Слово: فَهِمَ
Перевод на русский
فَهِمَ – понимать, постигать, осознавать
Определение на арабском с харакатами
فَهِمَ: أَدْرَكَ مَعْنَى الشَّيْءِ وَعَقَلَهُ وَاسْتَوْعَبَهُ.
Перевод: Постигать смысл чего-либо, понимать и осознавать.
Спряжение глагола فَهِمَ с харакатами
Прошедшее время (الماضي)
- فَهِمَ – он понял
- فَهِمَتْ – она поняла
- فَهِمَا – они (двое) поняли
- فَهِمُوا – они (мн.ч., муж.р.) поняли
- فَهِمْنَ – они (мн.ч., жен.р.) поняли
- فَهِمْتَ – ты (муж.р.) понял
- فَهِمْتِ – ты (жен.р.) поняла
- فَهِمْتُمَا – вы (двое) поняли
- فَهِمْتُمْ – вы (мн.ч., муж.р.) поняли
- فَهِمْتُنَّ – вы (мн.ч., жен.р.) поняли
- فَهِمْتُ – я понял/поняла
- فَهِمْنَا – мы поняли
Настоящее время (المضارع)
- يَفْهَمُ – он понимает
- تَفْهَمُ – она понимает
- يَفْهَمَانِ – они (двое, муж.р.) понимают
- تَفْهَمَانِ – они (двое, жен.р.) понимают
- يَفْهَمُونَ – они (мн.ч., муж.р.) понимают
- يَفْهَمْنَ – они (мн.ч., жен.р.) понимают
- تَفْهَمُ – ты (муж.р.) понимаешь
- تَفْهَمِينَ – ты (жен.р.) понимаешь
- تَفْهَمَانِ – вы (двое) понимаете
- تَفْهَمُونَ – вы (мн.ч., муж.р.) понимаете
- تَفْهَمْنَ – вы (мн.ч., жен.р.) понимаете
- أَفْهَمُ – я понимаю
- نَفْهَمُ – мы понимаем
Повелительное наклонение (الأمر)
- اِفْهَمْ – понимай (муж.р.)
- اِفْهَمِي – понимай (жен.р.)
- اِفْهَمَا – понимайте (двое)
- اِفْهَمُوا – понимайте (мн.ч., муж.р.)
- اِفْهَمْنَ – понимайте (мн.ч., жен.р.)
Масдар (отглагольное имя)
- فَهْمٌ – понимание
10 примеров вопрос-ответ на арабском с харакатами
- Вопрос:
هَلْ فَهِمْتَ الدَّرْسَ؟
Ответ:
نَعَمْ، فَهِمْتُ الدَّرْسَ.
Перевод:
Ты понял урок?
Да, я понял урок.
- Вопрос:
هَلْ تَفْهَمُ اللُّغَةَ العَرَبِيَّةَ؟
Ответ:
نَعَمْ، أَفْهَمُ اللُّغَةَ العَرَبِيَّةَ قَلِيلًا.
Перевод:
Ты понимаешь арабский язык?
Да, я немного понимаю арабский язык.
- Вопрос:
هَلْ فَهِمْتِ المَسْأَلَةَ؟
Ответ:
لَا، لَمْ أَفْهَمِ المَسْأَلَةَ.
Перевод:
Ты поняла задачу?
Нет, я не поняла задачу.
- Вопрос:
مَاذَا فَهِمْتَ مِنْ كَلَامِهِ؟
Ответ:
فَهِمْتُ أَنَّهُ يُرِيدُ المُسَاعَدَةَ.
Перевод:
Что ты понял из его слов?
Я понял, что он хочет помощи.
- Вопрос:
هَلْ يَفْهَمُ الطُّلَّابُ الشَّرْحَ؟
Ответ:
نَعَمْ، يَفْهَمُونَ الشَّرْحَ جَيِّدًا.
Перевод:
Понимают ли студенты объяснение?
