُرِيدُ — я хочу
- تَحْسِين — улучшение
- لِيَاقَتِي — моя форма
١٠.
ــ هَلْ تُحِبُّ الرِّيَاضَةَ الجَمَاعِيَّةَ؟
ــ نَعَمْ، أُحِبُّ التَّعَاوُنَ مَعَ الفَرِيقِ.
Перевод:
— Ты любишь командные виды спорта?
— Да, я люблю сотрудничать с командой.
Словарь:
- هَلْ — (вопрос)
- تُحِبُّ — ты любишь
- الرِّيَاضَة — спорт
- الجَمَاعِيَّة — командный
- نَعَمْ — да
- أُحِبُّ — я люблю
- التَّعَاوُن — сотрудничество
- مَعَ — с
- الفَرِيق — команда
١١.
ــ مَا أَفْضَلُ نَوْعٍ مِنَ الرِّيَاضَةِ لِلصِّحَّةِ؟
ــ السِّبَاحَةُ وَالمَشْيُ.
Перевод:
— Какой вид спорта лучший для здоровья?
— Плавание и ходьба.
Словарь:
- مَا — что
- أَفْضَل — лучший
- نَوْع — вид
- مِنَ — из
- الرِّيَاضَة — спорт
- لِلصِّحَّة — для здоровья
- السِّبَاحَة — плавание
- المَشْي — ходьба
١٢.
ــ كَيْفَ تَحَافِظُ عَلَى لِيَاقَتِكَ؟
ــ أُمَارِسُ الرِّيَاضَةَ وَآكُلُ طَعَامًا صِحِّيًّا.
Перевод:
— Как ты поддерживаешь свою форму?
— Я занимаюсь спортом и ем здоровую пищу.
Словарь:
- كَيْفَ — как
- تَحَافِظُ — ты поддерживаешь
- عَلَى — на
- لِيَاقَتِكَ — свою форму
- أُمَارِسُ — я занимаюсь
- الرِّيَاضَة — спорт
- آكُلُ — я ем
- طَعَام — еда
- صِحِّيّ — здоровый
١٣.
ــ هَلْ تُشَارِكُ فِي بُطُولَاتٍ رِيَاضِيَّةٍ؟
ــ نَعَمْ، أُحَاوِلُ دَائِمًا.
Перевод:
— Ты участвуешь в спортивных чемпионатах?
— Да, я всегда стараюсь.
Словарь:
- هَلْ — (вопрос)
- تُشَارِكُ — ты участвуешь
- فِي — в
- بُطُولَات — чемпионаты
- رِيَاضِيَّة — спортивные
- نَعَمْ — да
- أُحَاوِلُ — я стараюсь
- دَائِمًا — всегда
١٤.
ــ أَيُّ رِيَاضَةٍ تَجِدُهَا أَصْعَبَ؟
ــ أَجِدُ المُلاَكَمَةَ أَصْعَبَ رِيَاضَةٍ.
Перевод:
— Какой вид спорта ты считаешь самым трудным?
— Я считаю бокс самым трудным видом спорта.
Словарь:
- أَيُّ — какой
- رِيَاضَة — спорт
- تَجِدُ — ты находишь
- أَصْعَب — труднее
- أَجِدُ — я нахожу
- المُلاَكَمَة — бокс
١٥.
ــ هَلْ تُفَضِّلُ اللَّعِبَ فِي الفَتْرَةِ الصُّبْحِيَّةِ أَمْ فِي المَسَائِيَّةِ؟
ــ أُفَضِّلُ اللَّعِبَ صَبَاحًا.
Перевод:
— Ты предпочитаешь играть утром или вечером?
— Я предпочитаю играть утром.
Словарь:
- هَلْ — (вопрос)
- تُفَضِّلُ — ты предпочитаешь
- اللَّعِب — игра
- فِي — в
- الفَتْرَة — период
- الصُّبْحِيَّة — утренний
- المَسَائِيَّة — вечерний
- أُفَضِّلُ — я предпочитаю
- صَبَاحًا — утром
١٦.
ــ هَلْ تُتَابِعُ أَخْبَارَ الرِّيَاضَةِ؟
ــ نَعَمْ، أُشَاهِدُهَا كُلَّ يَوْمٍ.
