اِخْتَلَفَ – отличался

Полный разбор глагола اِخْتَلَفَ:


1. Перевод на русский:

اِخْتَلَفَ — отличаться, расходиться (во мнениях), быть разным, спорить, изменяться, приходить поочерёдно.


2. Определение на арабском с харакатами и переводом:

اِخْتَلَفَ: تَغَيَّرَ أَو تَنَاوَلَ وَجْهَاتِ نَظَرٍ مُتَبَايِنَةٍ، أَو لَمْ يَتَّفِقْ فِي الرَّأْيِ أَو الشَّكْلِ.
Перевод: Меняться или иметь разные точки зрения, или не соглашаться во мнении или форме.


3. Спряжение всех времён и форм с харакатами и переводом:

Масдар:
اِخْتِلَافٌ — разногласие, различие

ماضي (прошедшее время):

  • أَنَا اِخْتَلَفْتُ — Я отличался / Я не согласился
  • أَنْتَ اِخْتَلَفْتَ — Ты отличался
  • هُوَ اِخْتَلَفَ — Он отличался
  • هِيَ اِخْتَلَفَتْ — Она отличалась
  • نَحْنُ اِخْتَلَفْنَا — Мы отличались
  • هُمْ اِخْتَلَفُوا — Они отличались

مضارع (настоящее время):

  • أَنَا أَخْتَلِفُ — Я отличаюсь / Я не соглашаюсь
  • أَنْتَ تَخْتَلِفُ — Ты отличаешься
  • هُوَ يَخْتَلِفُ — Он отличается
  • هِيَ تَخْتَلِفُ — Она отличается
  • نَحْنُ نَخْتَلِفُ — Мы отличаемся
  • هُمْ يَخْتَلِفُونَ — Они отличаются

أمر (повелительное наклонение):

  • اِخْتَلِفْ — Отличайся! / Спорь!
  • اِخْتَلِفُوا — Отличайтесь! / Спорьте!

نفي (отрицание):

  • لَمْ أَخْتَلِفْ — Я не отличался
  • لَا أَخْتَلِفُ — Я не отличаюсь

4. 10 примеров в виде диалога с харакатами и переводом:

١)
– هَلْ تُوَافِقُنِي؟
– لَا، أَنَا أَخْتَلِفُ مَعَكَ.
– Ты со мной согласен?
– Нет, я с тобой не согласен.

٢)
– لِمَاذَا تَخْتَلِفُ الآرَاءُ؟
– لِأَنَّ كُلَّ شَخْصٍ يَرَى الأُمُورَ بِشَكْلٍ مُخْتَلِفٍ.
– Почему мнения расходятся?
– Потому что каждый видит вещи по-своему.

٣)
– هَلِ الِاخْتِلَافُ دَائِمًا سَيِّئٌ؟
– لَا، أَحْيَانًا يُفِيدُنَا.
– Разногласие — это всегда плохо?
– Нет, иногда оно полезно.

٤)
– كَيْفَ كَانَ نِقَاشُكُم؟
– اِخْتَلَفْنَا فِي كَثِيرٍ مِنَ الأُمُورِ.
– Как прошла ваша дискуссия?
– Мы не согласились по многим вопросам.

٥)
– مَاذَا حَدَثَ فِي الِاجْتِمَاعِ؟
– اخْتَلَفَ الرُّؤَسَاءُ فِي الرَّأْيِ.
– Что произошло на собрании?
– Руководители разошлись во мнениях.

٦)
– هَلْ يُمْكِنُ أَنْ نَخْتَلِفَ وَنَبْقَى أَصْدِقَاءَ؟
– نَعَمْ، بِالتَّأْكِيدِ.
– Можно ли не соглашаться и оставаться друзьями?
– Конечно.

٧)
– لِمَاذَا تَظُنُّ أَنَّهُ يُخْتَلِفُ عَنْكَ؟
– لِأَنَّ لَهُ تَجَارِبَ أُخْرَى.
– Почему ты думаешь, что он отличается от тебя?
– Потому что у него другой опыт.

٨)
– هَلْ تَخْتَلِفُ الوُجْهَاتُ؟
– نَعَمْ، بِحَسَبِ المَنْطِقَةِ.
– Разные ли направления?
– Да, в зависимости от региона.