Да, они хорошо понимают объяснение.
- Вопрос:
لِمَاذَا لَمْ تَفْهَمْ السُّؤَالَ؟
Ответ:
لَمْ أَفْهَمِ السُّؤَالَ لِأَنَّهُ صَعْبٌ.
Перевод:
Почему ты не понял вопрос?
Я не понял вопрос, потому что он сложный.
- Вопрос:
مَتَى فَهِمْتَ المَوْضُوعَ؟
Ответ:
فَهِمْتُ المَوْضُوعَ بَعْدَ الشَّرْحِ الثَّانِي.
Перевод:
Когда ты понял тему?
Я понял тему после второго объяснения.
- Вопрос:
كَيْفَ نَفْهَمُ هَذِهِ المُشْكِلَةَ؟
Ответ:
نَفْهَمُ هَذِهِ المُشْكِلَةَ بِدِرَاسَتِهَا بِعُمْقٍ.
Перевод:
Как нам понять эту проблему?
Мы понимаем эту проблему, изучая её глубоко.
- Вопрос:
هَلْ تَفْهَمِينَ مَا أَقُولُ؟
Ответ:
نَعَمْ، أَفْهَمُ مَا تَقُولُ تَمَامًا.
Перевод:
Ты понимаешь то, что я говорю?
Да, я полностью понимаю то, что ты говоришь.
- Вопрос:
هَلْ فَهِمَ المُدِيرُ طَلَبَكَ؟
Ответ:
نَعَمْ، فَهِمَ المُدِيرُ طَلَبِي وَوَافَقَ عَلَيْهِ.
Перевод:
Понял ли директор твою просьбу?
Да, директор понял мою просьбу и согласился с ней.
10 выражений с глаголом فَهِمَ с харакатами
- فَهِمَ الدَّرْسَ بِسُرْعَةٍ.
Перевод: Он быстро понял урок.
- لَمْ أَفْهَمْ مَا تَعْنِيهِ.
Перевод: Я не понял, что ты имеешь в виду.
- فَهِمْتُ الأَمْرَ خَطَأً.
Перевод: Я неправильно понял дело.
- يَجِبُ أَنْ نَفْهَمَ بَعْضُنَا البَعْضَ.
Перевод: Мы должны понимать друг друга.
- فَهِمَتِ المُعَلِّمَةُ مُشْكِلَةَ الطَّالِبِ.
Перевод: Учительница поняла проблему ученика.
- سُوءُ الفَهْمِ يُسَبِّبُ المَشَاكِلَ.
Перевод: Недопонимание вызывает проблемы.
- فَهِمَ مِنْ نَظْرَتِهَا أَنَّهَا غَاضِبَةٌ.
Перевод: Он понял по её взгляду, что она сердита.
- هَلْ يُمْكِنُكَ أَنْ تَفْهَمَ وَجْهَةَ نَظَرِي؟
Перевод: Можешь ли ты понять мою точку зрения?
- فَهِمْتُ الكِتَابَ بَعْدَ قِرَاءَتِهِ مَرَّتَيْنِ.
Перевод: Я понял книгу после того, как прочитал её дважды.
- لَا أَفْهَمُ سَبَبَ غِيَابِهِ.
Перевод: Я не понимаю причину его отсутствия.