Перевод:
— Ты следишь за спортивными новостями?
— Да, я смотрю их каждый день.
Словарь:
- هَلْ — (вопрос)
- تُتَابِعُ — ты следишь
- أَخْبَار — новости
- الرِّيَاضَة — спорт
- نَعَمْ — да
- أُشَاهِدُ — я смотрю
- كُلَّ — каждый
- يَوْم — день
١٧.
ــ مَا رَأْيُكَ فِي اللَّاعِبِ الجَدِيدِ؟
ــ إِنَّهُ مُمْتَازٌ جِدًّا.
Перевод:
— Что ты думаешь о новом игроке?
— Он очень отличный.
Словарь:
- مَا — что
- رَأْيُكَ — твоё мнение
- فِي — о
- اللَّاعِب — игрок
- الجَدِيد — новый
- إِنَّهُ — поистине он
- مُمْتَاز — отличный
- جِدًّا — очень
١٨.
ــ هَلْ تُفَضِّلُ المُشَاهَدَةَ أَمِ اللَّعِبَ؟
ــ أُفَضِّلُ اللَّعِبَ.
Перевод:
— Ты предпочитаешь смотреть или играть?
— Я предпочитаю играть.
Словарь:
- هَلْ — (вопрос)
- تُفَضِّلُ — ты предпочитаешь
- المُشَاهَدَة — просмотр
- أَمْ — или
- اللَّعِب — игра
- أُفَضِّلُ — я предпочитаю
١٩.
ــ مَاذَا تَفْعَلُ بَعْدَ التَّمْرِينِ؟
ــ أَسْتَرِيحُ وَأَشْرَبُ المَاءَ.
Перевод:
— Что ты делаешь после тренировки?
— Я отдыхаю и пью воду.
Словарь:
- مَاذَا — что
- تَفْعَلُ — ты делаешь
- بَعْدَ — после
- التَّمْرِين — тренировка
- أَسْتَرِيحُ — я отдыхаю
- أَشْرَبُ — я пью
- المَاء — вода
٢٠.
ــ هَلْ تُفَضِّلُ الرِّيَاضَةَ فِي الخَارِجِ أَمْ فِي القَاعَةِ؟
ــ أُفَضِّلُهَا فِي الخَارِجِ.
Перевод:
— Ты предпочитаешь спорт на улице или в помещении?
— Я предпочитаю на улице.
Словарь:
- هَلْ — (вопрос)
- تُفَضِّلُ — ты предпочитаешь
- الرِّيَاضَة — спорт
- فِي — в
- الخَارِج — на улице
- القَاعَة — зал
- أُفَضِّلُهَا — я её предпочитаю
٢١.
ــ كَمْ مَسَافَةً تَجْرِي كُلَّ يَوْمٍ؟
ــ أَجْرِي خَمْسَةَ كِيلُومِتْرَاتٍ.
Перевод:
— Какую дистанцию ты бегаешь каждый день?
— Я бегаю пять километров.
Словарь:
- كَمْ — сколько
- مَسَافَة — дистанция
- تَجْرِي — ты бегаешь
- كُلَّ — каждый
- يَوْم — день
- أَجْرِي — я бегаю
- خَمْسَة — пять
- كِيلُومِتْرَات — километры
٢٢.
ــ مَا هِيَ الرِّيَاضَةُ الأَسْهَلُ بِنِسْبَةٍ لَكَ؟
ــ أَظُنُّ أَنَّهَا المَشْيُ.
Перевод:
— Какой вид спорта для тебя самый лёгкий?
— Думаю, это ходьба.
Словарь:
- مَا — что
- هِيَ — она
- الرِّيَاضَة — спорт
- الأَسْهَل — самый лёгкий
- بِنِسْبَةٍ لَكَ — для тебя
- أَظُنُّ — я думаю
- أَنَّهَا — что это
- المَشْي — ходьба
٢٣.
ــ هَلْ تُحِبُّ تَجْرِبَةَ أَنْوَاعٍ جَدِيدَةٍ مِنَ الرِّيَاضَةِ؟
ــ نَعَمْ، أُحِبُّ الاِسْتِكْشَافَ.
Перевод:
— Ты любишь пробовать новые виды спорта?
— Да, я люблю открывать новое.
