قَرَأَ – читал


Слово: قَرَأَ
Перевод на русский: читал

Определение на арабском:
فِعْلٌ يَعْنِي النَّظَرَ إِلَى كَلَامٍ مَطْبُوعٍ أَوْ مَكْتُوبٍ لِفَهْمِهِ.
Перевод: Это глагол, означающий процесс взгляда на напечатанный или написанный текст с целью его понимания.


Склонение:

Прошедшее время:

  1. قَرَأْتُ (я читал)
  2. قَرَأْنَا (мы читали)
  3. قَرَأْتَ (ты читал)
  4. قَرَأْتُمْ (вы читали)
  5. قَرَأَتْ (она читала)
  6. قَرَأْنَا (мы читали, женский род)
  7. قَرَأُوا (они читали)
  8. قَرَأْنَ (они читали, женский род)

Настоящее время:

  1. يَقْرَأُ (он читает)
  2. نَقْرَأُ (мы читаем)
  3. تَقْرَأُ (ты читаешь)
  4. تَقْرَأُونَ (вы читаете)
  5. تَقْرَأِينَ (ты читаешь, женский род)
  6. تَقْرَأِينَ (вы читаете, женский род)
  7. يَقْرَأِينَ (они читают, женский род)

Масдар:

قِرَاءَةٌ (чтение)


Действительный залог (активный залог):

  • قَرَأَ (он читал) — действительный залог.
  • يَقْرَأُ (он читает) — действительный залог.
  • قَرَأْتُ (я читал) — действительный залог.

Страдательный залог (пассивный залог):

  • قُرِئَ (было прочитано) — страдательный залог.
  • يُقْرَأُ (читается) — страдательный залог.
  • قُرِئَتْ (было прочитано, женский род) — страдательный залог.

Примеры с вопросами и ответами:

Вопрос: مَاذَا قَرَأْتَ؟
Ответ: قَرَأْتُ كِتَابًا جَدِيدًا.
Перевод:
В: Что ты читал?
О: Я читал новую книгу.

Вопрос: أَيْنَ تَقْرَأُونَ؟
Ответ: نَقْرَأُ فِي المَكْتَبَةِ.
Перевод:
В: Где вы читаете?
О: Мы читаем в библиотеке.

Вопрос: هَلْ قَرَأْتِ القِصَّةَ؟
Ответ: نَعَمْ، قَرَأْتُهَا.
Перевод:
В: Ты прочитала рассказ?
О: Да, я прочитала его.

Вопрос: مَتَى قَرَأَتْهَا؟
Ответ: قَرَأَتْهَا فِي الصَّبَاحِ.
Перевод:
В: Когда она её прочитала?
О: Она прочитала её утром.

Вопрос: لِمَاذَا تَقْرَأُ هَذَا الكِتَابَ؟
Ответ: أَقْرَأُهُ لِأَنَّهُ مُفِيدٌ.
Перевод:
В: Почему ты читаешь эту книгу?
О: Я читаю её, потому что она полезная.

Вопрос: كَمْ سَاعَةً تَقْرَأُ كُلَّ يَوْمٍ؟
Ответ: أَقْرَأُ سَاعَتَيْنِ كُلَّ يَوْمٍ.
Перевод:
В: Сколько часов ты читаешь каждый день?
О: Я читаю два часа каждый день.

Вопрос: مَنْ قَرَأَ قِصَّةَ الفَتَاةِ؟
Ответ: قَرَأَتْهَا فَاطِمَةُ.
Перевод:
В: Кто прочитал рассказ о девушке?
О: Фатима прочитала его.

Вопрос: هَلْ قَرَأْتِ الرِّسَالَةَ؟
Ответ: نَعَمْ، قَرَأْتُهَا.
Перевод:
В: Ты прочитала письмо?
О: Да, я прочитала его.

