Глагол: بَشَّرَ
Перевод на русский:
Возвестил радостную весть, обрадовал, сообщил хорошую новость
Определение на арабском с харакатами и переводом:
بَشَّرَ: أَخْبَرَ شَخْصًا بِخَبَرٍ سَارٍّ يُسَبِّبُ الْفَرَحَ
Перевод: Сообщил человеку радостную новость, вызывающую счастье.
Спряжение всех времён с масдаром с харакатами и переводом:
الماضي (прошедшее время):
- أَنَا بَشَّرْتُ – Я обрадовал
- أَنْتَ بَشَّرْتَ – Ты обрадовал
- أَنْتِ بَشَّرْتِ – Ты обрадовала
- هُوَ بَشَّرَ – Он обрадовал
- هِيَ بَشَّرَتْ – Она обрадовала
- نَحْنُ بَشَّرْنَا – Мы обрадовали
- أَنْتُمْ بَشَّرْتُمْ – Вы обрадовали
- هُمْ بَشَّرُوا – Они обрадовали
المضارع (настоящее время):
- أَنَا أُبَشِّرُ – Я сообщаю радостную весть
- أَنْتَ تُبَشِّرُ – Ты сообщаешь радостную весть
- أَنْتِ تُبَشِّرِينَ – Ты сообщаешь радостную весть (ж.)
- هُوَ يُبَشِّرُ – Он сообщает радостную весть
- هِيَ تُبَشِّرُ – Она сообщает радостную весть
- نَحْنُ نُبَشِّرُ – Мы сообщаем радостную весть
- أَنْتُمْ تُبَشِّرُونَ – Вы сообщаете радостную весть
- هُمْ يُبَشِّرُونَ – Они сообщают радостную весть
الأمر (повелительное наклонение):
- بَشِّرْ – Обрадуй (м.)
- بَشِّرِي – Обрадуй (ж.)
- بَشِّرُوا – Обрадуйте (мн.)
المصدر (масдар):
- تَبْشِيرٌ – Радостное извещение
10 диалогов с глаголом بَشَّرَ с харакатами и переводом:
زَيْدٌ: بَشَّرْتُ أُمِّي بِنَجَاحِي.
سَعِيدٌ: وَكَيْفَ كَانَتْ رِدَّةُ فِعْلِهَا؟
Зайд: Я обрадовал маму своей успешной сдачей.
Саид: Как она отреагировала?
رُقَيَّةُ: لَقَدْ بَشَّرَتْنِي صَدِيقَتِي بِحَمْلِهَا.
فَاطِمَةُ: مَبْرُوكٌ لَهَا!
Рукайя: Подруга сообщила мне о своей беременности.
Фатима: Поздравляю её!
أُسَامَةُ: أُبَشِّرُكَ بِخَبَرٍ سَعِيدٍ.
بِلالٌ: قُلْ لِي!
Усама: У меня для тебя радостная новость.
Билал: Скажи мне!
فَاطِمَةُ: مَنْ بَشَّرَكَ بِهٰذَا؟
سَلْمَى: أَخِي، بَعْدَ أَنْ رَجَعَ مِنَ الْمُسْتَشْفَى.
Фатима: Кто сообщил тебе эту радость?
Салма: Мой брат, когда вернулся из больницы.
هِنْدُ: بَشِّرِيْنَا، مَاذَا حَدَثَ؟
أَحْمَدُ: وُلِدَ لِي وَلَدٌ!
Хинд: Обрадуй нас, что случилось?
Ахмад: У меня родился сын!
مُرَادٌ: لِمَاذَا تُبَشِّرُ النَّاسَ؟
نَادِرٌ: لِأَنَّنَا نَجَحْنَا فِي الْمُسَابَقَةِ.
Мурад: Почему ты радуешь людей?
Надир: Потому что мы победили в конкурсе.
أُمِّي: بَشِّرْتُم جَدَّتَكُمْ؟
الأَوْلَادُ: نَعَمْ، وَفَرِحَتْ جِدًّا.
