ثَقَبَ – проткнул, проделал отверстие

Полный разбор глагола ثَقَبَ:


Значение на русский

проткнул; проделал отверстие; просверлил


تعريف بالعربية

ثَقَبَ: فَتَحَ ثُقْبًا فِي شَيْءٍ صَلْبٍ بِأَدَاةٍ أَوْ قُوَّةٍ، كَثَقْبِ الخَشَبِ أَوِ الجِدَارِ أَوِ الوَرَقِ.
Сделал отверстие в твёрдом предмете при помощи инструмента или усилия — например, в дереве, стене или бумаге.


صِيَغُ الفِعْلِ وَتَرْجَمَتُهَا

الماضي (прошедшее время)

ثَقَبَ — он проткнул
ثَقَبَتْ — она
ثَقَبَا — они вдвоём (муж.)
ثَقَبَتَا — они вдвоём (жен.)
ثَقَبُوا — они (муж.)
ثَقَبْنَ — они (жен.)
ثَقَبْتَ — ты (муж.)
ثَقَبْتِ — ты (жен.)
ثَقَبْتُمَا — вы вдвоём
ثَقَبْتُمْ — вы (муж.)
ثَقَبْتُنَّ — вы (жен.)
ثَقَبْتُ — я
ثَقَبْنَا — мы


المضارع (настоящее время)

يَثْقُبُ — он протыкает
تَثْقُبُ — она
يَثْقُبَانِ — они вдвоём (муж.)
تَثْقُبَانِ — они вдвоём (жен.)
يَثْقُبُونَ — они (муж.)
يَثْقُبْنَ — они (жен.)
تَثْقُبُ — ты (муж.)
تَثْقُبِينَ — ты (жен.)
تَثْقُبَانِ — вы вдвоём
تَثْقُبُونَ — вы (муж.)
تَثْقُبْنَ — вы (жен.)
أَثْقُبُ — я
نَثْقُبُ — мы


الأمر (повелительное наклонение)

ثَقِبْ — проткни (ты, муж.)
ثَقِبِي — ты (жен.)
ثَقِبَا — вы вдвоём
ثَقِبُوا — вы (муж.)
ثَقِبْنَ — вы (жен.)


المصدر

ثَقْبٌ — отверстие, прокол, пробой


١٠ أَمْثِلَة فِي شَكْلِ حِوَارٍ

١
– مَاذَا تَفْعَلُ؟
– أَثْقُبُ الجِدَارَ لِتَثْبِيتِ الرَّفِّ.
– Что ты делаешь?
– Протыкаю стену, чтобы повесить полку.

٢
– مَنْ ثَقَبَ الوَرَقَ؟
– أَخِي لِيَضَعَهُ فِي المُلَفِّ.
– Кто продырявил бумагу?
– Мой брат, чтобы вставить её в папку.

٣
– لِمَاذَا تَثْقُبِينَ القَارُورَةَ؟
– لِكَيْ تَخْرُجَ المِيَاهُ.
– Зачем ты прокалываешь бутылку?
– Чтобы вытекала вода.

٤
– ثَقَبَتِ البِنْتُ الأُذُنَ.
– لِتَلْبَسَ أَقْرَاطًا.
– Девочка проколола ухо.
– Чтобы носить серьги.

٥
– هَلْ ثَقَبْتَ الْخَشَبَ؟
– نَعَمْ، بِمِثْقَبٍ كَهْرَبَائِيٍّ.
– Ты просверлил дерево?
– Да, электродрелью.

٦
– لَا تُثْقِبِ الطَّاوِلَةَ!
– آسِفَةٌ، لَمْ أَنْتَبِهْ.
– Не порти стол!
– Извини, я не заметила.

٧
– يَثْقُبُ الْمِسْمَارُ الحَائِطَ.
– نَحْتَاجُ إِلَى تَثْبِيتِ اللَّوْحَةِ.
– Гвоздь делает отверстие в стене.
– Нам нужно повесить картину.

٨
– ثَقَبْنَا الأَنْبُوبَ بِالخَطَأِ.
– وَتَسَرَّبَ المَاءُ.
– Мы случайно проткнули трубу.
– И потекла вода.

٩
– كَيْفَ أَثْقُبُ الزُّجَاجَ؟
– بِأَدَاةٍ خَاصَّةٍ جِدًّا.
– Как просверлить стекло?
– С помощью специального инструмента.

١٠
– يَثْقُبُ الْعَالِمُ جِدَارَ الذَّرَّةِ.
– فِي تَجَارِبِهِ الفِيزِيَائِيَّةِ.
– Учёный «протыкает» атомную стену.
– В своих физических экспериментах.


١٠ تَعَابِير شَائِعَة بِفِعْلِ ثَقَبَ

١. ثَقَبَ الجِدَارَ — проделал отверстие в стене
٢. ثَقَبَ الوَرَقَ — продырявил бумагу
٣. ثَقَبَ الأُذُنَ — проколол ухо
٤. ثَقَبَ الزُّجَاجَ — просверлил стекло
٥. ثَقَبَ القَارُورَةَ — проколол бутылку
٦. ثَقَبَ الخَشَبَ — просверлил дерево
٧. ثَقَبَ الأَنْبُوبَ — проткнул трубу
٨. ثَقَبَ الحَائِطَ — пробил стену
٩. يَثْقُبُ بِالمِثْقَبِ — сверлит дрелью
١٠. ثَقَبَ الذَّرَّةَ (مَجَازًا) — проник вглубь атома


قِصَّة قَصِيرَة بِفِعْلِ ثَقَبَ

أَرَادَ سُلَيْمَانُ تَعْلِيقَ سَاعَةٍ جَدِيدَةٍ فِي غُرْفَتِهِ، فَأَخَذَ مِثْقَبًا وَثَقَبَ الجِدَارَ بِعِنَايَةٍ. بَعْدَ ذَلِكَ، ثَبَّتَ السَّاعَةَ فِي المَكَانِ المُنَاسِبِ، وَقَالَ: “الآنَ أَعْرِفُ الوَقْتَ بِكُلِّ دِقَّةٍ.”

Сулейман захотел повесить новые часы в своей комнате, взял дрель и аккуратно просверлил стену. Затем он установил часы на нужное место и сказал: «Теперь я точно знаю время».


٥ أَسْئِلَة لِلفَهْم وَالإِجَابَة

١. مَاذَا أَرَادَ سُلَيْمَانُ؟
– تَعْلِيقَ سَاعَةٍ.
– Что хотел Сулейман? – Повесить часы.

٢. مَاذَا اسْتَعْمَلَ؟
– مِثْقَبًا.
– Что он использовал? – Дрель.

٣. مَاذَا فَعَلَ بِالجِدَارِ؟
– ثَقَبَهُ.
– Что он сделал со стеной? – Просверлил её.

٤. أَيْنَ وَضَعَ السَّاعَةَ؟
– فِي المَكَانِ المُنَاسِبِ.
– Куда он повесил часы? – В подходящее место.

٥. مَاذَا قَالَ فِي النِّهَايَةِ؟
– “الآنَ أَعْرِفُ الوَقْتَ بِكُلِّ دِقَّةٍ.”
– Что он сказал в конце? – «Теперь я точно знаю время».