Полный разбор глагола كَسَبَ :
كَسَبَ
Перевод на русский язык:
كَسَبَ — заработал, получил, приобрёл
تعريف بالعربية + ترجمة:
كَسَبَ: حَصَلَ عَلَى شَيْءٍ بِالْعَمَلِ أَوِ الْجُهْدِ
Перевод: Получил что-то посредством труда или усилий
سِرْدُ تَصْرِيفِ الفِعْل كَسَبَ
الماضي (прошедшее время):
- كَسَبْتُ — я заработал
- كَسَبْنَا — мы заработали
- كَسَبْتَ — ты заработал
- كَسَبْتِ — ты заработала
- كَسَبْتُمْ — вы заработали
- كَسَبَ — он заработал
- كَسَبَتْ — она заработала
- كَسَبُوا — они заработали
المضارع (настоящее время):
- أَكْسِبُ — я зарабатываю
- نَكْسِبُ — мы зарабатываем
- تَكْسِبُ — ты зарабатываешь (м.р.)
- تَكْسِبِينَ — ты зарабатываешь (ж.р.)
- تَكْسِبُونَ — вы зарабатываете
- يَكْسِبُ — он зарабатывает
- تَكْسِبُ — она зарабатывает
- يَكْسِبُونَ — они зарабатывают
الأمر (повелительное наклонение):
- اِكْسِبْ — зарабатывай (м.р.)
- اِكْسِبِي — зарабатывай (ж.р.)
- اِكْسِبُوا — зарабатывайте (мн.ч.)
المصدر (масдар):
كَسْبٌ — заработок, прибыль
اسم الفاعل (действительный залог):
كَاسِبٌ — зарабатывающий, получающий
اسم المفعول (страдательный залог):
مَكْسُوبٌ — заработанный, полученный
١٠ أَسْئِلَة وَأَجْوِبَة (10 вопросов и ответов):
١.
كَمْ كَسَبْتَ فِي هَذَا الشَّهْرِ؟
كَسَبْتُ أَلْفَ دُولَارٍ.
— Сколько ты заработал в этом месяце?
— Я заработал тысячу долларов.
٢.
هَلْ تَكْسِبُ مَالًا كَثِيرًا؟
لَا، أَكْسِبُ قَلِيلًا.
— Ты много зарабатываешь?
— Нет, я зарабатываю немного.
٣.
مَاذَا كَسَبْتِ مِنْ هَذِهِ الْوَظِيفَةِ؟
كَسَبْتُ خِبْرَةً وَمَالًا.
— Что ты получила от этой работы?
— Я получила опыт и деньги.
٤.
هَلْ كَسَبْتُمْ شُهْرَةً؟
نَعَمْ، كَسَبْنَا شُهْرَةً كَبِيرَةً.
— Вы стали известными?
— Да, мы обрели большую известность.
٥.
كَيْفَ تَكْسِبُونَ الْأَمْوَالَ؟
نَكْسِبُهَا بِالتِّجَارَةِ.
— Как вы зарабатываете деньги?
— Мы зарабатываем их торговлей.
٦.
مَنْ يَكْسِبُ أَكْثَرَ؟
أَخِي يَكْسِبُ أَكْثَرَ مِنِّي.
— Кто зарабатывает больше?
— Мой брат зарабатывает больше меня.
٧.
هَلْ كَسَبَتْ تَجْرِبَةً؟
نَعَمْ، كَسَبَتْ كَثِيرًا.
— Она приобрела опыт?
— Да, она многого добилась.
٨.
مَتَى كَسَبُوا الْجَائِزَةَ؟
كَسَبُوهَا أَمْسِ.
— Когда они выиграли приз?
— Вчера.
٩.
هَلْ تَكْسِبِينَ مَالًا مِنَ الْإِنْتِرْنِت؟
نَعَمْ، أَكْسِبُ مَالًا قَلِيلًا.
— Ты зарабатываешь деньги в интернете?
— Да, немного.
١٠.
مَعَ مَنْ تَكْسِبُ؟
أَكْسِبُ مَعَ فَرِيقِي.
— С кем ты зарабатываешь?
— С моей командой.
١٠ تَعَابِير بِفِعْل كَسَبَ (10 выражений):
- كَسَبَ الْمَالَ — заработал деньги
- كَسَبَ خِبْرَةً — получил опыт
- كَسَبَ وُدًّا — завоевал расположение
- كَسَبَ صَدَاقَةً — приобрёл дружбу
- كَسَبَ قَلْبًا — завоевал сердце
- كَسَبَ مَعْرِفَةً — получил знание
- كَسَبَ ثِقَةً — заслужил доверие
- كَسَبَ سُمْعَةً — приобрёл репутацию
- كَسَبَ الْجَائِزَةَ — выиграл приз
- كَسَبَ رِبْحًا — получил прибыль
قِصَّة صَغِيرَة (Небольшой рассказ):
فِي يَوْمٍ مِنَ الْأَيَّامِ، قَرَّرَ سَعِيدٌ أَنْ يَبْدَأَ مَشْرُوعًا صَغِيرًا. عَمِلَ جَاهِدًا كُلَّ يَوْمٍ، وَفِي نِهَايَةِ الشَّهْرِ كَسَبَ أَوَّلَ رِبْحٍ لَهُ. كَانَ فَرِحًا جِدًّا، لِأَنَّهُ كَسَبَ مَالًا وَخِبْرَةً. أَصْبَحَ يُكْسِبُ أَكْثَرَ فَأَكْثَرَ، وَكَسَبَ ثِقَةَ الزَّبَائِنِ.
Перевод:
Однажды Саид решил начать маленький проект. Он усердно трудился каждый день, и в конце месяца он заработал свою первую прибыль. Он был очень рад, потому что получил деньги и опыт. Он стал зарабатывать всё больше и больше и завоевал доверие клиентов.