Небольшой рассказ на арабском с харакатами
ذَهَبَ أَحْمَدُ إِلَى المَدْرَسَةِ فِي الصَّبَاحِ. كَانَ عِنْدَهُ دَرْسٌ صَعْبٌ فِي الرِّيَاضِيَّاتِ. شَرَحَ المُعَلِّمُ الدَّرْسَ، لَكِنَّ أَحْمَدَ لَمْ يَفْهَمْ جَيِّدًا. رَفَعَ يَدَهُ وَسَأَلَ المُعَلِّمَ: “مِنْ فَضْلِكَ، أَنَا لَمْ أَفْهَمِ الشَّرْحَ، هَلْ يُمْكِنُكَ أَنْ تُعِيدَ؟”
ابْتَسَمَ المُعَلِّمُ وَقَالَ: “بِالطَّبْعِ يَا أَحْمَدُ”. وَشَرَحَ الدَّرْسَ مَرَّةً أُخْرَى بِطَرِيقَةٍ مُخْتَلِفَةٍ. هَذِهِ المَرَّةَ، فَهِمَ أَحْمَدُ الدَّرْسَ جَيِّدًا. فِي نِهَايَةِ اليَوْمِ، عَادَ أَحْمَدُ إِلَى البَيْتِ وَأَخْبَرَ وَالِدَتَهُ: “اليَوْمَ فَهِمْتُ دَرْسًا صَعْبًا فِي الرِّيَاضِيَّاتِ”. فَرِحَتْ وَالِدَتُهُ وَقَالَتْ: “أَنَا سَعِيدَةٌ لِأَنَّكَ فَهِمْتَ الدَّرْسَ، وَأَنَا أَفْهَمُ أَنَّ الرِّيَاضِيَّاتِ صَعْبَةٌ أَحْيَانًا”.
Перевод:
Ахмед пошел в школу утром. У него был сложный урок по математике. Учитель объяснил урок, но Ахмед не очень хорошо понял. Он поднял руку и спросил учителя: “Пожалуйста, я не понял объяснение, не могли бы вы повторить?”
Учитель улыбнулся и сказал: “Конечно, Ахмед”. И объяснил урок еще раз по-другому. На этот раз Ахмед хорошо понял урок. В конце дня Ахмед вернулся домой и сказал своей маме: “Сегодня я понял сложный урок по математике”. Его мама обрадовалась и сказала: “Я рада, что ты понял урок, и я понимаю, что математика иногда бывает сложной”.
5 вопросов и ответов к рассказу на арабском с переводом
- Вопрос:
أَيْنَ ذَهَبَ أَحْمَدُ فِي الصَّبَاحِ؟
Ответ:
ذَهَبَ أَحْمَدُ إِلَى المَدْرَسَةِ فِي الصَّبَاحِ.
Перевод:
Куда пошел Ахмед утром?
Ахмед пошел в школу утром.
- Вопрос:
مَاذَا كَانَ عِنْدَ أَحْمَدَ؟
Ответ:
كَانَ عِنْدَهُ دَرْسٌ صَعْبٌ فِي الرِّيَاضِيَّاتِ.
Перевод:
Что было у Ахмеда?
У него был сложный урок по математике.
- Вопрос:
هَلْ فَهِمَ أَحْمَدُ الدَّرْسَ مِنَ المَرَّةِ الأُولَى؟
Ответ:
لَا، لَمْ يَفْهَمِ الدَّرْسَ مِنَ المَرَّةِ الأُولَى.
Перевод:
Понял ли Ахмед урок с первого раза?
Нет, он не понял урок с первого раза.
- Вопрос:
مَاذَا فَعَلَ المُعَلِّمُ عِنْدَمَا طَلَبَ أَحْمَدُ أَنْ يُعِيدَ الشَّرْحَ؟
Ответ:
ابْتَسَمَ المُعَلِّمُ وَشَرَحَ الدَّرْسَ مَرَّةً أُخْرَى بِطَرِيقَةٍ مُخْتَلِفَةٍ.
Перевод:
Что сделал учитель, когда Ахмед попросил повторить объяснение?
Учитель улыбнулся и объяснил урок еще раз по-другому.
- Вопрос:
مَاذَا قَالَ أَحْمَدُ لِوَالِدَتِهِ؟
Ответ:
قَالَ لَهَا: “اليَوْمَ فَهِمْتُ دَرْسًا صَعْبًا فِي الرِّيَاضِيَّاتِ”.
Перевод:
Что сказал Ахмед своей маме?
Он сказал ей: “Сегодня я понял сложный урок по математике”.