وَضَّحَ – пояснил, разъяснил

Полный разбор глагола وَضَّحَ:


Значение на русский

пояснил; разъяснил; объяснил


تعريف بالعربية

وَضَّحَ: جَعَلَ الأَمْرَ أَكْثَرَ وُضُوحًا وَفَهْمًا، أَي شَرَحَهُ وَبَيَّنَهُ لِيَكُونَ مَفْهُومًا لِلآخَرِينَ.
Сделал вещь более ясной и понятной, то есть объяснил и раскрыл, чтобы другие могли её понять.


صِيَغُ الفِعْلِ وَتَرْجَمَتُهَا

الماضي (прошедшее время)

وَضَّحَ — он пояснил
وَضَّحَتْ — она
وَضَّحَا — они вдвоём (муж.)
وَضَّحَتَا — они вдвоём (жен.)
وَضَّحُوا — они (муж.)
وَضَّحْنَ — они (жен.)
وَضَّحْتَ — ты (муж.)
وَضَّحْتِ — ты (жен.)
وَضَّحْتُمَا — вы вдвоём
وَضَّحْتُمْ — вы (муж.)
وَضَّحْتُنَّ — вы (жен.)
وَضَّحْتُ — я
وَضَّحْنَا — мы


المضارع (настоящее время)

يُوَضِّحُ — он объясняет
تُوَضِّحُ — она
يُوَضِّحَانِ — они вдвоём (муж.)
تُوَضِّحَانِ — они вдвоём (жен.)
يُوَضِّحُونَ — они (муж.)
يُوَضِّحْنَ — они (жен.)
تُوَضِّحُ — ты (муж.)
تُوَضِّحِينَ — ты (жен.)
تُوَضِّحَانِ — вы вдвоём
تُوَضِّحُونَ — вы (муж.)
تُوَضِّحْنَ — вы (жен.)
أُوَضِّحُ — я
نُوَضِّحُ — мы


الأمر (повелительное наклонение)

وَضِّحْ — объясни (ты, муж.)
وَضِّحِي — ты (жен.)
وَضِّحَا — вы вдвоём
وَضِّحُوا — вы (муж.)
وَضِّحْنَ — вы (жен.)


المصدر

تَوْضِيحٌ — разъяснение, пояснение, объяснение


١٠ أَمْثِلَة فِي شَكْلِ حِوَارٍ

١
– لَمْ أَفْهَمْ الدَّرْسَ.
– سَأُوَضِّحُهُ لَكَ.
– Я не понял урок.
– Я тебе его объясню.

٢
– هَلْ وَضَّحَ المُعَلِّمُ القَاعِدَةَ؟
– نَعَمْ، شَرَحَهَا جَيِّدًا.
– Учитель объяснил правило?
– Да, он хорошо его объяснил.

٣
– مَاذَا تُوَضِّحُ فِي العَرْضِ؟
– أُوَضِّحُ أَهَمِّيَّةَ القِرَاءَةِ.
– Что ты объясняешь в презентации?
– Я объясняю важность чтения.

٤
– لِمَاذَا لَمْ تُوَضِّحِ المَوْقِفَ؟
– لِأَنِّي كُنْتُ مُرْتَبِكًا.
– Почему ты не объяснил ситуацию?
– Потому что я растерялся.

٥
– وَضِّحْ كَلَامَكَ، مِنْ فَضْلِكَ.
– حَسَنًا، سَأُبَسِّطُهُ أَكْثَرَ.
– Поясни свои слова, пожалуйста.
– Хорошо, я объясню проще.

٦
– مَنْ يُوَضِّحُ لَنَا الطَّرِيقَ؟
– السَّائِقُ سَيُسَاعِدُنَا.
– Кто объяснит нам дорогу?
– Водитель нам поможет.

٧
– أُوَضِّحُ الفِكْرَةَ لِلطُّلَّابِ.
– وَهَلْ فَهِمُوا؟
– Я объясняю идею студентам.
– И они поняли?

٨
– لَا تَتَكَلَّمْ بِغُمُوضٍ، وَضِّحْ.
– أَنْتَ مُحِقٌّ.
– Не говори неясно, поясни.
– Ты прав.

٩
– تُوَضِّحِينَ لِي مَا حَدَثَ؟
– طَبْعًا، اسْتَمِعْ إِلَيَّ.
– Ты мне объяснишь, что случилось?
– Конечно, послушай меня.

١٠
– نُوَضِّحُ كُلَّ شَيْءٍ فِي الاِجْتِمَاعِ.
– هَذَا جَيِّدٌ.
– Мы всё объясним на собрании.
– Это хорошо.


١٠ تَعَابِير شَائِعَة بِفِعْلِ وَضَّحَ

١. وَضَّحَ الفِكْرَةَ — объяснил идею
٢. يُوَضِّحُ الدَّرْسَ — объясняет урок
٣. وَضَّحَ بِالأَمْثِلَةِ — пояснил с примерами
٤. وَضِّحْ رَأْيَكَ — объясни своё мнение
٥. وَضَّحَ المَوْقِفَ — разъяснил ситуацию
٦. يُوَضِّحُ بَسَبَبٍ — объясняет причину
٧. أُوَضِّحُ لَكُم — я вам объясняю
٨. وَضَّحَ فِي التَّقْرِيرِ — пояснил в отчёте
٩. يُوَضِّحُ بِرَسْمٍ — объясняет схемой
١٠. وَضَّحَ الفَارِقَ — разъяснил разницу


قِصَّة قَصِيرَة بِفِعْلِ وَضَّحَ

وَضَّحَ المُعَلِّمُ لِلطُّلَّابِ دَرْسًا صَعْبًا فِي الرِّيَاضِيَّاتِ. اسْتَخْدَمَ أَمْثِلَةً وَرُسُومًا، وَكَانَ يَسْأَلُهُمْ بَعْدَ كُلِّ جُزْءٍ لِيَتَأَكَّدَ أَنَّهُمْ فَهِمُوا. فِي نِهَايَةِ الدَّرْسِ، قَالُوا: “الآنَ فَهِمْنَا كُلَّ شَيْءٍ، شُكْرًا!”

Учитель объяснил ученикам сложный урок по математике. Он использовал примеры и схемы, и после каждой части задавал им вопросы, чтобы убедиться, что они всё поняли. В конце урока они сказали: «Теперь мы всё поняли, спасибо!»


٥ أَسْئِلَة لِلفَهْم وَالإِجَابَة

١. مَنْ وَضَّحَ الدَّرْسَ؟
– المُعَلِّمُ.
– Кто объяснил урок? – Учитель.

٢. مَا نَوْعُ الدَّرْسِ؟
– دَرْسٌ فِي الرِّيَاضِيَّاتِ.
– Какой был урок? – Урок по математике.

٣. كَيْفَ كَانَ يُوَضِّحُ؟
– بِالأَمْثِلَةِ وَالرُّسُومِ.
– Как он объяснял? – С помощью примеров и схем.

٤. مَاذَا كَانَ يَفْعَلُ بَعْدَ كُلِّ جُزْءٍ؟
– يَسْأَلُ الطُّلَّابَ.
– Что он делал после каждой части? – Спрашивал учеников.

٥. مَاذَا قَالَ الطُّلَّابُ فِي النِّهَايَةِ؟
– “الآنَ فَهِمْنَا كُلَّ شَيْءٍ، شُكْرًا!”
– Что сказали ученики в конце? – «Теперь мы всё поняли, спасибо!»