نَاقَشَ – обсуждал


Глагол: نَاقَشَ

Перевод на русский:

Обсуждал, разбирал, дискутировал


Определение на арабском с харакатами и переводом:

نَاقَشَ: تَبَادَلَ الآرَاءَ مَعَ غَيْرِهِ فِي مَوْضُوعٍ مَا لِفَهْمِهِ أَوْ لِلتَّوَصُّلِ إِلَى نَتِيجَةٍ
Перевод: Обменивался мнениями с другим по какому-либо вопросу, чтобы понять его или прийти к результату.


Спряжение всех времён с масдаром с харакатами и переводом:

الماضي (прошедшее время):

  • أَنَا نَاقَشْتُ – Я обсудил
  • أَنْتَ نَاقَشْتَ – Ты обсудил
  • أَنْتِ نَاقَشْتِ – Ты обсудила
  • هُوَ نَاقَشَ – Он обсудил
  • هِيَ نَاقَشَتْ – Она обсудила
  • نَحْنُ نَاقَشْنَا – Мы обсудили
  • أَنْتُمْ نَاقَشْتُمْ – Вы обсудили
  • هُمْ نَاقَشُوا – Они обсудили

المضارع (настоящее время):

  • أَنَا أُنَاقِشُ – Я обсуждаю
  • أَنْتَ تُنَاقِشُ – Ты обсуждаешь
  • أَنْتِ تُنَاقِشِينَ – Ты обсуждаешь (ж.)
  • هُوَ يُنَاقِشُ – Он обсуждает
  • هِيَ تُنَاقِشُ – Она обсуждает
  • نَحْنُ نُنَاقِشُ – Мы обсуждаем
  • أَنْتُمْ تُنَاقِشُونَ – Вы обсуждаете
  • هُمْ يُنَاقِشُونَ – Они обсуждают

الأمر (повелительное наклонение):

  • نَاقِشْ – Обсуди (м.)
  • نَاقِشِي – Обсуди (ж.)
  • نَاقِشُوا – Обсудите (мн.)

المصدر (масдар):

  • نِقَاشٌ / مُنَاقَشَةٌ – Обсуждение

10 диалогов с глаголом نَاقَشَ с харакатами и переводом:

زَيْدٌ: نَاقَشْتُ الْمُدِيرَ فِي الْمَشْرُوعِ.
سَعِيدٌ: وَمَاذَا كَانَ رَدُّهُ؟
Зайд: Я обсудил проект с директором.
Саид: Какова была его реакция?

رُقَيَّةُ: نُنَاقِشُ الْمَوْضُوعَ فِي الْفَصْلِ.
فَاطِمَةُ: هٰذَا مُهِمٌّ لِلْفَهْمِ.
Рукайя: Мы обсуждаем тему в классе.
Фатима: Это важно для понимания.

أُسَامَةُ: لِمَاذَا تُنَاقِشُ الْمُعَلِّمَ؟
بِلالٌ: لِأَسْتَفْسِرَ أَكْثَرَ.
Усама: Почему ты споришь с учителем?
Билал: Чтобы уточнить больше.

فَاطِمَةُ: نَاقِشِي فِكْرَتَكِ أَمَامَ الْجَمِيعِ.
سَلْمَى: سَأُحَاوِلُ.
Фатима: Обсуди свою идею перед всеми.
Салма: Я постараюсь.

هِنْدُ: نَاقَشْنَا الْمَوْضُوعَ بِهُدُوءٍ.
أَسْمَاءُ: هٰذَا أَفْضَلُ أُسْلُوبٍ.
Хинд: Мы обсудили тему спокойно.
Асма: Это лучший подход.

مُرَادٌ: نَاقَشْتُ وَالِدِي فِي أَمْرِ السَّفَرِ.
نَادِرٌ: وَمَاذَا قَرَّرْتُمْ؟
Мурад: Я обсудил поездку с отцом.
Надир: Что вы решили?

أُمِّي: تُنَاقِشُونَ كَثِيرًا وَلَا تَفْعَلُونَ شَيْئًا.
أَحْمَدُ: عِنْدَكِ حَقٌّ.
Мама: Вы много обсуждаете, но ничего не делаете.
Ахмад: Ты права.

