تَشَقَّقَ – растрескался, дал трещины

تَشَقَّقَ — потрескался, растрескался, дал трещины


التعريف

تَشَقَّقَ: ظَهَرَتْ فِيهِ شُقُوقٌ وَتَفَتَّحَ أَوِ انْقَسَمَ إِلَى أَجْزَاءٍ صَغِيرَةٍ بِسَبَبِ الْجَفَافِ أَوِ الضَّغْطِ أَوِ الْقِدَمِ، وَيُسْتَعْمَلُ لِلْجُدْرَانِ وَالْأَرْضِ وَالْجِلْدِ وَغَيْرِهَا.
Перевод: В нём появились трещины, он раскололся или разделился на мелкие части из-за засухи, давления или старости; используется для стен, земли, кожи и т. д.


التصريف مع المصدر

الماضي
تَشَقَّقَ – он потрескался
تَشَقَّقَتْ – она потрескалась
تَشَقَّقْتَ – ты потрескался (муж.)
تَشَقَّقْتِ – ты потрескалась (жен.)
تَشَقَّقْتُ – я потрескался(ась)
تَشَقَّقْنَا – мы потрескались
تَشَقَّقُوا – они потрескались (муж.)
تَشَقَّقْنَ – они потрескались (жен.)

المضارع
يَتَشَقَّقُ – он трескается
تَتَشَقَّقُ – она трескается / ты трескаешься (муж.)
تَتَشَقَّقِينَ – ты трескаешься (жен.)
أَتَشَقَّقُ – я трескаюсь
نَتَشَقَّقُ – мы трескаемся
يَتَشَقَّقُونَ – они трескаются (муж.)
يَتَشَقَّقْنَ – они трескаются (жен.)

الأمر
تَشَقَّقْ – потрескайся (ты, муж.)
تَشَقَّقِي – потрескайся (ты, жен.)
تَشَقَّقُوا – потрескайтесь (вы, муж.)
تَشَقَّقْنَ – потрескайтесь (вы, жен.)

المصدر
تَشَقُّقٌ – трещина, растрескивание


١٠ أَمْثِلَة فِي حِوَار

١
زَيْدٌ: تَشَقَّقَتِ الأَرْضُ فِي المَزْرَعَةِ.
سَعِيدٌ: لِأَنَّهُ لَمْ تَسْقِهَا مُنْذُ أَيَّامٍ.
— Земля в поле потрескалась.
— Потому что ты не поливал её уже несколько дней.

٢
فَاطِمَةُ: جِلْدُ يَدِي تَشَقَّقَ فِي الشِّتَاءِ.
سَلْمَى: اسْتَعْمِلِي مَرْهَمًا مُرَطِّبًا.
— Кожа на руках потрескалась зимой.
— Используй увлажняющий крем.

٣
مَالِكٌ: لِمَاذَا تَتَشَقَّقُ الشُّفَاهُ؟
رَاشِدٌ: مِنَ البَرْدِ وَنَقْصِ المَاءِ.
— Почему трескаются губы?
— Из-за холода и нехватки воды.

٤
نُورَةُ: تَشَقَّقَتِ الحِذَاءُ القَدِيمُ.
لَيْلَى: لَا يَصْلُحُ لِلِاسْتِعْمَالِ بَعْدَ الآن.
— Старые туфли потрескались.
— Они больше не пригодны к носке.

٥
فَارِسٌ: جِدَارُ الغُرْفَةِ يَتَشَقَّقُ.
مُنِيرٌ: يَجِبُ صَبْغُهُ مِنْ جَدِيدٍ.
— Стена в комнате трескается.
— Надо заново её покрасить.

٦
هِنْدُ: وَجْهِي تَشَقَّقَ بَعْدَ التَّقْشِيرِ.
زَيْنَبُ: قَدْ تَكُونُ بَشْرَتُكِ حَسَّاسَةً.
— Моё лицо потрескалось после пилинга.
— Возможно, у тебя чувствительная кожа.

٧
أُسَامَةُ: تَشَقَّقَتِ الزُّجَاجَةُ مِنَ الحَرَارَةِ.
خَالِدٌ: قُمْ بِتَغْيِيرِهَا فَوْرًا.
— Бутылка треснула от жары.
— Замени её немедленно.

