Глагол: اِعْتَرَفَ
Перевод на русский:
признал, признавать
Определение на арабском с харакатами и переводом:
اِعْتَرَفَ: أَقَرَّ بِشَيْءٍ أَوْ أَعْلَنَهُ صَرَاحَةً
Перевод: Признал что-либо или объявил об этом открыто.
Спряжение всех времён и форм (с масдаром) с харакатами и переводом:
Масдар: اِعْتِرَافٌ — признание
Прошедшее время (الماضي):
- أَنَا اِعْتَرَفْتُ — Я признал
- أَنْتَ اِعْتَرَفْتَ — Ты признал
- أَنْتِ اِعْتَرَفْتِ — Ты признала
- هُوَ اِعْتَرَفَ — Он признал
- هِيَ اِعْتَرَفَتْ — Она признала
- نَحْنُ اِعْتَرَفْنَا — Мы признали
- أَنْتُمْ اِعْتَرَفْتُمْ — Вы признали
- هُمْ اِعْتَرَفُوا — Они признали
Настоящее время (المضارع):
- أَنَا أَعْتَرِفُ — Я признаю
- أَنْتَ تَعْتَرِفُ — Ты признаёшь
- أَنْتِ تَعْتَرِفِينَ — Ты признаёшь (ж.)
- هُوَ يَعْتَرِفُ — Он признаёт
- هِيَ تَعْتَرِفُ — Она признаёт
- نَحْنُ نَعْتَرِفُ — Мы признаём
- أَنْتُمْ تَعْتَرِفُونَ — Вы признаёте
- هُمْ يَعْتَرِفُونَ — Они признают
Повелительное наклонение (الأمر):
- اِعْتَرِفْ — Признай
- اِعْتَرِفِي — Признай (ж.)
- اِعْتَرِفُوا — Признайте (мн.)
10 примеров в виде диалога с переводом:
زَيْنَبُ: هَلْ اِعْتَرَفَ لَكَ بِالْحَقِيقَةِ؟
مُرَاد: نَعَمْ، اِعْتَرَفَ أَنَّهُ كَذَبَ.
Зейнаб: Он признался тебе в правде?
Мурад: Да, он признал, что солгал.
سَلْمَى: لِمَاذَا تَبْكِينَ؟
فَاطِمَة: أَنَا أَعْتَرِفُ أَنَّنِي أَخْطَأْتُ.
Сальма: Почему ты плачешь?
Фатима: Я признаю, что была неправа.
يَاسِر: اِعْتَرِفْ، هَلْ أَنْتَ الَّذِي كَسَرَ الزُّجَاجَ؟
عَمْرُو: نَعَمْ، أَنَا آسِفٌ.
Ясир: Признайся, ты разбил стекло?
Амру: Да, прости.
مُدَرِّس: مَنْ نَسِيَ الْوَاجِبَ؟
تِلْمِيذ: أَنَا أَعْتَرِفُ، أَنَا نَسِيتُ.
Учитель: Кто забыл домашнее задание?
Ученик: Я признаю, я забыл.
أُمّ: لِمَاذَا أَخَذْتَ الْحَلْوَى؟
وَلَد: أَعْتَرِفُ، لَمْ أَسْتَأْذِنْ.
Мама: Почему ты взял конфету?
Ребёнок: Признаю, я не спросил.
رَجُلٌ: اِعْتَرَفْتُ أَمَامَ الْقَاضِي بِكُلِّ شَيْءٍ.
صَدِيقُهُ: قَرَارٌ شُجَاعٌ!
Мужчина: Я признался судье во всём.
Друг: Смелое решение!
مُحَامٍ: لَا تَعْتَرِفْ بِدُونِ دَلِيلٍ.
مُتَّهَم: وَلَكِنِّي صَادِقٌ.
Адвокат: Не признавайся без доказательств.
Подсудимый: Но я говорю правду.
