عَطَسَ – чихнул


التعريف

عَطَسَ: أَخْرَجَ الْهَوَاءَ دَفْعَةً وَاحِدَةً وَبِقُوَّةٍ مِنَ الفَمِ وَالْأَنْفِ بِسَبَبِ تَهْيِيجٍ فِي الْأَنْفِ، وَيُعْتَبَرُ فِعْلًا طَبِيعِيًّا لِلتَّخَلُّصِ مِنَ الْغُبَارِ أَوِ الْمَرَضِ.
Перевод: Резко и сильно выпустил воздух изо рта и носа из-за раздражения в носу; это естественное действие для очищения от пыли или болезни.


التصريف مع المصدر

الماضي
عَطَسَ – он чихнул
عَطَسَتْ – она чихнула
عَطَسْتَ – ты чихнул (муж.)
عَطَسْتِ – ты чихнула (жен.)
عَطَسْتُ – я чихнул(а)
عَطَسْنَا – мы чихнули
عَطَسُوا – они чихнули (муж.)
عَطَسْنَ – они чихнули (жен.)

المضارع
يَعْطِسُ – он чихает
تَعْطِسُ – она чихает / ты чихаешь (муж.)
تَعْطِسِينَ – ты чихаешь (жен.)
أَعْطِسُ – я чихаю
نَعْطِسُ – мы чихаем
يَعْطِسُونَ – они чихают (муж.)
يَعْطِسْنَ – они чихают (жен.)

الأمر
عَطِسْ – чихни (ты, муж.)
عَطِسِي – чихни (ты, жен.)
عَطِسُوا – чихните (вы, муж.)
عَطِسْنَ – чихните (вы, жен.)

المصدر
عَطْسٌ – чихание


١٠ أَمْثِلَة فِي حِوَار

١
زَيْدٌ: عَطَسْتُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ الْيَوْمَ.
سَعِيدٌ: يَرْحَمُكَ اللَّهُ!
— Я чихнул три раза сегодня.
— Да помилует тебя Аллах!

٢
فَاطِمَةُ: لِمَاذَا تَعْطِسِينَ كَثِيرًا؟
سَلْمَى: عِنْدِي حَسَاسِيَّةٌ.
— Почему ты часто чихаешь?
— У меня аллергия.

٣
أَحْمَدُ: عَطَسَ خَلِيلٌ فِي الصَّفِّ.
مُعَلِّمٌ: قُولُوا: “يَرْحَمُكَ اللَّهُ”.
— Халиль чихнул в классе.
— Скажите: «Да помилует тебя Аллах».

٤
مَالِكٌ: أَعْطِسُ كُلَّمَا أَشُمُّ العِطْرَ.
رَاشِدٌ: هَذِهِ حَسَاسِيَّةٌ شَائِعَةٌ.
— Я чихаю каждый раз, когда чувствую запах духов.
— Это распространённая аллергия.

٥
نُورَةُ: الطِّفْلُ عَطَسَ، هَلْ هُوَ مَرِيضٌ؟
أُمُّهُ: لَا، رُبَّمَا بَسِيطٌ.
— Ребёнок чихнул, он болен?
— Нет, возможно, это просто.

٦
هِنْدُ: كُنْتُ سَأَتَكَلَّمُ، وَلَكِنْ عَطَسْتُ.
زَيْنَبُ: يَجِبُ أَنْ تَغَطِّي فَمَكِ.
— Я хотела говорить, но чихнула.
— Нужно прикрывать рот.

٧
فَارِسٌ: لِمَاذَا لَمْ تَقُلْ: “يَرْحَمُكَ اللَّهُ”؟
مُنِيرٌ: لَمْ أَسْمَعْ أَنَّهُ عَطَسَ.
— Почему ты не сказал: «Да помилует тебя Аллах»?
— Я не услышал, что он чихнул.

٨
أُسَامَةُ: عَطَسْتُ فِي وَجْهِ الشُّرْطِيِّ!
خَالِدٌ: يَا لَكَ مِنْ مِسْكِينٍ!
— Я чихнул в лицо полицейскому!
— Бедняга ты!