٩)
– أَنَا وَأَنْتَ نَخْتَلِفُ كَثِيرًا!
– هَذَا طَبِيعِيٌّ، لَكِنْ لْنَحْتَرِمْ بَعْضَنَا.
– Мы с тобой очень разные!
– Это естественно, но давай уважать друг друга.

١٠)
– كَيْفَ نُوَحِّدُ آرَاءَنَا؟
– نَبْدَأُ بِفَهْمِ نُقَاطِ الِاخْتِلَافِ.
– Как объединить наши мнения?
– Начнем с понимания точек разногласий.


5. 10 выражений с глаголом اِخْتَلَفَ:

  1. اِخْتَلَفَ مَعَهُ فِي الرَّأْيِ — разошёлся с ним во мнении
  2. اِخْتَلَفَ النَّاسُ فِي تَفْسِيرِ النَّصِّ — люди не сошлись в толковании текста
  3. اِخْتَلَفَتِ الآرَاءُ — мнения разошлись
  4. اِخْتَلَفَ الزَّمَانُ وَالمَكَانُ — изменилось время и место
  5. اِخْتَلَفَ الوَضْعُ — ситуация изменилась
  6. اِخْتَلَفَتِ الأَذْوَاقُ — вкусы различаются
  7. اِخْتَلَفَ الطُّلَّابُ فِي الجَوَابِ — у студентов были разные ответы
  8. اِخْتَلَفَ الْخَطَابُ السِّيَاسِيُّ — политическая риторика изменилась
  9. اِخْتَلَفَتِ الآرَاءُ حَوْلَ المَوْضُوعِ — мнения по теме разошлись
  10. اِخْتَلَفَ الشَّكْلُ وَالمَضْمُونُ — форма и содержание изменились

6. Рассказ с глаголом اِخْتَلَفَ:

في يَوْمٍ مِنَ الأَيَّامِ، جَلَسَ الأُسْتَاذُ فِي صَفِّهِ وَطَرَحَ سُؤَالًا صَعْبًا عَلَى الطُّلَّابِ. اِخْتَلَفَ الطُّلَّابُ فِي الإِجَابَةِ، فَكُلُّ وَاحِدٍ لَهُ وَجْهَةُ نَظَرٍ خَاصَّةٌ. بَدَأَ النِّقَاشُ، وَفِي بَعْضِ الأَوْقَاتِ ارْتَفَعَتِ الأَصْوَاتُ، لَكِنَّ الأُسْتَاذَ كَانَ يَبْتَسِمُ. قَالَ لَهُمْ: “اِخْتِلَافُكُمْ يُثْرِي العِلْمَ، وَيُوَسِّعُ أُفُقَكُمْ.” وَفِي النِّهَايَةِ، فَهِمَ الجَمِيعُ أَنَّ الِاخْتِلَافَ لَيْسَ سَبَبًا لِلْخِلَافِ، بَلْ طَرِيقٌ لِلتَّطَوُّرِ.

Однажды учитель сидел в классе и задал ученикам сложный вопрос. Ученики разошлись в ответах, у каждого была своя точка зрения. Началась дискуссия, временами голоса повышались, но учитель улыбался. Он сказал им: “Ваши разногласия обогащают знание и расширяют ваш кругозор.” В конце все поняли, что разногласие — это не причина для конфликта, а путь к развитию.


7. 5 вопросов и ответов к рассказу (с переводом):

١)
مَاذَا فَعَلَ الأُسْتَاذُ؟
Он задал сложный вопрос.
طَرَحَ سُؤَالًا صَعْبًا.

٢)
كَيْفَ كَانَتْ إِجَابَاتُ الطُّلَّابِ؟
Они разошлись.
اِخْتَلَفَتْ.

٣)
هَلْ غَضِبَ الأُسْتَاذُ؟
Нет, он улыбался.
لَا، بَلْ كَانَ يَبْتَسِمُ.

٤)
مَاذَا قَالَ الأُسْتَاذُ عَنِ الِاخْتِلَافِ؟
Он сказал, что разногласие обогащает знание.
قَالَ: “اِخْتِلَافُكُمْ يُثْرِي العِلْمَ.”

٥)
مَاذَا تَعَلَّمَ الطُّلَّابُ؟
Они поняли, что разногласие — путь к развитию.
فَهِمُوا أَنَّ الِاخْتِلَافَ طَرِيقٌ لِلتَّطَوُّرِ.