Вопрос: أَيَّةَ كِتَابٍ تَقْرَأُ حَالِيًّا؟
Ответ: أَقْرَأُ كِتَابًا عَنْ تَارِيخِ العَالَمِ.
Перевод:
В: Какую книгу ты читаешь сейчас?
О: Я читаю книгу о мировой истории.

Вопрос: مَاذَا تَقْرَأُ فِي المَكْتَبَةِ؟
Ответ: أَقْرَأُ مَقَالاتٍ عِلْمِيَّةً.
Перевод:
В: Что ты читаешь в библиотеке?
О: Я читаю научные статьи.


10 выражений с этим словом:

  1. قَرَأْتُ القُرْآنَ كُلَّهُ.
    (Я прочитал весь Коран.)
  2. أَشْتَهِي قِرَاءَةَ رِوَايَاتٍ جَدِيدَةٍ.
    (Мне хочется читать новые романы.)
  3. هَلْ قَرَأْتَ هَذَا الكِتَابَ؟
    (Ты читал эту книгу?)
  4. قَرَأَتْ هِيَ القِصَّةَ بِسُرْعَةٍ.
    (Она прочитала рассказ быстро.)
  5. نَحْنُ نُحِبُّ قِرَاءَةَ التَّارِيخِ.
    (Мы любим читать историю.)
  6. هِيَ قَرَأَتِ الرِّسَالَةَ فِي مَرَّةٍ وَاحِدَةٍ.
    (Она прочитала письмо за один раз.)
  7. قَرَأْتُ فِي الجَرِيدَةِ خَبَرًا جَدِيدًا.
    (Я прочитал в газете новость.)
  8. نَحْنُ نَقْرَأُ مَعًا كُلَّ يَوْمٍ.
    (Мы читаем вместе каждый день.)
  9. قَرَأَ أَحْمَدُ القِصَّةَ لِي.
    (Ахмад прочитал рассказ мне.)
  10. قَرَأَتْ سَمِيَّةُ الكِتَابَ لِي.
    (Самия прочитала мне книгу.)

Небольшой рассказ:

قَرَأَ عُمَرٌ قِصَّةً جَدِيدَةً فِي المَكْتَبَةِ. تَشَوَّقَ لِمَعْرِفَةِ النِّهَايَةِ، فَأَكْمَلَ قِرَاءَتَهَا فِي صَبَاحٍ مُبَكِّرٍ. كَانَتِ القِصَّةُ عَنْ مَغَامَرَاتِ فَتًى فِي جَزِيرَةٍ نَاعِمَةٍ.

Перевод текста:
(Омар прочитал новую историю в библиотеке. Он с нетерпением ждал, чтобы узнать, как она закончится, и завершил её чтение ранним утром. История была о приключениях мальчика на уютном острове.)


Вопросы и ответы для самопроверки:

  1. س: مَنْ قَرَأَ القِصَّةَ؟
    ج: عُمَرٌ.
    (В: Кто прочитал рассказ?
    О: Омар.)
  2. س: أَيْنَ قَرَأَ عُمَرٌ القِصَّةَ؟
    ج: فِي المَكْتَبَةِ.
    (В: Где Омар прочитал рассказ?
    О: В библиотеке.)
  3. س: مَاذَا قَرَأَ عُمَرٌ؟
    ج: قَرَأَ قِصَّةً جَدِيدَةً.
    (В: Что прочитал Омар?
    О: Он прочитал новую историю.)
  4. س: مَتى قَرَأَ عُمَرٌ القِصَّةَ؟
    ج: فِي صَبَاحٍ مُبَكِّرٍ.
    (В: Когда Омар прочитал рассказ?
    О: Ранним утром.)
  5. س: عَنْ مَاذَا كَانَتِ القِصَّةُ؟
    ج: كَانَتِ القِصَّةُ عَنْ مَغَامَرَاتِ فَتًى.
    (В: О чём была история?
    О: История была о приключениях мальчика.)