٨
أَحْمَدُ: يَتَشَقَّقُ البِلَاطُ فِي المَطْبَخِ.
زَيْدٌ: نَحْتَاجُ إِلَى صِيَانَةٍ.
— Плитка на кухне трескается.
— Нужно провести ремонт.

٩
رُقَيَّةُ: تَشَقَّقَتِ الأَرْضُ تَحْتَ قَدَمِي.
لَيْلَى: تَحْتَاجُ إِلَى رَيٍّ.
— Земля под моей ногой треснула.
— Ей нужен полив.

١٠
سَلِيمٌ: سَقْفُ الغُرْفَةِ تَشَقَّقَ.
عَامِرٌ: قَدْ تَكُونُ تَسَرُّبَاتُ مَاءٍ.
— Потолок комнаты потрескался.
— Может, есть протечки воды.


١٠ تَعْبِيرَات

١. تَشَقَّقَ الجِدَارُ — стена потрескалась
٢. تَشَقَّقَتِ الأَرْضُ — земля потрескалась
٣. تَشَقَّقَ الجِلْدُ — кожа потрескалась
٤. تَشَقَّقَ الزُّجَاجُ — стекло треснуло
٥. تَشَقَّقَ السَّقْفُ — потолок треснул
٦. تَتَشَقَّقُ الشِّفَاهُ — трескаются губы
٧. تَشَقَّقَتِ الحِذَاءُ — потрескалась обувь
٨. تَشَقَّقَ البِلَاطُ — потрескалась плитка
٩. تَشَقَّقَ مِنَ الجَفَافِ — потрескался от засухи
١٠. تَشَقَّقَ مِنَ البَرْدِ — потрескался от холода


قِصَّة قَصِيرَة

تَشَقَّقَ الجِدَارُ وَتَصَرَّفْنَا

كَانَ الجِدَارُ فِي غُرْفَةِ الجُلُوسِ قَدِيمًا، وَفِي يَوْمٍ، ظَهَرَتْ فِيهِ شُقُوقٌ.
قَالَ أَبِي: “تَشَقَّقَ الجِدَارُ، وَيَجِبُ تَرْمِيمُهُ قَبْلَ أَنْ يَزْدَادَ التَّشَقُّقُ”.
جَلَبَ عَامِلًا، وَأَزَالَ الجِزْءَ المُتَضَرِّرَ، وَثُمَّ أَعَادَ بِنَاءَهُ.
صَارَتِ الغُرْفَةُ أَجْمَلَ وَآمَنَ.

Стена потрескалась — и мы действовали

Стена в гостиной была старая, и однажды на ней появились трещины.
Папа сказал: «Стена потрескалась, и её нужно отремонтировать, прежде чем она треснет сильнее».
Он вызвал рабочего, тот удалил повреждённую часть и построил её заново.
Комната стала красивее и безопаснее.


٥ أَسْئِلَة وَأَجْوِبَة

١. أَيْنَ ظَهَرَ التَّشَقُّقُ؟
فِي جِدَارِ غُرْفَةِ الجُلُوسِ.
Где появились трещины?
На стене в гостиной.

٢. مَاذَا قَالَ الأَبُ؟
قَالَ: “تَشَقَّقَ الجِدَارُ، وَيَجِبُ تَرْمِيمُهُ”.
Что сказал отец?
Сказал: «Стена потрескалась, надо её отремонтировать».

٣. مَاذَا فَعَلُوا؟
جَلَبُوا عَامِلًا لِلصِّيَانَةِ.
Что они сделали?
Вызвали рабочего для ремонта.

٤. مَاذَا فَعَلَ العَامِلُ؟
أَزَالَ الجُزْءَ المُتَضَرِّرَ وَبَنَاهُ مِنْ جَدِيدٍ.
Что сделал рабочий?
Удалил повреждённую часть и построил заново.

٥. كَيْفَ أَصْبَحَتِ الغُرْفَةُ؟
أَجْمَلَ وَآمَنَ.
Какой стала комната?
Более красивой и безопасной.