🟢 Вопрос 17
Какая у тебя профессия?
مَا مِهْنَتُكَ؟ (для мужчины)
مَا مِهْنَتُكِ؟ (для женщины)
🌸 Перевод
— Какая у тебя профессия?
🌿 Разбор слов
- مَا — что / какая
- مِهْنَةٌ — профессия, занятие, работа
- مِهْنَتُكَ / مِهْنَتُكِ — твоя профессия (муж. / жен.)
👉 буквально: «Что твоя профессия?»
🪶 Особенности
- Слово مِهْنَةٌ используется в официальных и нейтральных контекстах.
- В повседневной речи часто спрашивают проще:
مَاذَا تَعْمَلُ؟ — Чем ты занимаешься?
но مَا مِهْنَتُكَ؟ звучит вежливее и формальнее.
💬 Примеры предложений
- مِهْنَتِي مُعَلِّمٌ. — Моя профессия — учитель.
- مِهْنَتِي طَبِيبَةٌ. — Моя профессия — врач (жен.).
- أَنَا مُهَنْدِسٌ فِي الشَّرِكَةِ. — Я инженер в компании.
- أَنَا مُحَاسِبٌ. — Я бухгалтер.
- لَا مِهْنَةَ لِي حَالِيًّا. — У меня пока нет профессии.
🎭 Пять диалогов для практики
💬 Диалог 1
أ: مَا مِهْنَتُكَ؟
ب: مِهْنَتِي مُعَلِّمٌ.
أ: فِي أَيِّ مَدْرَسَةٍ تَعْمَلُ؟
ب: فِي مَدْرَسَةِ النُّورِ.
Перевод:
А: Какая у тебя профессия?
Б: Я учитель.
А: В какой школе работаешь?
Б: В школе «Ан-Нур».
💬 Диалог 2
أ: مَا مِهْنَتُكِ يَا لَيْلَى؟
ب: مِهْنَتِي طَبِيبَةٌ فِي مُسْتَشْفًى كَبِيرٍ.
أ: مَا تَخْتَصِّينَ فِيهِ؟
ب: فِي طِبِّ الأَطْفَالِ.
Перевод:
А: Какая у тебя профессия, Лейла?
Б: Я врач в большой больнице.
А: В какой области?
Б: В детской медицине.
💬 Диалог 3
أ: مَا مِهْنَتُكَ؟
ب: أَنَا مُهَنْدِسٌ مِعْمَارِيٌّ.
أ: هَلْ تُصَمِّمُ المَبَانِي؟
ب: نَعَمْ، أُصَمِّمُ البُيُوتَ وَالفَنَادِقَ.
Перевод:
А: Какая у тебя профессия?
Б: Я архитектор.
А: Проектируешь здания?
Б: Да, проектирую дома и отели.
💬 Диалог 4
أ: مَا مِهْنَتُكَ؟
ب: أَنَا طَبَّاخٌ.
أ: فِي أَيِّ مَطْعَمٍ تَعْمَلُ؟
ب: فِي مَطْعَمٍ شَرْقِيٍّ.
Перевод:
А: Какая у тебя профессия?
Б: Я повар.
А: В каком ресторане работаешь?
Б: В восточном ресторане.
💬 Диалог 5
أ: مَا مِهْنَتُكَ؟
ب: أَنَا مُصَوِّرٌ.
أ: تُصَوِّرُ أَفْرَاحًا أَمْ مَنَاظِرَ؟
ب: أُصَوِّرُ الطَّبِيعَةَ وَالمُدُنَ.
Перевод:
А: Какая у тебя профессия?
Б: Я фотограф.
А: Ты снимаешь свадьбы или пейзажи?
Б: Снимаю природу и города.