31. Решение проблем. Курс разговорного арабского

الحوار ١: حَلُّ مُشْكِلَةِ التَّأْخِيرِ Диалог 1: Решение проблемы задержки ١. وَصَلَ الطَّلَبُ مُتَأَخِّرًا جِدًّا.٢. نَعْتَذِرُ عَنِ التَّأْخِيرِ.٣. كَانَ مِنَ الْمُفْتَرَضِ أَنْ يَصِلَ أَمْسِ.٤. نَعْرِفُ ذَلِكَ، وَقَدْ تَمَّ التَّحْقِيقُ فِي…

0 Comments

30. Звонки и переговоры. Курс разговорного арабского

☎️ الحِوَارُ ١: مُكَالَمَةٌ هَاتِفِيَّةٌ رَسْمِيَّة Диалог 1: Официальный телефонный звонок ١. مَرْحَبًا، هُنَا شَرِكَةُ النُّجُومِ. كَيْفَ يُمْكِنُنَا مُسَاعَدَتُك؟٢. السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، أُرِيدُ التَّحَدُّثَ مَعَ قِسْمِ الْمَبِيعَاتِ.٣. لَحْظَةٌ وَاحِدَة، سَأَحْوِلُ الْمُكَالَمَةَ.٤.…

0 Comments

29. Деловая переписка. Курс разговорного арабского

🧑‍💼 الحِوَارُ ١: رَدٌّ عَلَى رِسَالَةٍ رَسْمِيَّةٍ Диалог 1: Ответ на официальное письмо ١. هَلْ وَصَلَتِ الرِّسَالَةُ مِنَ الْإِدَارَةِ؟٢. نَعَمْ، وَقَدْ رَدَدْتُ عَلَيْهَا صَبَاحًا.٣. مَاذَا كَانَ فِي الرَّدِّ؟٤. أَكَّدْنَا عَلَى…

0 Comments

27. На собеседовании. Курс разговорного арабского

🧑‍💼 الحِوَارُ ١: فِي مُقَابَلَةِ الْعَمَلِ Диалог 1: На собеседовании ١. الْمُوَظَّفُ: مَرْحَبًا، تَفَضَّلْ بِالدُّخُولِ.٢. الطَّالِبُ: شُكْرًا، سَعِيدٌ بِلِقَائِكُمْ.٣. الْمُوَظَّفُ: هَلْ لَدَيْكَ خِبْرَةٌ فِي هٰذَا الْمَجَالِ؟٤. الطَّالِبُ: نَعَمْ، عَمِلْتُ سَنَتَيْنِ…

0 Comments

26. Экскурсия и прогулки. Курс разговорного арабского

🚶 الحِوَارُ ١: طَلَبُ جَوْلَةٍ سِيَاحِيَّةٍ Диалог 1: Заказ экскурсии ١. السَّائِحُ: هَلْ عِنْدَكُمْ جَوْلَاتٌ سِيَاحِيَّةٌ فِي الْمَدِينَةِ؟٢. المُوَظَّفُ: نَعَم، عِنْدَنَا جَوْلَةٌ صَبَاحِيَّةٌ وَأُخْرَى مَسَائِيَّةٌ.٣. السَّائِحُ: مَاذَا تَشْمَلُ الْجَوْلَةُ؟٤. المُوَظَّفُ:…

0 Comments

25. Заказ такси. Курс разговорного арабского

🚖 الحِوَارُ: طَلَبُ سَيَّارَةِ أُجْرَةٍ Диалог: Заказ такси ١. الرَّجُلُ: هَلْ يُمْكِنُنِي طَلَبُ سَيَّارَةِ أُجْرَةٍ؟٢. المُوَظَّفُ: نَعَم، إِلَى أَيْنَ تُرِيدُ الذَّهَابَ؟٣. الرَّجُلُ: أُرِيدُ الذَّهَابَ إِلَى المَطَارِ.٤. المُوَظَّفُ: سَيَصِلُ السَّائِقُ فِي…

0 Comments

24. Покупка онлайн. Курс разговорного арабского

١. أَطْلُبُ مِنَ الْمَوْقِعِ 1. Я заказываю с сайта النص العربي: سَلْمَى: أَيْنَ اشْتَرَيْتِ هَذِهِ الحَقِيبَةَ الجَمِيلَةَ؟لَيلى: طَلَبْتُهَا مِنْ مَوْقِعٍ عَلَى الإِنْتِرْنِت.سَلْمَى: كَمْ يَوْمًا اسْتَغْرَقَتِ التَّوْصِيل؟لَيلى: وَصَلَتْ بَعْدَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ…

0 Comments

23. Ремонт квартиры. Курс разговорного арабского

١. أُرِيدُ تَجْدِيدَ الْبَيْتِ 1. Я хочу обновить квартиру الرَّجُلُ: أُرِيدُ أَنْ أُجَدِّدَ شَقَّتِي.الصَّدِيقُ: مَاذَا تُرِيدُ أَنْ تُغَيِّرَ؟الرَّجُلُ: الْحِمَامَ وَالْمَطْبَخَ أَوَّلًا.الصَّدِيقُ: هَلْ تَحْتَاجُ إِلَى عَامِلٍ؟الرَّجُلُ: نَعَمْ، أُرِيدُ عَامِلًا مَاهِرًا. Перевод…

0 Comments

22. В очереди. Курс разговорного арабского

١. فِي صَفِّ الْمُرُورِ 1. В очереди на дороге سَلْمَى: لِمَاذَا نَنْتَظِرُ هُنَا طَوِيلًا؟أَبُوهَا: لِأَنَّنَا فِي صَفِّ الْمُرُورِ، وَيَجِبُ أَنْ نَتْقَيَّدَ بِالدَّوْرِ.سَلْمَى: هَلْ نَسْتَطِيعُ التَّقَدُّمَ؟أَبُوهَا: لَا، هُنَاكَ إِشَارَةٌ تُنَظِّمُ الدُّخُولَ.…

0 Comments

21. Дорожные знаки. Курс разговорного арабского

١. ٱلرُّمُوزُ ٱلمُرُورِيَّةُ1. Дорожные знаки سَامِي: مَا هٰذَا ٱلرَّمْزُ ٱلْمُثَلَّثُ بِٱللَّوْنِ ٱلْأَحْمَرِ؟أَمِين: هٰذَا يَعْنِي "ٱنْتَبِهْ، خَطَرٌ أَمَامَكَ".سَامِي: وَمَاذَا عَنِ ٱلدَّائِرَةِ ٱلْحَمْرَاءِ؟أَمِين: هٰذِهِ لِلدَّلَالَةِ عَلَى ٱلْمَنْعِ، مِثْلُ "مَمْنُوعُ ٱلْوُقُوفِ".سَامِي: وَٱلْعَلَامَةُ ٱلزَّرْقَاءُ؟أَمِين:…

0 Comments