مُعَلِّمَة: مَنْ قَامَ بِالرَّسْمِ عَلَى الْحَائِطِ؟
تِلْمِيذَة: أَنَا، وَأَعْتَرِفُ بِذَلِكَ.
Учительница: Кто нарисовал на стене?
Ученица: Я, и я это признаю.
طِفْل: أُمِّي، أَعْتَرِفُ، أَخَذْتُ النُّقُودَ مِنْ حَقِيبَتِكِ.
أُمّ: شُكْرًا لِصِدْقِك.
Ребёнок: Мама, я признаю, я взял деньги из твоей сумки.
Мама: Спасибо за честность.
شُرْطِيّ: اِعْتَرَفَ الْمُتَّهَمُ بِالْجَرِيمَةِ.
ضَابِط: هَذَا يُسَهِّلُ الْقَضِيَّةَ.
Полицейский: Обвиняемый признался в преступлении.
Офицер: Это упрощает дело.
10 выражений с глаголом اِعْتَرَفَ с переводом:
- اِعْتَرَفَ بِالْخَطَإِ — признал ошибку
- اِعْتَرَفَ بِالْحَقِيقَةِ — признал правду
- اِعْتَرَفَ بِالذَّنْبِ — признал вину
- اِعْتَرَفَ بِالْجَرِيمَةِ — признался в преступлении
- اِعْتَرَفَ بِالْفَضْلِ — признал заслугу
- اِعْتَرَفَ بِالْهَزِيمَةِ — признал поражение
- اِعْتَرَفَ بِالْوَاقِعِ — признал реальность
- اِعْتَرَفَ بِالْجَمِيلِ — признал добро
- اِعْتَرَفَ بِالْحُبِّ — признался в любви
- اِعْتَرَفَ بِالنَّجَاحِ — признал успех
Рассказ с переводом:
القِصَّة:
فِي يَوْمٍ مِنَ الأَيَّامِ، كَانَ هُنَاكَ وَلَدٌ يُدْعَى سَلِيمٌ. لَعِبَ بِالْكُرَةِ فِي الْبَيْتِ وَكَسَرَ مِزْهَرِيَّةً غَالِيَةً. خَافَ فِي الْبِدَايَةِ، وَلَكِنَّهُ ذَهَبَ إِلَى أُمِّهِ وَقَالَ: “أُمِّي، أَعْتَرِفُ أَنَّنِي كَسَرْتُ الْمِزْهَرِيَّةَ”. اِبْتَسَمَتْ أُمُّهُ وَقَالَتْ: “شُكْرًا لِصِدْقِكَ، يَا بُنَيَّ، الصِّدْقُ دَائِمًا أَفْضَلُ”.
Перевод:
Однажды был мальчик по имени Салим. Он играл с мячом дома и разбил дорогую вазу. Сначала он испугался, но потом подошёл к маме и сказал: «Мама, я признаю, что разбил вазу». Мама улыбнулась и сказала: «Спасибо за твою честность, сынок. Честность всегда лучше».
5 вопросов и ответов к рассказу:
- مَا اسْمُ الْوَلَدِ؟
اِسْمُهُ سَلِيمٌ.
Как зовут мальчика? — Его зовут Салим. - مَاذَا كَسَرَ سَلِيمٌ؟
كَسَرَ الْمِزْهَرِيَّةَ.
Что разбил Салим? — Вазу. - هَلْ أَخْفَى سَلِيمُ الْحَقِيقَةَ؟
لَا، بَلْ اِعْتَرَفَ بِهَا.
Скрывал ли Салим правду? — Нет, он признал её. - كَيْفَ كَانَ رَدُّ فِعْلِ الأُمِّ؟
اِبْتَسَمَتْ وَشَكَرَتْهُ.
Как отреагировала мама? — Улыбнулась и поблагодарила его. - مَاذَا قَالَتِ الأُمُّ؟
قَالَتْ: الصِّدْقُ دَائِمًا أَفْضَلُ.
Что сказала мама? — Она сказала: «Честность всегда лучше».