قَفَزَ – прыгнул


Глагол: قَفَزَ

Перевод на русский:

Прыгнул, подпрыгнул, прыгнул вверх / вперёд


Определение на арабском с харакатами и переводом:

قَفَزَ: نَطَّ مِنْ مَكَانٍ إِلَى مَكَانٍ آخَرَ بِسُرْعَةٍ وَقُوَّةٍ
Перевод: Прыгнул с одного места на другое с усилием и быстротой.


Спряжение всех времён с масдаром с харакатами и переводом:

الماضي (прошедшее время):

  • أَنَا قَفَزْتُ – Я прыгнул
  • أَنْتَ قَفَزْتَ – Ты прыгнул
  • أَنْتِ قَفَزْتِ – Ты прыгнула
  • هُوَ قَفَزَ – Он прыгнул
  • هِيَ قَفَزَتْ – Она прыгнула
  • نَحْنُ قَفَزْنَا – Мы прыгнули
  • أَنْتُمْ قَفَزْتُمْ – Вы прыгнули
  • هُمْ قَفَزُوا – Они прыгнули

المضارع (настоящее время):

  • أَنَا أَقْفِزُ – Я прыгаю
  • أَنْتَ تَقْفِزُ – Ты прыгаешь
  • أَنْتِ تَقْفِزِينَ – Ты прыгаешь (ж.)
  • هُوَ يَقْفِزُ – Он прыгает
  • هِيَ تَقْفِزُ – Она прыгает
  • نَحْنُ نَقْفِزُ – Мы прыгаем
  • أَنْتُمْ تَقْفِزُونَ – Вы прыгаете
  • هُمْ يَقْفِزُونَ – Они прыгают

الأمر (повелительное наклонение):

  • اِقْفِزْ – Прыгни (м.)
  • اِقْفِزِي – Прыгни (ж.)
  • اِقْفِزُوا – Прыгните (мн.)

المصدر (масдар):

  • قَفْزٌ – Прыжок

10 диалогов с глаголом قَفَزَ с харакатами и переводом:

زَيْدٌ: قَفَزْتُ فَوْقَ السُّورِ.
سَعِيدٌ: كَيْفَ فَعَلْتَ ذٰلِكَ؟
Зайд: Я перепрыгнул через забор.
Саид: Как ты это сделал?


فَاطِمَةُ: الطِّفْلُ يَقْفِزُ عَلَى السَّرِيرِ.
رُقَيَّةُ: أَيْقِفِيهِ، قَدْ يَسْقُطُ.
Фатима: Ребёнок прыгает на кровати.
Рукайя: Останови его, он может упасть.


أُسَامَةُ: لَا أَقْدِرُ عَلَى أَنْ أَقْفِزَ مِثْلَكَ.
بِلالٌ: تَدَرَّبْ وَسَتَسْتَطِيعُ.
Усама: Я не могу прыгать как ты.
Билал: Тренируйся, и сможешь.


سَلْمَى: لِمَاذَا قَفَزَ الْقِطُّ فَوْقَ الْمَائِدَةِ؟
فَاطِمَةُ: لِأَنَّ عَلَيْهَا طَعَامًا.
Салма: Почему кот прыгнул на стол?
Фатима: Потому что там еда.


هِنْدُ: يَقْفِزُ الْأَرْنَبُ بِسُرْعَةٍ كَبِيرَةٍ.
أَحْمَدُ: نَعَمْ، وَهُوَ خَفِيفُ الْحَرَكَةِ.
Хинд: Кролик прыгает очень быстро.
Ахмад: Да, он лёгкий в движении.


مُرَادٌ: قَفَزَ فِي الْمَاءِ لِيُنْقِذَ الطِّفْلَ.
نَادِرٌ: شُجَاعَةٌ كَبِيرَةٌ!
Мурад: Он прыгнул в воду, чтобы спасти ребёнка.
Надир: Какой храбрый поступок!


أُمِّي: لَا تَقْفِزُوا فِي الْغُرْفَةِ!
الأَوْلَادُ: آسِفُونَ، يَا أُمِّي.
Мама: Не прыгайте в комнате!
Дети: Прости, мама.