Словарь:
- هَلْ — (вопрос)
- تُحِبُّ — ты любишь
- تَجْرِبَة — пробование
- أَنْوَاع — виды
- جَدِيدَة — новые
- مِنَ — из
- الرِّيَاضَة — спорт
- نَعَمْ — да
- أُحِبُّ — я люблю
- الاِسْتِكْشَاف — исследование
٢٤.
ــ أَيُّ لِبَاسٍ تَسْتَعْمِلُ فِي التَّمْرِينِ؟
ــ أَسْتَعْمِلُ مَلابِسَ رِيَاضِيَّةً خَفِيفَةً.
Перевод:
— Какую одежду ты носишь на тренировке?
— Я ношу лёгкую спортивную одежду.
Словарь:
- أَيُّ — какой
- لِبَاس — одежда
- تَسْتَعْمِلُ — ты используешь
- فِي — в
- التَّمْرِين — тренировка
- أَسْتَعْمِلُ — я использую
- مَلابِس — одежда
- رِيَاضِيَّة — спортивная
- خَفِيفَة — лёгкая
٢٥.
ــ كَيْفَ تَسْتَعِدُّ لِلمُبَارَاةِ؟
ــ أَتَدَرَّبُ وَأَخْتَارُ غِذَاءً صِحِّيًّا.
Перевод:
— Как ты готовишься к матчу?
— Я тренируюсь и выбираю здоровую пищу.
Словарь:
- كَيْفَ — как
- تَسْتَعِدُّ — ты готовишься
- لِـ — к
- المُبَارَاة — матч
- أَتَدَرَّبُ — я тренируюсь
- أَخْتَارُ — я выбираю
- غِذَاء — питание
- صِحِّيّ — здоровый
٢٦.
ــ هَلْ سَبَقَ أَنْ فُزْتَ فِي بُطُولَةٍ؟
ــ نَعَمْ، فُزْتُ مَرَّتَيْنِ.
Перевод:
— Ты когда-нибудь выигрывал чемпионат?
— Да, я выигрывал дважды.
Словарь:
- هَلْ — (вопрос)
- سَبَقَ — когда-либо
- أَنْ — что
- فُزْتَ — ты победил
- فِي — в
- بُطُولَة — чемпионат
- نَعَمْ — да
- فُزْتُ — я победил
- مَرَّتَيْنِ — дважды
٢٧.
ــ مَاذَا تَفْعَلُ إِذَا خَسِرْتَ المُبَارَاةَ؟
ــ أُحَاوِلُ أَنْ أَتَعَلَّمَ مِنَ الخَطَإِ.
Перевод:
— Что ты делаешь, если проигрываешь матч?
— Я стараюсь учиться на ошибках.
Словарь:
- مَاذَا — что
- تَفْعَلُ — ты делаешь
- إِذَا — если
- خَسِرْتَ — ты проиграл
- المُبَارَاة — матч
- أُحَاوِلُ — я стараюсь
- أَنْ — чтобы
- أَتَعَلَّمَ — я учусь
- مِنَ — из
- الخَطَإ — ошибка
٢٨.
ــ مَنْ مِثَالُكَ الأَعْلَى فِي الرِّيَاضَةِ؟
ــ مِثَالِي هُوَ مُحَمَّدٌ صَلَاحٌ.
Перевод:
— Кто твой кумир в спорте?
— Мой кумир — Мохаммед Салах.
Словарь:
- مَنْ — кто
- مِثَال — пример
- الأَعْلَى — высший
- فِي — в
- الرِّيَاضَة — спорт
- مِثَالِي — мой пример
- هُوَ — он
- مُحَمَّد صَلَاح — Мохаммед Салах
٢٩.
ــ هَلْ تَشْتَرِكُ فِي دُورَاتٍ تَدْرِيبِيَّةٍ؟
ــ نَعَمْ، مَرَّةً فِي الشَّهْرِ.
Перевод:
— Ты участвуешь в тренировочных курсах?
— Да, раз в месяц.
Словарь:
- هَلْ — (вопрос)
- تَشْتَرِكُ — ты участвуешь
- فِي — в
- دُورَات — курсы
- تَدْرِيبِيَّة — тренировочные
- نَعَمْ — да
- مَرَّة — раз
- الشَّهْر — месяц
٣٠.
