🟢 Вопрос 84
مَاذَا سَتَفْعَلُ غَدًا؟ (для мужчины)
مَاذَا سَتَفْعَلِينَ غَدًا؟ (для женщины)
— Что ты будешь делать завтра?
🌿 Разбор слов
- مَاذَا — что (вопросительное слово, спрашивает о действии).
- سَتَفْعَلُ / سَتَفْعَلِينَ — ты будешь делать (м. / ж.), от глагола
فَعَلَ – يَفْعَلُ – فِعْلٌ (делать, совершать).
🔹 Буква سَـ перед глаголом показывает будущее время. - غَدًا — завтра.
👉 буквально:
«Что ты будешь делать завтра?»
💡 Особенность
- Частица سَـ (са) + глагол = будущее время.
- أَفْعَلُ — я делаю
- سَأَفْعَلُ — я буду делать
- Можно также использовать слово غَدًا (завтра) без سَـ, если контекст уже ясен.
- Иногда для усиления добавляют: مَاذَا سَتَفْعَلُ غَدًا إنْ شَاءَ اللهُ؟ — Что ты будешь делать завтра, если пожелает Аллах?
💬 Примеры предложений
- سَأَذْهَبُ إِلَى المَدْرَسَةِ. — Я пойду в школу.
- سَأَزُورُ صَدِيقِي. — Я навещу друга.
- سَأَسْتَرِيحُ فِي البَيْتِ. — Я отдохну дома.
- سَأُسَاعِدُ وَالِدَيَّ. — Я помогу родителям.
- سَأَتَعَلَّمُ شَيْئًا جَدِيدًا. — Я выучу что-то новое.
🎭 Пять диалогов для практики
💬 Диалог 1
أ: مَاذَا سَتَفْعَلُ غَدًا؟
ب: سَأَذْهَبُ إِلَى العَمَلِ فِي الصَّبَاحِ.
Перевод:
А: Что ты будешь делать завтра?
Б: Завтра утром пойду на работу.
💬 Диалог 2
أ: مَاذَا سَتَفْعَلِينَ غَدًا؟
ب: سَأَزُورُ جَدَّتِي فِي القَرْيَةِ.
Перевод:
А: Что ты будешь делать завтра?
Б: Я поеду навестить бабушку в деревне.
💬 Диалог 3
أ: مَاذَا سَتَفْعَلُ غَدًا؟
ب: سَأَسْتَرِيحُ فِي البَيْتِ، لَا شُغْلَ وَلا دِرَاسَةَ.
Перевод:
А: Что ты будешь делать завтра?
Б: Буду отдыхать дома, ни работы, ни учёбы.
💬 Диалог 4
أ: مَاذَا سَتَفْعَلِينَ غَدًا؟
ب: سَأَذْهَبُ مَعَ أُخْتِي إِلَى السُّوقِ.
Перевод:
А: Что ты будешь делать завтра?
Б: Пойду с сестрой на рынок.
💬 Диалог 5
أ: مَاذَا سَتَفْعَلُ غَدًا؟
ب: سَأُرَتِّبُ غُرْفَتِي وَأَدْرُسُ العَرَبِيَّةَ.
Перевод:
А: Что ты будешь делать завтра?
Б: Уберу свою комнату и буду изучать арабский.