جَادٌ: لِمَاذَا تَقْفِزُ كَثِيرًا؟
هَاشِمٌ: أُحِبُّ اللَّعِبَ وَالرِّيَاضَةَ.
Джад: Почему ты так много прыгаешь?
Хашим: Я люблю игры и спорт.


مِهْرَانُ: يَقْفِزُ فِي الْمَلْعَبِ مِثْلَ نَمِرٍ.
رَاشِدٌ: لَدَيْهِ لِيَاقَةٌ عَالِيَةٌ.
Михран: Он прыгает на поле как тигр.
Рашид: У него отличная форма.


زَيْنَبُ: قَفَزَتِ الْكُرَةُ عَلَى وَجْهِي!
رُقَيَّةُ: هَلْ أَنْتِ بِخَيْرٍ؟
Зейнаб: Мяч прыгнул мне в лицо!
Рукайя: Ты в порядке?


10 выражений с глаголом قَفَزَ с харакатами и переводом:

  1. قَفَزَ فِي الْمَاءِ – Прыгнул в воду
  2. قَفَزَ فَوْقَ السُّورِ – Перепрыгнул через забор
  3. قَفَزَ مِنَ السَّرِيرِ – Спрыгнул с кровати
  4. قَفَزَ عَلَى الْمَائِدَةِ – Прыгнул на стол
  5. قَفَزَ فِي الْهَوَاءِ – Прыгнул в воздух
  6. قَفَزَ لِلْإِنْقَاذِ – Прыгнул, чтобы спасти
  7. قَفَزَ فَجْأَةً – Внезапно подпрыгнул
  8. قَفَزَ مِنَ السُّعَادَةِ – Прыгнул от радости
  9. قَفَزَ فِي الْمَلْعَبِ – Прыгнул на игровом поле
  10. قَفَزَ بِقُوَّةٍ – Сильно прыгнул

قِصَّةٌ قَصِيرَةٌ (Рассказ):

فِي أَحَدِ الأَيَّامِ، كَانَ طِفْلٌ يَلْعَبُ فِي الْحَدِيقَةِ. رَأَى كُرَةً عَلَى الْعُشْبِ، فَقَفَزَ فَوْقَ الْحَجَرِ لِيَصِلَ إِلَيْهَا، وَلَكِنَّهُ تَعَثَّرَ وَوَقَعَ. أَتَتْ أُمُّهُ سَرِيعًا، وَقَالَتْ: “يَجِبُ أَنْ تَحْذَرَ أَكْثَرَ عِنْدَمَا تَقْفِزُ.” فَابْتَسَمَ وَقَالَ: “حَسَنًا، يَا أُمِّي!”

Перевод:

Однажды ребёнок играл в саду. Он увидел мяч на траве и прыгнул через камень, чтобы добраться до него, но споткнулся и упал. Его мама быстро подошла и сказала: «Ты должен быть осторожнее, когда прыгаешь». Он улыбнулся и сказал: «Хорошо, мама!»


٥ أَسْئِلَةٍ وَأَجْوِبَةٍ (вопросов и ответов):

  1. أَيْنَ كَانَ الطِّفْلُ؟
    فِي الْحَدِيقَةِ.
    Где был ребёнок? — В саду.
  2. مَاذَا رَأَى؟
    رَأَى كُرَةً عَلَى الْعُشْبِ.
    Что он увидел? — Мяч на траве.
  3. لِمَاذَا قَفَزَ؟
    لِيَصِلَ إِلَى الْكُرَةِ.
    Почему он прыгнул? — Чтобы добраться до мяча.
  4. مَاذَا حَدَثَ بَعْدَ ذٰلِكَ؟
    تَعَثَّرَ وَوَقَعَ.
    Что произошло потом? — Он споткнулся и упал.
  5. مَاذَا قَالَتْ لَهُ أُمُّهُ؟
    قَالَتْ: يَجِبُ أَنْ تَحْذَرَ أَكْثَرَ.
    Что ему сказала мама? — Что нужно быть осторожнее.