لَمَسَ – коснулся

Полный разбор слова لَمَسَ:


Перевод на русский:

لَمَسَ — коснулся, потрогал, ощутил прикосновение


Определение на арабском с харакатами и переводом:

لَمَسَ: فِعْلٌ يَدُلُّ عَلَى مُلَامَسَةِ شَيْءٍ بِالْيَدِ أَوْ بِجُزْءٍ مِنَ الْجِسْمِ
Глагол, указывающий на прикосновение к чему-либо рукой или частью тела.


Склонение всех времён и форм с харакатами и переводом:

Прошедшее время (الماضي):

  • أَنَا لَمَسْتُ — я коснулся
  • نَحْنُ لَمَسْنَا — мы коснулись
  • أَنْتَ لَمَسْتَ — ты коснулся
  • أَنْتِ لَمَسْتِ — ты (ж.р.) коснулась
  • أَنْتُمْ لَمَسْتُمْ — вы коснулись
  • هُوَ لَمَسَ — он коснулся
  • هِيَ لَمَسَتْ — она коснулась
  • هُمْ لَمَسُوا — они коснулись

Настоящее время (المضارع):

  • أَنَا أَلْمِسُ — я касаюсь
  • نَحْنُ نَلْمِسُ — мы касаемся
  • أَنْتَ تَلْمِسُ — ты касаешься
  • أَنْتِ تَلْمِسِينَ — ты (ж.р.) касаешься
  • أَنْتُمْ تَلْمِسُونَ — вы касаетесь
  • هُوَ يَلْمِسُ — он касается
  • هِيَ تَلْمِسُ — она касается
  • هُمْ يَلْمِسُونَ — они касаются

Повелительное наклонение (الأمر):

  • إِلْمِسْ — коснись (м.р.)
  • إِلْمِسِي — коснись (ж.р.)
  • إِلْمِسُوا — коснитесь (мн.ч.)

Масдар (المصدر):

  • لَمْسٌ — прикосновение

Действительный залог (اسم الفاعل):

  • لَامِسٌ — касающийся

Страдательный залог (اسم المفعول):

  • مَلْمُوسٌ — осязаемый, тот, к которому прикоснулись

10 примеров в виде диалогов на арабском с харакатами и переводом:

ـ هَلْ لَمَسْتَ الْقِطَّةَ؟
ـ نَعَمْ، كَانَ فِرَاؤُهَا نَاعِمًا.
— Ты трогал кошку?
— Да, её шерсть была мягкой.

ـ لِمَاذَا تَلْمِسُ الْجِدَارَ؟
ـ لِأَنَّهُ مَبْلُولٌ.
— Почему ты трогаешь стену?
— Потому что она мокрая.

ـ أَلَمْ تَلْمِسِ الْكِتَابَ؟
ـ بَلَى، لَكِنِّي أَعَدْتُهُ.
— Разве ты не трогал книгу?
— Напротив, но я её вернул.

ـ مَاذَا حَدَثَ عِنْدَمَا لَمَسْتَ الزُّرَّ؟
ـ تَوَقَّفَ الْجِهَازُ.
— Что случилось, когда ты нажал кнопку?
— Устройство выключилось.

ـ لَا تَلْمِسِ الزُّجَاجَ، إِنَّهُ حَارٌّ!
ـ شُكْرًا، لَمْ أَكُنْ أَعْلَمُ.
— Не трогай стекло, оно горячее!
— Спасибо, я не знала.

ـ هَلْ يَلْمِسُ الطِّفْلُ كُلَّ شَيْءٍ؟
ـ نَعَمْ، إِنَّهُ فُضُولِيٌّ.
— Ребёнок всё трогает?
— Да, он любопытный.

ـ لِمَاذَا لَمْ تَلْمِسِ الْهَدِيَّةَ؟
ـ أُرِيدُ أَنْ أَفْتَحَهَا أَوَّلًا.
— Почему ты не тронула подарок?
— Хочу сначала открыть его.

