Почему ты любишь этого учителя? Вопросы на арабском


🟢 Вопрос 72

Почему ты любишь этого учителя?
لِمَاذَا تُحِبُّ هٰذَا الأُسْتَاذَ؟ (для мужчины)
لِمَاذَا تُحِبِّينَ هٰذِهِ الأُسْتَاذَةَ؟ (для женщины)


🌸 Перевод

— Почему ты любишь этого учителя?
— Почему ты любишь эту учительницу?


🌿 Разбор слов

  1. لِمَاذَا — почему (букв. по какой причине).
  2. تُحِبُّ / تُحِبِّينَ — ты любишь (м. / ж.), от أَحَبَّ – يُحِبُّ – حُبٌّ.
  3. هٰذَا الأُسْتَاذَ — этого учителя.
  4. هٰذِهِ الأُسْتَاذَةَ — эту учительницу.

👉 буквально:
«По какой причине ты любишь этого учителя?»


🪶 Особенности

  • Часто после вопроса используется ответ с لِأَنَّ (потому что).
  • Возможные причины:
    • لِأَنَّهُ صَبُورٌ — потому что он терпеливый.
    • لِأَنَّهُ ذَكِيٌّ — потому что он умный.
    • لِأَنَّهَا لَطِيفَةٌ — потому что она добрая.
    • لِأَنَّهُ يُفَسِّرُ جَيِّدًا — потому что он хорошо объясняет.

💬 Примеры предложений

  1. أُحِبُّ هٰذَا الأُسْتَاذَ لِأَنَّهُ صَبُورٌ.
    🟢 Я люблю этого учителя, потому что он терпелив.
  2. أُحِبُّ هٰذِهِ الأُسْتَاذَةَ لِأَنَّهَا طَيِّبَةٌ.
    🟢 Я люблю эту учительницу, потому что она добрая.
  3. أُحِبُّ الأُسْتَاذَ لِأَنَّهُ يُفَسِّرُ الدُّرُوسَ بِوُضُوحٍ.
    🟢 Люблю учителя, потому что он объясняет уроки ясно.
  4. أُحِبُّ الأُسْتَاذَ لِأَنَّهُ يُشَجِّعُنَا.
    🟢 Люблю учителя, потому что он нас вдохновляет.
  5. أُحِبُّ الأُسْتَاذَةَ لِأَنَّهَا تَبْتَسِمُ دَائِمًا.
    🟢 Люблю учительницу, потому что она всегда улыбается.

🎭 Пять диалогов для практики

💬 Диалог 1

أ: لِمَاذَا تُحِبُّ هٰذَا الأُسْتَاذَ؟
ب: لِأَنَّهُ صَبُورٌ وَيُفَسِّرُ جَيِّدًا.
أ: هٰذَا رَائِعٌ.

Перевод:
А: Почему ты любишь этого учителя?
Б: Потому что он терпелив и хорошо объясняет.
А: Это прекрасно.


💬 Диалог 2

أ: لِمَاذَا تُحِبِّينَ هٰذِهِ الأُسْتَاذَةَ يَا سَلْمَى؟
ب: لِأَنَّهَا طَيِّبَةٌ وَتَفْهَمُنَا.
أ: جَيِّدٌ، المَعْلِّمَةُ الطَّيِّبَةُ تُحَبُّ دَائِمًا.

Перевод:
А: Почему ты любишь эту учительницу, Сальма?
Б: Потому что она добрая и нас понимает.
А: Да, добрых учителей всегда любят.


💬 Диалог 3

أ: لِمَاذَا تُحِبُّ هٰذَا الأُسْتَاذَ؟
ب: لِأَنَّهُ مَرِحٌ وَدَرْسُهُ مُسَلٍّ.
أ: أَتَتَعَلَّمُ مَعَهُ كَثِيرًا؟
ب: نَعَمْ، جِدًّا.

Перевод:
А: Почему ты любишь этого учителя?
Б: Потому что он весёлый, и его уроки интересные.
А: Ты много у него учишься?
Б: Да, очень.


💬 Диалог 4

أ: لِمَاذَا تُحِبِّينَ الأُسْتَاذَةَ نُورَ؟
ب: لِأَنَّهَا تُشَجِّعُنَا وَتَبْتَسِمُ كَثِيرًا.
أ: هٰذَا جَمِيلٌ.

Перевод:
А: Почему ты любишь учительницу Нур?
Б: Потому что она нас поддерживает и часто улыбается.
А: Это замечательно.


💬 Диалог 5

أ: لِمَاذَا تُحِبُّ أُسْتَاذَكَ فِي العَرَبِيَّةِ؟
ب: لِأَنَّهُ يُعَلِّمُنِي بِسُهُولَةٍ وَيُصَحِّحُنِي بِلُطْفٍ.
أ: مَا أَحْسَنَهُ!

Перевод:
А: Почему ты любишь своего учителя по арабскому?
Б: Потому что он обучает меня легко и исправляет мягко.
А: Какой он замечательный!