Анекдоты на арабском: убегающий морковь

١. جَزَرٌ يَجْرِي الأَبُ: زَرَعْتُ الْجَزَرَ وَلَمْ أَجِدْهُ!الطِّفْلُ: يُمْكِنُ أَنَّهُ جَرَى! Перевод:Отец: Я посадил морковь и не нашёл её!Ребёнок: Может, она убежала! ٢. طَمَاطِمُ مُضْحِكَةٌ الأُمُّ: لِمَاذَا تَضْحَكُ أَمَامَ الزَّرْعِ؟الطِّفْلُ:…

Comments Off on Анекдоты на арабском: убегающий морковь

Анекдоты: ребенок и сладости

١. الطِّفْلُ وَالْحَلْوَى الطِّفْلُ: أُمِّي، هَلْ يُمْكِنُنِي أَنْ آكُلَ الْحَلْوَى؟الأُمُّ: بَعْدَ الْغَدَاءِ.الطِّفْلُ: وَإِذَا أَكَلْتُ الْحَلْوَى أَوَّلًا، هَلْ أَصِيرُ غَدِيتُ؟ Перевод:Ребёнок: Мам, можно я съем сладости?Мама: После обеда.Ребёнок: А если я…

Comments Off on Анекдоты: ребенок и сладости

Рассказы: в библиотеке на арабском

الرِّوَايَةُ: فِي الْمَكْتَبَةِ Рассказ: В библиотеке فِي يَوْمِ السَّبْتِ، ذَهَبَ يُوسُفُ إِلَى الْمَكْتَبَةِ الْعَامَّةِ لِيَبْحَثَ عَنْ كُتُبٍ فِي التَّارِيخِ. كَانَ يُحِبُّ القِرَاءَةَ مُنْذُ صِغَرِهِ، وَخَاصَّةً عَنِ الْحَضَارَاتِ الْقَدِيمَةِ. عِنْدَمَا دَخَلَ…

Comments Off on Рассказы: в библиотеке на арабском

Рассказы: на рынке на арабском

الرِّوَايَةُ: فِي السُّوقِ فِي يَوْمِ الجُمُعَةِ، قَرَّرَتْ لَيْلَى أَنْ تَذْهَبَ إِلَى السُّوقِ لِشِرَاءِ بَعْضِ الْأَشْيَاءِ. اِسْتَيْقَظَتْ مُبَكِّرَةً، وَأَعَدَّتْ قَائِمَةً بِالْمُحْتَاجَاتِ، ثُمَّ غَادَرَتِ الْبَيْتَ فِي السَّاعَةِ التَّاسِعَةِ صَبَاحًا. عِنْدَمَا وَصَلَتْ، كَانَ…

Comments Off on Рассказы: на рынке на арабском

Рассказы: Путешествие в гору на арабском

الرِّوَايَةُ : الرِّحْلَةُ إِلَى الْجَبَلِ فِي يَوْمٍ مِنَ الْأَيَّامِ، قَرَّرَ أَحْمَدُ وَصَدِيقُهُ سَعِيدٌ أَنْ يَذْهَبَا فِي رِحْلَةٍ إِلَى الْجَبَلِ. كَانَتِ السَّمَاءُ صَافِيَةً وَالشَّمْسُ مُشْرِقَةً، فَأَخَذَا حَقَائِبَهُمَا وَالطَّعَامَ وَالْمِيَاهَ، وَانْطَلَقَا فِي…

Comments Off on Рассказы: Путешествие в гору на арабском

Фразы: в больнице на арабском

عِنْدِي مَوْعِدٌ مَعَ ٱلطَّبِيبِ.Перевод: У меня запись к врачу.Когда используется: При приходе на приём.Словарь: مَوْعِد – запись, назначенное время مَعَ – с ٱلطَّبِيب – врач أُعَانِي مِنْ أَلَمٍ فِي ٱلظَّهْرِ.Перевод:…

Comments Off on Фразы: в больнице на арабском

Фразы: настроение и эмоций на арабском

أَشْعُرُ بِٱلسَّعَادَةِ ٱلْغَامِرَةِ.Перевод: Я чувствую огромную радость.Когда используется: При сильном чувстве счастья, восторге.Словарь: أَشْعُرُ – я чувствую ٱلسَّعَادَة – счастье ٱلْغَامِرَة – переполняющее أَنَا مُنْزَعِجٌ قَلِيلًا.Перевод: Я немного раздражён.Когда используется:…

Comments Off on Фразы: настроение и эмоций на арабском

Фразы: подборка тем на арабском

Список тем на арабском языке: مواضيع الحياة اليومية – Темы повседневной жизни: فِي ٱلسُّوقِ – На рынке فِي ٱلْمُسْتَشْفَى – В больнице فِي ٱلْمَطَارِ – В аэропорту فِي ٱلْفُنْدُقِ –…

Comments Off on Фразы: подборка тем на арабском

Фразы: покупка товаров на арабском

بِكَمْ هٰذَا؟Перевод: Сколько это стоит?Когда используется: Чтобы узнать цену товара. هَلْ عِنْدَكُمْ نُسْخَةٌ أُخْرَى؟Перевод: У вас есть другой экземпляр?Когда используется: Когда хочешь другой размер, цвет или вариант товара. أُرِيدُ تَجْرِبَتَهُ.Перевод:…

Comments Off on Фразы: покупка товаров на арабском

Фразы: повседневное общение

كَيْفَ حَالُكَ؟Перевод: Как дела?Когда используется: Приветствие при встрече, чтобы узнать о состоянии собеседника. أَيْنَ تَسْكُنُ؟Перевод: Где ты живёшь?Когда используется: В начале знакомства или при разговоре о месте жительства. مَاذَا تَفْعَلُ…

Comments Off on Фразы: повседневное общение