1. Спросить о наличии товара
الزَّبُون: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، هَلْ عِنْدَكُم خُبْزٌ طَازِجٌ؟
البَائِعُ: نَعَمْ، هُوَ فِي الْفِرْنِ الْآنَ. تَفَضَّلْ!
Перевод:
— Здравствуйте, есть у вас свежий хлеб?
— Да, он сейчас в печи. Пожалуйста!
Словарь:
- خُبْزٌ — хлеб
- طَازِجٌ — свежий
- فِرْنٌ — печь
2. Узнать цену
الزَّبُون: كَمْ ثَمَنُ الْحَلِيبِ هٰذَا؟
البَائِعُ: ثَلَاثَةُ دَنَانِيرَ لِللِّتْرِ.
Перевод:
— Сколько стоит это молоко?
— Три динара за литр.
Словарь:
- حَلِيبٌ — молоко
- لِتْرٌ — литр
3. Попросить взвесить товар
الزَّبُون: هَلْ يُمْكِنُكَ أَنْ تَزِنَ لِي هٰذِهِ الْفَاكِهَةَ؟
البَائِعُ: بِالطَّبْعِ. هِيَ كِيلُو وَ نِصْفٌ.
Перевод:
— Можете взвесить мне эти фрукты?
— Конечно. Здесь полтора килограмма.
Словарь:
- زَنَ — взвешивать
- نِصْفٌ — половина
4. Спросить о скидке
الزَّبُون: هَلْ هُنَاكَ خَصْمٌ عَلَى الْخُضَرَاوَاتِ؟
البَائِعُ: نَعَمْ، الْبَنْدُورَةُ بِسِعْرٍ مُخَفَّضٍ الْيَوْمَ.
Перевод:
— Есть скидка на овощи?
— Да, сегодня помидоры по сниженной цене.
Словарь:
- خُضَرَاوَاتٌ — овощи
- بَنْدُورَةٌ — помидор
- سِعْرٌ مُخَفَّضٌ — сниженная цена
5. Оплата
الزَّبُون: هَلْ تَقْبَلُونَ الدَّفْعَ بِالْبِطَاقَةِ؟
البَائِعُ: نَعَمْ، أَوْ نَقْدًا إِنْ شِئْتَ.
Перевод:
— Вы принимаете оплату картой?
— Да, или наличными, если хотите.
Словарь:
- بِطَاقَةٌ — карта
- نَقْدًا — наличные
6. Спросить о рыбе
الزَّبُون: هَلْ هٰذَا السَّمَكُ طَازِجٌ؟
البَائِعُ: نَعَمْ، تَمَّ صَيْدُهُ الْبَارِحَةَ.
Перевод:
— Эта рыба свежая?
— Да, её поймали вчера.
Словарь:
- سَمَكٌ — рыба
- صَيْدٌ — ловля
7. Купить сыр
الزَّبُون: أُرِيدُ جُبْنَةً بَيضَاءَ، مِنْ فَضْلِكَ.
البَائِعُ: هٰذِهِ جُبْنَةٌ مَحَلِّيَّةٌ لَذِيذَةٌ.
Перевод:
— Я хочу белый сыр, пожалуйста.
— Это вкусный местный сыр.
Словарь:
- جُبْنَةٌ — сыр
- بَيْضَاءُ — белый
8. Спросить про овощи
الزَّبُون: مِنْ أَيْنَ هٰذِهِ الْخُضْرُ؟
البَائِعُ: مِنَ الْمَزْرَعَةِ الْمَحَلِّيَّةِ.
Перевод:
— Откуда эти овощи?
— С местной фермы.
Словарь:
- خُضْرٌ — овощи
- مَزْرَعَةٌ — ферма
9. Заказать мясо
الزَّبُون: أَعْطِنِي نِصْفَ كِيلُو مِنَ اللَّحْمِ الْبَقَرِيِّ.
البَائِعُ: هَلْ تُرِيدُهُ مَطْحُونًا؟
Перевод:
— Дайте мне полкило говядины.
— Вам измельчить?
Словарь:
- لَحْمٌ — мясо
- بَقَرِيٌّ — говядина
10. Спросить про хлеб
الزَّبُون: هَلْ لَدَيْكُمْ خُبْزٌ بِالْحُبُوبِ الْكَامِلَةِ؟
البَائِعُ: نَعَمْ، هُوَ طَازِجٌ جِدًّا.