Мама: Вы обрадовали бабушку?
Дети: Да, и она очень обрадовалась.
جَادٌ: مَاذَا يُبَشِّرُكَ الطَّبِيبُ؟
هَاشِمٌ: أَنَّنِي شُفِيتُ كَامِلًا.
Джад: Что тебе сказал врач?
Хашим: Что я полностью выздоровел.
مِهْرَانُ: بَشَّرْتُ الْفَرِيقَ بِالفَوْزِ.
رَاشِدٌ: وَكَيْفَ كَانَ فَرَحُهُمْ؟
Михран: Я сообщил команде о победе.
Рашид: И как они обрадовались?
زَيْنَبُ: أَتُبَشِّرِينَ أَبَاكِ؟
رُقَيَّةُ: نَعَمْ، فَهُوَ يَنْتَظِرُ ذٰلِكَ.
Зейнаб: Ты сообщишь отцу?
Рукайя: Да, он этого ждёт.
10 выражений с глаголом بَشَّرَ с харакатами и переводом:
- بَشَّرَ أَهْلَهُ – Обрадовал свою семью
- بَشَّرَ صَدِيقَهُ – Обрадовал друга
- بَشَّرَ بِالنَّجَاحِ – Сообщил о победе
- بَشَّرَ بِالْخَبَرِ السَّارِّ – Сообщил хорошую новость
- بَشَّرَ بِالْوِلَادَةِ – Сообщил о рождении
- بَشَّرَ بِالتَّخَرُّجِ – Сообщил о выпуске
- بَشَّرَ بِالزَّوَاجِ – Сообщил о свадьбе
- بَشَّرَ النَّاسَ فِي الْمَسْجِدِ – Обрадовал людей в мечети
- بَشَّرَ بِالْعَافِيَةِ – Сообщил о выздоровлении
- بَشَّرَ بِرُجُوعِ الْغَائِبِ – Сообщил о возвращении отсутствующего
قِصَّةٌ قَصِيرَةٌ (Рассказ):
فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ، كَانَ جَدِّي يَجْلِسُ فِي الْبَيْتِ يُصَلِّي وَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ. دَخَلَ أَبِي وَبَشَّرَهُ بِأَنَّ ابْنِي وُلِدَ فِي الْمُسْتَشْفَى. فَرِحَ جَدِّي كَثِيرًا، وَسَجَدَ لِلَّهِ شُكْرًا. ثُمَّ قَالَ: “سَأُسَمِّيهِ مُحَمَّدًا”.
Перевод:
В пятницу мой дед сидел дома, молился и читал Коран. Мой отец вошёл и обрадовал его новостью, что у меня родился сын в больнице. Дед очень обрадовался и поклонился Аллаху в благодарность. Потом он сказал: «Я назову его Мухаммадом».
٥ أَسْئِلَةٍ وَأَجْوِبَةٍ (вопросов и ответов):
- مَاذَا كَانَ يَفْعَلُ الْجَدُّ؟
كَانَ يُصَلِّي وَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ.
Что делал дед? — Молился и читал Коран. - مَاذَا فَعَلَ الْأَبُ؟
بَشَّرَ الْجَدَّ بِوِلَادَةِ حَفِيدِهِ.
Что сделал отец? — Обрадовал деда рождением внука. - كَيْفَ كَانَ رَدُّ فِعْلِ الْجَدِّ؟
فَرِحَ وَسَجَدَ شُكْرًا.
Какова была реакция деда? — Обрадовался и поклонился в благодарность. - مَاذَا قَرَّرَ الْجَدُّ؟
قَرَّرَ أَنْ يُسَمِّيَ الْوَلَدَ مُحَمَّدًا.
Что решил дед? — Назвать ребёнка Мухаммадом. - فِي أَيِّ يَوْمٍ كَانَ ذٰلِكَ؟
فِي يَوْمِ الْجُمُعَةِ.
В какой день это было? — В пятницу.