ــ كَمْ تَسْتَغْرِقُ تَمَارِينُكَ اليَوْمِيَّةُ؟
ــ تَسْتَغْرِقُ حَوَالِي سَاعَةٍ وَنِصْفٍ.
Перевод:
— Сколько времени занимают твои ежедневные тренировки?
— Примерно полтора часа.
Словарь:
- كَمْ — сколько
- تَسْتَغْرِقُ — занимает
- تَمَارِينُكَ — твои тренировки
- اليَوْمِيَّة — ежедневные
- حَوَالِي — примерно
- سَاعَة — час
- نِصْف — половина
٣١.
ــ مَا الرِّيَاضَةُ الَّتِي تَوَدُّ تَعَلُّمَهَا؟
ــ أَوَدُّ تَعَلُّمَ الغَوْصِ.
Перевод:
— Какой вид спорта ты хотел бы изучить?
— Я хотел бы научиться дайвингу.
Словарь:
- مَا — что
- الرِّيَاضَة — спорт
- الَّتِي — который
- تَوَدُّ — ты хочешь
- تَعَلُّمَهَا — её изучить
- أَوَدُّ — я хочу
- تَعَلُّم — изучение
- الغَوْص — дайвинг
٣٢.
ــ هَلْ تُفَضِّلُ الرِّيَاضَاتِ القِتَالِيَّةَ؟
ــ لَا، أُفَضِّلُ الرِّيَاضَةَ السِّلْمِيَّةَ.
Перевод:
— Ты предпочитаешь боевые виды спорта?
— Нет, я предпочитаю мирный спорт.
Словарь:
- هَلْ — (вопрос)
- تُفَضِّلُ — ты предпочитаешь
- الرِّيَاضَات — виды спорта
- القِتَالِيَّة — боевые
- لَا — нет
- أُفَضِّلُ — я предпочитаю
- السِّلْمِيَّة — мирный
٣٣.
ــ مَاذَا تَشْرَبُ بَعْدَ التَّمْرِينِ؟
ــ أَشْرَبُ عَصِيرًا طَبِيعِيًّا.
Перевод:
— Что ты пьёшь после тренировки?
— Я пью натуральный сок.
Словарь:
- مَاذَا — что
- تَشْرَبُ — ты пьёшь
- بَعْدَ — после
- التَّمْرِين — тренировка
- أَشْرَبُ — я пью
- عَصِير — сок
- طَبِيعِيّ — натуральный
٣٤.
ــ هَلْ تَسْتَعْمِلُ أَجْهِزَةً رِيَاضِيَّةً فِي البَيْتِ؟
ــ نَعَمْ، أَمْلِكُ جِهَازَ مَشْيٍ.
Перевод:
— Ты используешь спортивные тренажёры дома?
— Да, у меня есть беговая дорожка.
Словарь:
- هَلْ — (вопрос)
- تَسْتَعْمِلُ — ты используешь
- أَجْهِزَة — устройства
- رِيَاضِيَّة — спортивные
- فِي — в
- البَيْت — дом
- نَعَمْ — да
- أَمْلِكُ — я владею
- جِهَاز — устройство
- مَشْي — ходьба
٣٥.
ــ مَا أَفْضَلُ وَقْتٍ لِمُمَارَسَةِ الرِّيَاضَةِ؟
ــ فِي الصَّبَاحِ الْبَاكِرِ.
Перевод:
— Какое лучшее время для занятий спортом?
— Рано утром.
Словарь:
- مَا — что
- أَفْضَلُ — лучший
- وَقْت — время
- لِمُمَارَسَةِ — для занятия
- الرِّيَاضَة — спорт
- فِي — в
- الصَّبَاحِ — утро
- الْبَاكِرِ — ранний
٣٦.
ــ هَلْ تُفَضِّلُ الرَّكْضَ فِي المَتْنَزَهِ أَمْ فِي الشَّارِعِ؟
ــ أُفَضِّلُ الرَّكْضَ فِي المَتْنَزَهِ.
Перевод:
— Ты предпочитаешь бегать в парке или на улице?
— Я предпочитаю бегать в парке.
