Информация о глаголе رَفَعَ:
Перевод на русский:
поднимать, подниматься
Определение на арабском с харакатами + перевод на русский:
رَفَعَ: أَنْتَقَلَ شَيْئًا إِلَى أَعْلَى.
Перевод: Поднять что-то наверх.
Склонение всех времён и форм с масдаром (с харакатами и переводом):
المَصْدَر: رَفْعٌ — поднятие
الماضي (прошедшее время):
- أَنَا رَفَعْتُ — я поднял
- أَنْتَ رَفَعْتَ — ты поднял (муж.)
- أَنْتِ رَفَعْتِ — ты подняла (жен.)
- هُوَ رَفَعَ — он поднял
- هِيَ رَفَعَتْ — она подняла
- نَحْنُ رَفَعْنَا — мы подняли
- أَنْتُمْ رَفَعْتُمْ — вы подняли (мужч.)
- هُمْ رَفَعُوا — они подняли
المضارع (настоящее время):
- أَنَا أَرْفَعُ — я поднимаю
- أَنْتَ تَرْفَعُ — ты поднимаешь (муж.)
- أَنْتِ تَرْفَعِينَ — ты поднимаешь (жен.)
- هُوَ يَرْفَعُ — он поднимает
- هِيَ تَرْفَعُ — она поднимает
- نَحْنُ نَرْفَعُ — мы поднимаем
- أَنْتُمْ تَرْفَعُونَ — вы поднимаете (мужч.)
- هُمْ يَرْفَعُونَ — они поднимают
الأمر (повелительное наклонение):
- رَفَعْ — подними (муж.)
- رَفِعِي — подними (жен.)
- رَفَعُوا — поднимите (мн. число)
10 диалогов с глаголом رَفَعَ (с харакатами и переводом):
أحمد: هَلْ رَفَعْتَ يَدَك؟
سامي: نَعَم، رَفَعْتُهَا.
Ахмад: Ты поднял руку?
Сами: Да, я поднял её.
خالد: أَيْنَ رَفَعْتَ الكتابَ؟
محمود: رَفَعْتُهُ إِلَى الطَّاوِلَةِ.
Халид: Где ты поднял книгу?
Махмуд: Я поднял её на стол.
فاطمة: هَلْ رَفَعْتِ الطَّعامَ؟
ليلى: نَعَم، رَفَعْتُهُ فِي الثَّلَّاجَةِ.
Фатима: Ты подняла еду?
Лейла: Да, я положила её в холодильник.
أحمد: هَلْ رَفَعْتَ السَّتَارَ؟
خالد: نَعَم، رَفَعْتُهُ.
Ахмад: Ты поднял занавеску?
Халид: Да, я её поднял.
سامي: هَلْ رَفَعْتَ العلمَ؟
أحمد: نَعَم، رَفَعْتُهُ عَالِيًا.
Сами: Ты поднял флаг?
Ахмад: Да, я поднял его высоко.
خالد: هَلْ رَفَعْتَ الكأسَ؟
محمود: نَعَم، رَفَعْتُهُ فِي يَدِي.
Халид: Ты поднял стакан?
Махмуд: Да, я поднял его в руке.
ليلى: هَلْ رَفَعْتِ أَوَارَ الكُرَةِ؟
سارة: نَعَم، رَفَعْتُهَا.
Лейла: Ты подняла мяч?
Сара: Да, я его подняла.
أحمد: هَلْ رَفَعْتَ يَدَكَ لِلتَّصْوِيرِ؟
خالد: نَعَم، رَفَعْتُهَا.
Ахмад: Ты поднял руку для фотографии?
Халид: Да, я поднял её.
محمود: هَلْ رَفَعْتَ الفاتورةَ؟
خالد: نَعَم، رَفَعْتُهَا إلى المُحاسِبِ.
Махмуд: Ты поднял счёт?
Халид: Да, я передал его бухгалтеру.
سامي: هَلْ رَفَعْتَ سَمَاءَ القَمَرِ؟
أحمد: نَعَم، رَفَعْتُهُ فِي السَّمَاءِ.
Сами: Ты поднял луну?
Ахмад: Да, я её поднял в небе.
10 выражений с глаголом رَفَعَ (с харакатами и переводом):
- رَفَعَ يَدَهُ — поднять руку
- رَفَعَ الكأسَ — поднять стакан
- رَفَعَ العلمَ — поднять флаг
- رَفَعَ الستارة — поднять занавеску
- رَفَعَ الصوتَ — поднять голос
- رَفَعَ الجبلَ — поднять гору
- رَفَعَ السِّتَارَةَ — поднять занавес
- رَفَعَ رايةَ النصرِ — поднять знамя победы
- رَفَعَ رأسه عالياً — поднять голову высоко
- رَفَعَ الشَّجرةَ — поднять дерево
Небольшой рассказ с глаголом رَفَعَ (с харакатами):
في أحد الأيامِ، رَفَعَ أحمدُ يَدَهُ في الصفِّ لِسَأَلِ سُؤالٍ. رَفَعَ المُدَرِّسُ عَيْنَيْهِ نَحْوَهُ وقالَ: “هَلْ عِندَكَ سُؤالٌ؟” رَفَعَ أحمدُ رَأْسَهُ عالِيًا وقالَ: “نَعَمْ، أُريدُ أَنْ أَعْرِفَ مَوْعِدَ الامْتِحَانِ.” ثُمَّ رَفَعَ المُدَرِّسُ سَبَّابَتَهُ وقالَ: “الامْتِحَانُ سَيَكُونُ فِي الأُسْبُوعِ القَادِمِ.”
5 вопросов и ответов к рассказу (без транскрипции):
- ما الذي رفعه أحمد في الصف؟
رَفَعَ أحمدُ يَدَهُ.
Перевод: Что поднял Ахмад в классе?
Ответ: Ахмад поднял свою руку. - ماذا قال المعلم لأحمد؟
قالَ المعلمُ: “هَلْ عِندَكَ سُؤالٌ؟”
Перевод: Что сказал учитель Ахмаду?
Ответ: Учитель сказал: “У тебя есть вопрос?” - ماذا سأل أحمد؟
سَألَ أحمدُ عن مَوْعِدِ الامْتِحَانِ.
Перевод: О чём спросил Ахмад?
Ответ: Ахмад спросил о дате экзамена. - ماذا رفع المعلم؟
رَفَعَ المعلمُ سَبَّابَتَهُ.
Перевод: Что поднял учитель?
Ответ: Учитель поднял свой указательный палец. - متى سيكون الامتحان؟
سَيَكُونُ الامتحانُ فِي الأُسْبُوعِ القَادِمِ.
Перевод: Когда будет экзамен?
Ответ: Экзамен будет на следующей неделе.