Анекдоты на арабском: убегающий морковь

١. جَزَرٌ يَجْرِي الأَبُ: زَرَعْتُ الْجَزَرَ وَلَمْ أَجِدْهُ!الطِّفْلُ: يُمْكِنُ أَنَّهُ جَرَى! Перевод:Отец: Я посадил морковь и не нашёл её!Ребёнок: Может, она убежала! ٢. طَمَاطِمُ مُضْحِكَةٌ الأُمُّ: لِمَاذَا تَضْحَكُ أَمَامَ الزَّرْعِ؟الطِّفْلُ:…

Comments Off on Анекдоты на арабском: убегающий морковь

Анекдоты: ребенок и сладости

١. الطِّفْلُ وَالْحَلْوَى الطِّفْلُ: أُمِّي، هَلْ يُمْكِنُنِي أَنْ آكُلَ الْحَلْوَى؟الأُمُّ: بَعْدَ الْغَدَاءِ.الطِّفْلُ: وَإِذَا أَكَلْتُ الْحَلْوَى أَوَّلًا، هَلْ أَصِيرُ غَدِيتُ؟ Перевод:Ребёнок: Мам, можно я съем сладости?Мама: После обеда.Ребёнок: А если я…

Comments Off on Анекдоты: ребенок и сладости