Перевод:
— У вас есть цельнозерновой хлеб?
— Да, он совсем свежий.
Словарь:
- حُبُوبٌ كَامِلَةٌ — цельнозерновой
- جِدًّا — очень
11. Узнать про специи
الزَّبُون: كَمْ ثَمَنُ الْكُرْكُمِ لِلْكِيلُو؟
البَائِعُ: عَشَرَةُ دَنَانِيرَ.
Перевод:
— Сколько стоит килограмм куркумы?
— Десять динаров.
Словарь:
- كُرْكُمٌ — куркума
- عَشَرَةُ — десять
12. Купить воду
الزَّبُون: أَيْنَ تَجِدُ الْمِيَاهَ الْمَعْدِنِيَّةَ؟
البَائِعُ: هِيَ فِي الْجَانِبِ الْأَيْسَرِ.
Перевод:
— Где минеральная вода?
— Она слева.
Словарь:
- مِيَاهٌ مَعْدِنِيَّةٌ — минеральная вода
- جَانِبٌ — сторона
13. Спросить про яйца
الزَّبُون: هَلْ هٰذِهِ الْبَيْضَةُ طَازِجَةٌ؟
البَائِعُ: نَعَمْ، وَهِيَ مِنَ الدَّجَاجِ الْبَلَدِيِّ.
Перевод:
— Эти яйца свежие?
— Да, и они от домашних кур.
Словарь:
- بَيْضَةٌ — яйцо
- بَلَدِيٌّ — домашний
14. Оплата на кассе
الزَّبُون: هَلْ يُمْكِنُ الدَّفْعُ بِالْهَاتِفِ؟
البَائِعُ: نَعَمْ، هٰذَا رَمْزُ الْبَيْعِ.
Перевод:
— Можно оплатить телефоном?
— Да, вот QR-код.
Словарь:
- هَاتِفٌ — телефон
- رَمْزُ بَيْعٍ — QR-код
15. Попросить пакет
الزَّبُون: هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَعْطِيَنِي كِيسًا؟
البَائِعُ: تَفَضَّلْ، وَلٰكِنْ بِثَمَنٍ قَلِيلٍ.
Перевод:
— Можно мне пакет?
— Вот, но за небольшую плату.
Словарь:
- كِيسٌ — пакет
- ثَمَنٌ قَلِيلٌ — небольшая плата
16. Спросить про чай
الزَّبُون: أَيْنَ أَجِدُ الشَّايَ الْأَخْضَرَ؟
البَائِعُ: هُوَ عَلَى الرَّفِّ الْأَعْلَى.
Перевод:
— Где найти зелёный чай?
— Он на верхней полке.
Словарь:
- شَايٌ أَخْضَرُ — зелёный чай
- رَفٌّ — полка
17. Уточнить срок годности
الزَّبُون: مَتَى يَنْتَهِي صَلَاحِيَّةُ هٰذَا الْجُبْنِ؟
البَائِعُ: بَعْدَ أُسْبُوعَيْنِ.
Перевод:
— Когда истекает срок годности этого сыра?
— Через две недели.
Словарь:
- صَلَاحِيَّةٌ — срок годности
- أُسْبُوعٌ — неделя
18. Купить кофе
الزَّبُون: أُرِيدُ قَهْوَةً بْنِيَّةً نَاعِمَةً.
البَائِعُ: هٰذِهِ مِنَ الْبُنِّ الْبْرَازِيلِيِّ.
Перевод:
— Я хочу кофе средней обжарки.
— Этот из бразильских зёрен.
Словарь:
- قَهْوَةٌ — кофе
- بُنٌّ — кофейные зёрна
19. Поблагодарить
الزَّبُون: شُكْرًا لَكَ!
البَائِعُ: عَلَى الرَّحْبِ وَالسَّعَةِ!
Перевод:
— Спасибо!
— Пожалуйста!
Словарь:
- شُكْرًا — спасибо
- رَحْبٌ — гостеприимство
20. Спросить про свежесть мяса
الزَّبُون: هَلْ هٰذَا اللَّحْمُ طَازِجٌ؟
البَائِعُ: نَعَمْ، جَاءَ الْيَوْمَ مِنَ الْجَزَّارِ.
Перевод:
— Это мясо свежее?
— Да, оно сегодня от мясника.