جَادٌ: نُرِيدُ أَنْ نُنَاقِشَ الْخُطَّةَ.
هَاشِمٌ: مَتَى نَبْدَأُ؟
Джад: Мы хотим обсудить план.
Хашим: Когда начнём?

مِهْرَانُ: هَلْ نَاقَشْتَ رَئِيسَ الْفَرِيقِ؟
رَاشِدٌ: نَعَمْ، وَاتَّفَقْنَا.
Михран: Ты обсудил это с руководителем группы?
Рашид: Да, мы договорились.

زَيْنَبُ: تُنَاقِشُ كُلَّ شَيْءٍ بِعَقْلٍ.
رُقَيَّةُ: هٰذَا سِرُّ نَجَاحِهَا.
Зейнаб: Она всё обсуждает разумно.
Рукайя: Это секрет её успеха.


10 выражений с глаголом نَاقَشَ с харакатами и переводом:

  1. نَاقَشَ الْمَوْضُوعَ – Обсудил тему
  2. نَاقَشَ الْخُطَّةَ – Обсудил план
  3. نَاقَشَ الْمَسْأَلَةَ – Обсудил вопрос
  4. نَاقَشَ فِي الْفَصْلِ – Обсудил в классе
  5. نَاقَشَ مَعَ الزُّمَلَاءِ – Обсудил с коллегами
  6. نَاقَشَ بِهُدُوءٍ – Обсудил спокойно
  7. نَاقَشَ بِالْعَقْلِ – Обсудил разумно
  8. نَاقَشَ أَبَاهُ – Обсудил с отцом
  9. نَاقَشَ الْمُدِيرَ – Обсудил с директором
  10. نَاقَشَ بِنَاءً – Обсудил конструктивно

قِصَّةٌ قَصِيرَةٌ (Рассказ):

فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ، اجْتَمَعَ الطُّلَّابُ فِي الْمَدْرَسَةِ لِيُنَاقِشُوا مَوْضُوعًا عَنْ التَّطَوُّعِ. بَدَأَ كُلٌّ مِنْهُمْ يُقَدِّمُ رَأْيَهُ، وَكَانَ النِّقَاشُ مُفِيدًا وَهَادِفًا. بَعْدَ ذٰلِكَ، قَرَّرُوا تَنْفِيذَ حَمْلَةٍ نَظَافَةٍ فِي الْحَيِّ. سُرَّ الْمُعَلِّمُ بِمَا سَمِعَ، وَقَالَ: “هٰذِهِ أَفْضَلُ نَتِيجَةٍ لِلنِّقَاشِ”.

Перевод:

В пятницу ученики собрались в школе, чтобы обсудить тему волонтёрства. Каждый из них начал высказывать своё мнение, и обсуждение было полезным и содержательным. После этого они решили провести акцию по уборке в районе. Учитель обрадовался услышанному и сказал: «Это лучший результат обсуждения».


٥ أَسْئِلَةٍ وَأَجْوِبَةٍ (5 вопросов и ответов):

  1. فِيمَ اجْتَمَعَ الطُّلَّابُ؟
    لِنِقَاشِ مَوْضُوعِ التَّطَوُّعِ.
    Зачем собрались ученики? — Чтобы обсудить тему волонтёрства.
  2. كَيْفَ كَانَ النِّقَاشُ؟
    مُفِيدًا وَهَادِفًا.
    Каким было обсуждение? — Полезным и содержательным.
  3. مَاذَا قَرَّرَ الطُّلَّابُ بَعْدَ النِّقَاشِ؟
    أَنْ يُنَفِّذُوا حَمْلَةَ نَظَافَةٍ.
    Что решили ученики после обсуждения? — Провести уборку.
  4. كَيْفَ كَانَ رَدُّ فِعْلِ الْمُعَلِّمِ؟
    سُرَّ بِمَا سَمِعَ.
    Какова была реакция учителя? — Он обрадовался.
  5. مَاذَا قَالَ الْمُعَلِّمُ؟
    قَالَ: هٰذِهِ أَفْضَلُ نَتِيجَةٍ لِلنِّقَاشِ.
    Что сказал учитель? — «Это лучший результат обсуждения».