ـ هَلْ لَمَسْتَ قَلْبَهَا بِكَلِمَاتِكَ؟
ـ أَتَمَنَّى ذَلِكَ.
— Ты тронул её сердце своими словами?
— Надеюсь на это.

ـ إِلْمِسِ الْقُمَاشَ، كَيْفَ هُوَ؟
ـ نَاعِمٌ وَخَفِيفٌ.
— Потрогай ткань, какая она?
— Мягкая и лёгкая.

ـ لِمَاذَا لَا تَلْمِسُ الْأَشْيَاءَ فِي الْمَعْرِضِ؟
ـ لِأَنَّ ذَلِكَ مَمْنُوعٌ.
— Почему ты не трогаешь предметы на выставке?
— Потому что это запрещено.


10 выражений с لَمَسَ с харакатами и переводом:

  1. لَمَسَ قَلْبَهُ — тронул его сердце
  2. لَمَسَ الشَّيْءَ بِيَدِهِ — потрогал вещь рукой
  3. لَمَسَ الزِّرَّ — нажал кнопку
  4. لَمَسَ الْجِدَارَ — прикоснулся к стене
  5. لَمَسَ الْحَقِيقَةَ — почувствовал правду
  6. لَمَسَ نُقْطَةً حَسَّاسَةً — затронул чувствительную тему
  7. لَمَسَ التُّرَابَ — коснулся земли
  8. لَمَسَ الْأَرْضَ — коснулся земли (при падении)
  9. لَمَسَ مَشَاعِرَ الْآخَرِينَ — тронул чувства других
  10. لَمَسَ وَجْهَهُ — коснулся своего лица

Рассказ с использованием слова لَمَسَ:

فِي يَوْمٍ دَافِئٍ، كَانَ أَحْمَدُ يَمْشِي فِي الْحَدِيقَةِ. بَيْنَمَا كَانَ يُلَاحِظُ الزُّهُورَ، لَمَسَ إِحْدَاهَا بِخِفَّةٍ وَشَعَرَ بِنَعُومَتِهَا. ثُمَّ لَمَسَ الْعُشْبَ الأَخْضَرَ بِقَدَمِهِ وَجَلَسَ تَحْتَ شَجَرَةٍ كَبِيرَةٍ. كَانَ يَبْتَسِمُ، لِأَنَّهُ أَحَسَّ بِالسَّكِينَةِ فِي كُلِّ شَيْءٍ لَمَسَهُ.

Перевод:
В тёплый день Ахмад гулял в парке. Пока он рассматривал цветы, он нежно коснулся одного из них и почувствовал его мягкость. Затем он коснулся зелёной травы своей ногой и сел под большим деревом. Он улыбался, потому что чувствовал умиротворение во всём, к чему прикасался.


5 вопросов и ответов к рассказу с переводом:

مَاذَا فَعَلَ أَحْمَدُ فِي الْحَدِيقَةِ؟
مَشَى وَلَمَسَ الزُّهُورَ وَالْعُشْبَ.
Что делал Ахмад в парке?
Гулял и трогал цветы и траву.

كَيْفَ كَانَتِ الزَّهْرَةُ؟
نَاعِمَةً.
Какой был цветок?
Мягким.

إِلَى أَيْنَ جَلَسَ أَحْمَدُ؟
تَحْتَ شَجَرَةٍ كَبِيرَةٍ.
Куда сел Ахмад?
Под большое дерево.

لِمَاذَا كَانَ يَبْتَسِمُ؟
لِأَنَّهُ أَحَسَّ بِالسَّكِينَةِ.
Почему он улыбался?
Потому что чувствовал умиротворение.

مَاذَا لَمَسَ أَحْمَدُ فِي الْحَدِيقَةِ؟
لَمَسَ زُهُورًا وَعُشْبًا.
Что трогал Ахмад в парке?
Цветы и траву.