Словарь:
- لَحْمُ — мясо
- جَزَّارٌ — мясник
21. Узнать про скидку на фрукты
الزَّبُون: هَلْ فِي خَصْمٍ عَلَى الْعِنَبِ الْيَوْمَ؟
البَائِعُ: نَعَمْ، بِثُلُثِ الثَّمَنِ!
Перевод:
— Сегодня есть скидка на виноград?
— Да, на треть цены!
Словарь:
- عِنَبٌ — виноград
- ثُلُثٌ — треть
22. Купить оливковое масло
الزَّبُون: أَيْنَ زَيْتُ الزَّيْتُونِ الْبِكْرُ؟
البَائِعُ: هُنَاكَ فِي زَاوِيَةِ الْمَادَّةِ الْغِذَائِيَّةِ.
Перевод:
— Где оливковое масло первого отжима?
— Вон там, в углу с бакалеей.
Словарь:
- زَيْتُ زَيْتُونٍ — оливковое масло
- بِكْرٌ — первый отжим
23. Спросить про домашний йогурт
الزَّبُون: هَلْ هٰذَا اللَّبَنُ بَيْتَيٌّ؟
البَائِعُ: أَجَلْ، مِنْ مَزْرَعَةِ الْجِيرَانِ.
Перевод:
— Этот йогурт домашний?
— Да, с соседней фермы.
Словарь:
- لَبَنٌ — йогурт
- بَيْتَيٌّ — домашний
24. Уточнить вес покупки
الزَّبُون: كَمْ يَبْلُغُ وَزْنُ هٰذِهِ الْخُضْرِ؟
البَائِعُ: كِيلُو وَرُبْعٌ بِالسَّبْعَةِ دَنَانِيرَ.
Перевод:
— Сколько весят эти овощи?
— Килограмм с четвертью за семь динаров.
Словарь:
- وَزْنٌ — вес
- رُبْعٌ — четверть
25. Купить сладости
الزَّبُون: أُرِيدُ حَلْوَى الْبَقْلَاوَةِ، مِنْ فَضْلِكَ.
البَائِعُ: هٰذِهِ طَازِجَةٌ، صُنِعَتْ صَبَاحَ الْيَوْمِ.
Перевод:
— Мне пахлаву, пожалуйста.
— Она свежая, сделана сегодня утром.
Словарь:
- بَقْلَاوَةٌ — пахлава
- صُنِعَتْ — сделана
26. Спросить про морепродукты
الزَّبُون: هَلْ عِنْدَكُمْ رُوبِيَانٌ طَازِجٌ؟
البَائِعُ: لَا، وَلٰكِنَّ السَّمَكَ الْبَحْرِيَّ جَاءَ الْيَوْمَ.
Перевод:
— У вас есть свежие креветки?
— Нет, но морская рыба сегодня пришла.
Словарь:
- رُوبِيَانٌ — креветки
- بَحْرِيٌّ — морской
27. Попросить нарезать сыр
الزَّبُون: هَلْ يُمْكِنُ تَقْطِيعُ الْجُبْنِ إِلَى شَرَائِحَ؟
البَائِعُ: بِالطَّبْعِ، بِسُمْكٍ خَفِيفٍ أَمْ غَلِيظٍ؟
Перевод:
— Можно нарезать сыр ломтиками?
— Конечно, тонкими или толстыми?
Словарь:
- تَقْطِيعٌ — нарезка
- سُمْكٌ — толщина
28. Купить специи
الزَّبُون: أَعْطِنِي مِلْعَقَةً مِنَ الْكَمُّونِ، مِنْ فَضْلِكَ.
البَائِعُ: هٰذِهِ الْعُلْبَةُ الصَّغِيرَةُ بِدِينَارَيْنِ.
Перевод:
— Дайте мне ложку тмина, пожалуйста.
— Эта маленькая баночка за два динара.
Словарь:
- كَمُّونٌ — тмин
- عُلْبَةٌ — баночка
29. Спросить про хлеб без глютена
الزَّبُون: هَلْ تَبِيعُونَ خُبْزًا خَالِيًا مِنَ الْجَلُوتِينِ؟
البَائِعُ: نَعَمْ، هُوَ فِي الْفِرْنِ الْخَاصِّ.
Перевод:
— Вы продаёте безглютеновый хлеб?
— Да, он в специальной печи.
Словарь:
- جَلُوتِينٌ — глютен
- خَاصٌّ — специальный
30. Поблагодарить за помощь
الزَّبُون: شُكْرًا عَلَى الْمُسَاعَدَةِ!