٩
رُقَيَّةُ: عَطَسَتِ الْقِطَّةُ!
لَيْلَى: نَعَمْ، كَانَتْ تُرَابٌ فِي الأَنْفِ.
— Кошка чихнула!
— Да, у неё пыль в носу.

١٠
سَلِيمٌ: أَنَا أَعْطِسُ كُلَّ صَبَاحٍ.
عَامِرٌ: تَفَقَّدِ البَرْدَ فِي الغُرْفَةِ.
— Я чихаю каждое утро.
— Проверь, не холодно ли в комнате.


١٠ تَعْبِيرَات

١. عَطَسَ قَوِيًّا — сильно чихнул
٢. عَطَسَ بَضْعَ مَرَّاتٍ — чихнул несколько раз
٣. يَعْطِسُ لِأَسْبَابٍ طِبِّيَّةٍ — чихает по медицинским причинам
٤. يَعْطِسُ فِي كُلِّ مَكَانٍ — чихает везде
٥. عَطَسَ فَتَوَقَّفَ عَنِ الكَلَامِ — чихнул и остановился
٦. لَا تَعْطِسْ دُونَ أَنْ تَغَطِّي فَمَكَ — не чихай, не прикрыв рот
٧. قَالُوا لَهُ: “يَرْحَمُكَ اللَّهُ” — сказали ему: «Да помилует тебя Аллах»
٨. يَعْطِسُ فِي المَسْجِدِ — чихает в мечети
٩. عَطَسَ مِنَ الغُبَارِ — чихнул из-за пыли
١٠. عَطَسَ وَضَحِكَ — чихнул и рассмеялся


قِصَّة قَصِيرَة

عَطَسَ وَتَعَلَّمَ

كَانَ يُوسُفُ لَا يُغَطِّي فَمَهُ عِنْدَ العَطْسِ.
فِي يَوْمٍ مَا، عَطَسَ فِي الفَصْلِ، فَانْتَشَرَ الرَّذَاذُ، وَأَصَابَ زَمِيلَهُ.
غَضِبَ المُعَلِّمُ وَقَالَ: “يَجِبُ أَنْ نَتَعَلَّمَ آدَابَ العَطْسِ”.
فَفَهِمَ يُوسُفُ، وَمُنْذُ ذَلِكَ الحِينِ، لَمْ يَعْطِسْ إِلَّا وَفَمُهُ مَغْطًى.

Чихнул — и научился

Юсуф не прикрывал рот, когда чихал.
Однажды он чихнул в классе — брызги разлетелись и попали на одноклассника.
Учитель рассердился и сказал: «Нужно учиться хорошим манерам при чихании».
Юсуф понял, и с тех пор всегда прикрывает рот, когда чихает.


٥ أَسْئِلَة وَأَجْوِبَة

١. مَاذَا كَانَ يُفْعَلُ يُوسُفُ عِنْدَ العَطْسِ؟
لَا يُغَطِّي فَمَهُ.
Что делал Юсуф, когда чихал?
Не прикрывал рот.

٢. مَاذَا حَدَثَ فِي الفَصْلِ؟
عَطَسَ وَأَصَابَ زَمِيلَهُ.
Что произошло в классе?
Он чихнул и задел соседа.

٣. كَيْفَ كَانَ رَدُّ فِعْلِ المُعَلِّمِ؟
غَضِبَ وَنَصَحَهُ.
Как отреагировал учитель?
Он рассердился и дал совет.

٤. مَاذَا فَعَلَ يُوسُفُ بَعْدَ ذَلِكَ؟
بَدَأَ يُغَطِّي فَمَهُ عِنْدَ العَطْسِ.
Что сделал Юсуф потом?
Начал прикрывать рот, когда чихал.

٥. مَا الدَّرْسُ مِنَ القِصَّةِ؟
أَنْ نَتَّبِعَ آدَابَ العَطْسِ.
Какой урок из рассказа?
Следовать правилам этикета при чихании.