Словарь:
- هَلْ — (вопрос)
- تُفَضِّلُ — ты предпочитаешь
- الرَّكْض — бег
- فِي — в
- المَتْنَزَه — парк
- الشَّارِع — улица
- أُفَضِّلُ — я предпочитаю
٣٧.
ــ كَيْفَ تَسْتَعِدُّ لِلمُسَابَقَةِ؟
ــ أَتَدَرَّبُ وَأَنَامُ جَيِّدًا.
Перевод:
— Как ты готовишься к соревнованиям?
— Я тренируюсь и хорошо сплю.
Словарь:
- كَيْفَ — как
- تَسْتَعِدُّ — ты готовишься
- لِـ — к
- المُسَابَقَة — соревнование
- أَتَدَرَّبُ — я тренируюсь
- أَنَامُ — я сплю
- جَيِّدًا — хорошо
٣٨.
ــ مَا هِيَ أَهَمِّيَّةُ الرِّيَاضَةِ؟
ــ تُقَوِّي الجِسْمَ وَتُحَسِّنُ المِزَاجَ.
Перевод:
— Какова важность спорта?
— Он укрепляет тело и улучшает настроение.
Словарь:
- مَا — что
- هِيَ — она
- أَهَمِّيَّة — важность
- الرِّيَاضَة — спорт
- تُقَوِّي — укрепляет
- الجِسْم — тело
- تُحَسِّنُ — улучшает
- المِزَاج — настроение
٣٩.
ــ مَنْ مِثَالُكَ فِي كُرَةِ القَدَمِ؟
ــ مِثَالِي لِيو مِيسِي.
Перевод:
— Кто твой пример в футболе?
— Мой пример — Лионель Месси.
Словарь:
- مَنْ — кто
- مِثَالُكَ — твой пример
- فِي — в
- كُرَةِ القَدَم — футбол
- مِثَالِي — мой пример
- لِيو مِيسِي — Лионель Месси
٤٠.
ــ أَيُّ نَادٍ تُشَجِّعُ؟
ــ أُشَجِّعُ النَّادِي الأَهْلِيَّ.
Перевод:
— За какой клуб ты болеешь?
— Я болею за Аль-Ахли.
Словарь:
- أَيُّ — какой
- نَادٍ — клуб
- تُشَجِّعُ — ты болеешь
- أُشَجِّعُ — я болею
- النَّادِي — клуб
- الأَهْلِي — Аль-Ахли
٤١.
ــ هَلْ تُفَضِّلُ التَّمْرِينِ وَحْدَكَ أَمْ مَعَ مَجْمُوعَةٍ؟
ــ أُفَضِّلُ التَّمْرِينَ مَعَ مَجْمُوعَةٍ.
Перевод:
— Ты предпочитаешь тренироваться один или в группе?
— Я предпочитаю тренироваться в группе.
Словарь:
- هَلْ — (вопрос)
- تُفَضِّلُ — ты предпочитаешь
- التَّمْرِين — тренировка
- وَحْدَكَ — один
- أَمْ — или
- مَعَ — с
- مَجْمُوعَة — группа
- أُفَضِّلُ — я предпочитаю
٤٢.
ــ مَاذَا تَفْعَلُ قَبْلَ البُطُولَةِ؟
ــ أُجَهِّزُ مَلابِسِي وَأَضَعُ خُطَّةً.
Перевод:
— Что ты делаешь перед чемпионатом?
— Я готовлю свою одежду и составляю план.
Словарь:
- مَاذَا — что
- تَفْعَلُ — ты делаешь
- قَبْلَ — перед
- البُطُولَة — чемпионат
- أُجَهِّزُ — я готовлю
- مَلابِسِي — моя одежда
- أَضَعُ — я составляю
- خُطَّة — план
٤٣.
ــ كَمْ تَسْتَمِرُّ المُبَارَاةُ؟
ــ تَسْتَمِرُّ تِسْعِينَ دَقِيقَةً.
Перевод:
— Сколько длится матч?
— Девяносто минут.
Словарь:
- كَمْ — сколько
- تَسْتَمِرُّ — длится
- المُبَارَاة — матч
- تِسْعِينَ — девяносто
- دَقِيقَة — минута
٤٤.
ــ هَلْ تُشَجِّعُ المُنْتَخَبَ الوَطَنِيَّ؟
ــ نَعَمْ، أُشَجِّعُهُ دَائِمًا.