البَائِعُ: دَائِمًا بِخِدْمَتِكُمْ!
Перевод:
— Спасибо за помощь!
— Всегда к вашим услугам!
Словарь:
- مُسَاعَدَةٌ — помощь
- خِدْمَةٌ — услуга
Вот продолжение нумерации с 31 по 40:
31. Спросить про свежесть молока
الزَّبُون: هَلْ هٰذَا الْحَلِيبُ صَالِحٌ لِلْيَوْمِ؟
البَائِعُ: نَعَمْ، تَمَّ تَعْبِئَتُهُ الْيَوْمَ.
Перевод:
— Это молоко свежее?
— Да, оно разлито сегодня.
Словарь:
- صَالِحٌ — годный
- تَعْبِئَةٌ — розлив
32. Узнать про наличие меда
الزَّبُون: هَلْ عِنْدَكُمْ عَسَلٌ طَبِيعِيٌّ؟
البَائِعُ: نَعَمْ، هٰذَا مِنَ الْجَبَلِ.
Перевод:
— У вас есть натуральный мед?
— Да, этот горный.
Словарь:
- عَسَلٌ — мед
- جَبَلٌ — гора
33. Попросить пакет побольше
الزَّبُون: هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَعْطِيَنِي كِيسًا أَكْبَرَ؟
البَائِعُ: تَفَضَّلْ هٰذَا الْكِيسُ الْكَبِيرُ.
Перевод:
— Можно мне пакет побольше?
— Вот большой пакет.
Словарь:
- أَكْبَرُ — больше
- كَبِيرٌ — большой
34. Спросить про спелые фрукты
الزَّبُون: أَيْنَ الْفَوَاكِهُ النَّاضِجَةُ؟
البَائِعُ: هِيَ عَلَى هٰذَا الرَّفِّ.
Перевод:
— Где спелые фрукты?
— Они на этой полке.
Словарь:
- نَاضِجٌ — спелый
- رَفٌّ — полка
35. Купить детское питание
الزَّبُون: أَيْنَ أَجِدُ طَعَامَ الْأَطْفَالِ؟
البَائِعُ: فِي الْجَانِبِ الْأَيْمَنِ.
Перевод:
— Где найти детское питание?
— В правой части.
Словарь:
- طَعَامُ أَطْفَالٍ — детское питание
- جَانِبٌ — сторона
36. Спросить про скидку
الزَّبُون: هَلْ سَيَكُونُ خَصْمٌ فِي الْعُطْلَةِ؟
البَائِعُ: نَعَمْ، سَيَبْدَأُ الْغَدَ.
Перевод:
— Будет скидка на праздники?
— Да, начнется завтра.
Словарь:
- عُطْلَةٌ — праздник
- يَبْدَأُ — начинается
37. Узнать про хлебные изделия
الزَّبُون: هَلْ هُنَاكَ خُبْزٌ بِدُونِ خَمِيرَةٍ؟
البَائِعُ: نَعَمْ، هٰذَا خُبْزٌ رَقِيقٌ.
Перевод:
— Есть хлеб без дрожжей?
— Да, это тонкий хлеб.
Словарь:
- خَمِيرَةٌ — дрожжи
- رَقِيقٌ — тонкий
38. Попросить помочь с выбором
الزَّبُون: هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُسَاعِدَنِي فِي الاِخْتِيَارِ؟
البَائِعُ: بِالطَّبْعِ، أَيْنَ الْمُشْكِلَةُ؟
Перевод:
— Можете помочь с выбором?
— Конечно, в чем проблема?
Словарь:
- اِخْتِيَارٌ — выбор
- مُشْكِلَةٌ — проблема
39. Спросить про экопродукты
الزَّبُون: هَلْ هٰذِهِ الْخُضْرُ عُضْوِيَّةٌ؟
البَائِعُ: نَعَمْ، جَمِيعُهَا طَبِيعِيَّةٌ.
Перевод:
— Эти овощи органические?
— Да, все натуральные.
Словарь:
- عُضْوِيٌّ — органический
- طَبِيعِيٌّ — натуральный
40. Поблагодарить за покупки
الزَّبُون: شُكْرًا لَكَ عَلَى الْخِدْمَةِ!
البَائِعُ: الْعَفْوُ، وَفِي خِدْمَتِكُمْ دَائِمًا!
Перевод:
— Спасибо за обслуживание!
— Пожалуйста, всегда к вашим услугам!
