جَذَبَ – притянул, привлёк

Перевод на русский: جَذَبَ — притянул, тянул, привлёк (внимание, интерес, предмет) التعريف (Определение на арабском с харакатами и переводом): جَذَبَ: سَحَبَ شَيْئًا أَوْ شَخْصًا نَحْوَهُ، أَوْ أَثَارَ ٱهْتِمَامَهُ وَأَعْجَبَهُПотянул к…

0 Comments

📘 Урок 17: Отрицание в арабском — لا، مَا، لَيْسَ، لَمْ، لَنْ

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ 🌟Добро пожаловать в УРОК 17!Сегодня мы научимся говорить по-арабски «нет», «не делаю», «не было», «не у меня», «не с ним», используя самые важные частицы отрицания: ❌…

0 Comments

اِتَّصَلَ – позвонил, связался

Перевод на русский: اِتَّصَلَ — позвонил, связался, связался по телефону или другим способом التعريف (Определение на арабском с харакатами и переводом): اِتَّصَلَ: تَوَاصَلَ مَعَ شَخْصٍ عَبْرَ الْهَاتِفِ أَوْ وَسَائِلِ الْاِتِّصَالِСвязался…

0 Comments

أَنْقَذَ – спас, выручил

Перевод на русский: أَنْقَذَ — спас, выручил, избавил от опасности التعريف (Определение на арабском с харакатами и переводом): أَنْقَذَ: خَلَّصَ شَخْصًا أَوْ شَيْئًا مِنَ الْهَلَاكِ أَوِ الْخَطَرِСпас человека или вещь…

0 Comments

تَفَرَّجَ – смотреть, наблюдать

Перевод на русский: تَفَرَّجَ — смотреть, наблюдать, наслаждаться зрелищем التعريف (Определение на арабском с харакатами и переводом): تَفَرَّجَ: نَظَرَ إِلَى شَيْءٍ لِيَسْتَمْتِعَ بِمَنْظَرِهِСмотрел на что-либо, чтобы насладиться его видом. المصدر…

0 Comments

تَرَاجَعَ – отступать, отходить назад

تَرَاجَعَ — отступать, отходить назад, сдавать позиции, снижаться, пересматривать (мнение) تعريف الكلمة: تَرَاجَعَ: رَجَعَ إِلَى الْخَلْفِ أَوْ تَخَلَّى عَنْ رَأْيٍ أَوْ مَوْقِفٍ، أَوْ قَلَّ مُسْتَوَاهُ أَوْ نَشَاطُهُ.Перевод:Отступил назад, отказался от…

0 Comments

أَرَّخَ — датировать, записывать по дате

أَرَّخَ — датировать, записывать по дате, фиксировать событие во времени, вести летопись تعريف الكلمة: أَرَّخَ الحَادِثَةَ: حَدَّدَ لَهَا تَارِيخًا أَوْ كَتَبَهَا فِي السِّجِلِّ بِتَارِيخِهَا لِلتَّوْثِيقِ.Перевод:Задатировал событие: указал для него дату…

0 Comments

تَنَاسَى – притворяться забывшим

تَنَاسَى — притворяться забывшим, делать вид, что забыл, игнорировать (намеренно) تعريف الكلمة: تَنَاسَى الأَمْرَ: تَظَاهَرَ أَنَّهُ نَسِيَهُ، أَيْ تَعَمَّدَ تَرْكَهُ وَعَدَمَ التَّذَكُّرِ لَهُ.Перевод:Притворился, будто забыл дело — то есть намеренно…

0 Comments

تَجَاوَزَ – переходить, пересекать

تَجَاوَزَ — переходить, пересекать, превышать; преодолевать, прощать تعريف الكلمة: تَجَاوَزَ الشَّيْءَ: تَعَدَّاهُ وَتَخَطَّاهُ، أَيْ تَكَرَّمَ بِالسُّكُوتِ عَنْهُ أَوْ تَخَطَّى حَدًّا مَا.Перевод:Преодолел или перешёл что-либо: вышел за пределы, простил, пропустил, превысил.…

0 Comments

حَقَدَ — затаил злобу

حَقَدَ — затаить злобу, испытывать злобу, ненавидеть (в сердце) تعريف الكلمة: حَقَدَ عَلَى أَحَدٍ: أَكْنَنَ لَهُ الْبُغْضَ وَالْكَرَاهِيَةَ وَأَخْفَى الْعَدَاوَةَ فِي قَلْبِهِ.Перевод:Затаить злобу к кому-то: скрывать ненависть и вражду к…

0 Comments