Перевод:
— Ты поддерживаешь национальную сборную?
— Да, я всегда её поддерживаю.
Словарь:
- هَلْ — (вопрос)
- تُشَجِّعُ — ты поддерживаешь
- المُنْتَخَب — сборная
- الوَطَنِي — национальный
- نَعَمْ — да
- أُشَجِّعُهُ — я её поддерживаю
- دَائِمًا — всегда
٤٥.
ــ مَا أَفْضَلُ تَمْرِينٍ لِتَقْوِيَةِ العَضَلَاتِ؟
ــ رَفْعُ الأَثْقَالِ.
Перевод:
— Какое лучшее упражнение для укрепления мышц?
— Подъём тяжестей.
Словарь:
- مَا — что
- أَفْضَلُ — лучший
- تَمْرِين — упражнение
- لِتَقْوِيَةِ — для укрепления
- العَضَلَات — мышцы
- رَفْع — подъём
- الأَثْقَال — тяжести
٤٦.
ــ هَلْ تُفَضِّلُ اللَّعِبَ فِي الفِرْقَةِ أَمْ لِمُفْرَدِكَ؟
ــ أُفَضِّلُ اللَّعِبَ فِي الفِرْقَةِ.
Перевод:
— Ты предпочитаешь играть в команде или в одиночку?
— Я предпочитаю играть в команде.
Словарь:
- هَلْ — (вопрос)
- تُفَضِّلُ — ты предпочитаешь
- اللَّعِب — игра
- فِي — в
- الفِرْقَة — команда
- لِمُفْرَدِكَ — в одиночку
- أُفَضِّلُ — я предпочитаю
٤٧.
ــ كَيْفَ تَقْضِي وَقْتَ الفَرَاغِ؟
ــ أُقَضِّيهِ فِي مُمَارَسَةِ الرِّيَاضَةِ.
Перевод:
— Как ты проводишь свободное время?
— Я провожу его, занимаясь спортом.
Словарь:
- كَيْفَ — как
- تَقْضِي — ты проводишь
- وَقْت — время
- الفَرَاغ — свободное время
- أُقَضِّيهِ — я его провожу
- فِي — в
- مُمَارَسَة — занятие
- الرِّيَاضَة — спорт
٤٨.
ــ مَا الرِّيَاضَةُ الأَفْضَلُ لِتَخْفِيفِ الوَزْنِ؟
ــ الجَرْيُ وَالسِّبَاحَةُ.
Перевод:
— Какой вид спорта лучший для похудения?
— Бег и плавание.
Словарь:
- مَا — что
- الرِّيَاضَة — спорт
- الأَفْضَل — лучший
- لِتَخْفِيفِ — для уменьшения
- الوَزْن — вес
- الجَرْي — бег
- السِّبَاحَة — плавание
٤٩.
ــ هَلْ تُفَضِّلُ الرِّيَاضَةَ فِي الطَّبِيعَةِ؟
ــ نَعَمْ، أَسْتَمْتِعُ بِهَوَاءِ النَّقِيِّ.
Перевод:
— Ты предпочитаешь заниматься спортом на природе?
— Да, я наслаждаюсь свежим воздухом.
Словарь:
- هَلْ — (вопрос)
- تُفَضِّلُ — ты предпочитаешь
- الرِّيَاضَة — спорт
- فِي — в
- الطَّبِيعَة — природа
- نَعَمْ — да
- أَسْتَمْتِعُ — я наслаждаюсь
- بِهَوَاءِ — воздухом
- النَّقِيِّ — чистым
٥٠.
ــ مَا الرِّيَاضَةُ الأَصْعَبُ فِي رَأْيِكَ؟
ــ رِيَاضَةُ التَّسَلُّقِ عَلَى الجِبَالِ.
Перевод:
— Какой вид спорта самый сложный по твоему мнению?
— Альпинизм.
Словарь:
- مَا — что
- الرِّيَاضَة — спорт
- الأَصْعَب — самый сложный
- فِي — в
- رَأْيِكَ — твоё мнение
- رِيَاضَة — спорт
- التَّسَلُّق — восхождение
- عَلَى — на
- الجِبَال — горы