Словарь:
- خِدْمَةٌ — обслуживание
- عَفْوٌ — пожалуйста
41. Спросить про свежесть яиц
الزَّبُون: هَلْ هٰذِهِ الْبَيْضَاتُ طَازِجَةٌ؟
البَائِعُ: نَعَمْ، وَرَدَتْ هٰذِهِ الصَّبَاحِ.
Перевод:
— Эти яйца свежие?
— Да, их привезли сегодня утром.
Словарь:
- بَيْضَةٌ — яйцо
- وَرَدَ — прибывать
42. Узнать про разные сорта чая
الزَّبُون: أَيْنَ أَجِدُ الشَّايَ بِالنَّعْنَاعِ؟
البَائِعُ: عِنْدَنَا أَنْوَاعٌ كَثِيرَةٌ فِي هٰذَا الرَّفِّ.
Перевод:
— Где найти мятный чай?
— У нас много сортов на этой полке.
Словарь:
- نَعْنَاعٌ — мята
- نَوْعٌ — сорт
43. Попросить взвесить овощи
الزَّبُون: هَلْ يُمْكِنُ وَزْنُ هٰذِهِ الْخُضْرِ؟
البَائِعُ: حَالًا، سَأَزِنُهَا لَكَ.
Перевод:
— Можно взвесить эти овощи?
— Сейчас, я вам их взвешу.
Словарь:
- وَزْنٌ — взвешивание
- حَالًا — сейчас
44. Спросить про домашний сыр
الزَّبُون: هَلْ هٰذَا الْجُبْنُ بَيْتَيٌّ؟
البَائِعُ: نَعَمْ، مِنْ مَزْرَعَةِ قَرِيبَةٍ.
Перевод:
— Этот сыр домашний?
— Да, с ближайшей фермы.
Словарь:
- بَيْتَيٌّ — домашний
- قَرِيبٌ — близкий
45. Узнать про скидку на рыбу
الزَّبُون: هَلْ فِي تَخْفِيضٍ عَلَى السَّمَكِ الْيَوْمَ؟
البَائِعُ: نَعَمْ، بِالنِّصْفِ حَتَّى الْمَسَاءِ.
Перевод:
— Сегодня есть скидка на рыбу?
— Да, половина цены до вечера.
Словарь:
- تَخْفِيضٌ — скидка
- نِصْفٌ — половина
46. Купить свежий сок
الزَّبُون: أُرِيدُ عَصِيرَ بُرْتُقَالٍ طَازِجًا.
البَائِعُ: هٰذَا عُصِرَ الْيَوْمَ.
Перевод:
— Я хочу свежий апельсиновый сок.
— Этот выжали сегодня.
Словарь:
- عَصِيرٌ — сок
- عَصَرَ — выжимать
47. Спросить про безлактозное молоко
الزَّبُون: هَلْ تَبِيعُونَ حَلِيبًا بِدُونِ لَاكْتُوزٍ؟
البَائِعُ: نَعَمْ، هُوَ فِي الثَّلَّاجَةِ.
Перевод:
— Вы продаёте безлактозное молоко?
— Да, оно в холодильнике.
Словарь:
- لَاكْتُوزٌ — лактоза
- ثَلَّاجَةٌ — холодильник
48. Попросить пакет без платы
الزَّبُون: هَلْ يُوجَدُ كِيسٌ مَجَّانًا؟
البَائِعُ: لَا، وَلٰكِنَّهُ رَخِيصٌ جِدًّا.
Перевод:
— Есть бесплатные пакеты?
— Нет, но он очень дешёвый.
Словарь:
- مَجَّانًا — бесплатно
- رَخِيصٌ — дешёвый
49. Узнать про свежие фрукты
الزَّبُون: مَتَى جَاءَتْ هٰذِهِ الْفَوَاكِهُ؟
البَائِعُ: قَبْلَ سَاعَتَيْنِ فَقَطْ.
Перевод:
— Когда привезли эти фрукты?
— Всего два часа назад.
Словарь:
- فَاكِهَةٌ — фрукт
- سَاعَةٌ — час
50. Поблагодарить за покупки
الزَّبُون: شُكْرًا جَزِيلًا!
البَائِعُ: عَلَى الرَّحْبِ وَالسَّعَةِ!
Перевод:
— Большое спасибо!
— Всегда пожалуйста!
Словарь:
- جَزِيلٌ — большой
- رَحْبٌ — гостеприимство