تَأَوَّهَ – вздохнул, застонал

تَأَوَّهَ — вздохнул, застонал, издал вздох боли или печали التعريف تَأَوَّهَ: أَصْدَرَ صَوْتًا يُعَبِّرُ عَنِ الأَلَمِ أَوِ الْحُزْنِ أَوِ التَّأَثُّرِ الشَّدِيدِ، مِثْلَ "آهِ" وَنَحْوِهَا.Перевод: Издал звук, выражающий боль, печаль или…

Comments Off on تَأَوَّهَ – вздохнул, застонал

عَبَسَ – нахмурился

عَبَسَ — нахмурился, насупился, скривился (про выражение лица) التعريف عَبَسَ: غَيَّرَ مَلَامِحَ وَجْهِهِ بِتَقْلِيبِ الحَوَاجِبِ وَالْفَمِ عِندَ الْغَضَبِ أَوِ الْكَرَاهِيَةِ أَوِ الْاسْتِهْجَانِ.Перевод: Изменил выражение лица, нахмурив брови и рот при…

Comments Off on عَبَسَ – нахмурился

سَارَعَ – поспешил, ускорился

سَارَعَ — поспешил, ускорился, стремился (сделать что-либо быстро) التعريف سَارَعَ: أَسْرَعَ فِي فِعْلِ شَيْءٍ بِرَغْبَةٍ وَنَشَاطٍ وَعَزِيمَةٍ، خَاصَّةً فِي الْخَيْرِ.Перевод: Ускорился в совершении чего-либо с желанием, энергией и решимостью, особенно…

Comments Off on سَارَعَ – поспешил, ускорился

تَبَسَّمَ — улыбнулся

Определение تَبَسَّمَ: أَظْهَرَ عَلَى وَجْهِهِ عَلَامَةَ السُّرُورِ بِغَيْرِ صَوْتٍ.Улыбнулся, проявив на лице признак радости без звука. Спряжение всех времён и форм с масдаром مَصْدَر: تَبَسُّمٌ — улыбка الماضي (прошедшее время):أنا…

Comments Off on تَبَسَّمَ — улыбнулся

تَعَزَّى – утешился, принял соболезнование

Перевод تَعَزَّى — утешился, принял соболезнование, выразил соболезнование Определение تَعَزَّى: تَصَبَّرَ بَعْدَ الْمُصِيبَةِ، أَوْ قَبِلَ الْعَزَاءَ، أَوْ قَدَّمَهُ لِغَيْرِهِ.Утешился после беды, принял соболезнование или выразил его другому. Спряжение и формы…

Comments Off on تَعَزَّى – утешился, принял соболезнование

تَسَلَّى – развлекался

Перевод تَسَلَّى — развлекался, приятно проводил время Определение تَسَلَّى: قَضَى الْوَقْتَ فِي شَيْءٍ يُدْخِلُ السُّرُورَ عَلَى النَّفْسِ وَيُزِيلُ الْمَلَلَ.Развлекался чем-то, что приносит радость душе и устраняет скуку. Спряжение и формы…

Comments Off on تَسَلَّى – развлекался

اِرْتَعَبَ – пришёл в ужас

Перевод اِرْتَعَبَ — испугался, пришёл в ужас Определение اِرْتَعَبَ: خَافَ خَوْفًا شَدِيدًا حَتّى اِهْتَزَّ جِسْمُهُ مِنَ الرُّعْبِ.Сильно испугался, до такой степени, что его тело задрожало от ужаса. Спряжение и формы…

Comments Off on اِرْتَعَبَ – пришёл в ужас

فَزِعَ – испугался, встревожился

Перевод: испугался, встревожился, пришел в ужас Определение на арабском: فَزِعَ: خَافَ فجأةً بِسَبَبِ أمرٍ مُفاجِئٍ أو مُرعِبٍ Перевод:Фазиа: внезапно испугался из-за неожиданного или пугающего события. Масдар: فَزَعٌ – испуг, тревога…

Comments Off on فَزِعَ – испугался, встревожился

تَجَرَّأَ – осмелился, дерзнул

Полный разбор глагола تَجَرَّأَ: Значение на русский осмелился; дерзнул; проявил смелость تعريف بالعربية تَجَرَّأَ: أَقْدَمَ عَلَى أَمْرٍ بِشَجَاعَةٍ أَوْ جُرْأَةٍ، وَقَدْ تَكُونُ مَحْمُودَةً إِذَا كَانَتْ فِي الحَقِّ، وَمَذْمُومَةً إِذَا كَانَتْ…

Comments Off on تَجَرَّأَ – осмелился, дерзнул

حَيِيَ – был стыдливым

Полный разбор глагола حَيِيَ: Значение на русский был стыдливым; был застенчивым; проявлял скромность تعريف بالعربية حَيِيَ: اتَّصَفَ بِالحَيَاءِ وَالخَجَلِ، وَتَجَنَّبَ الفُضُولَ وَالقَبِيحَ، وَيُسْتَعْمَلُ لِلدِّلَالَةِ عَلَى الخُلُقِ الحَسَنِ وَالطِّبَاعِ اللَّطِيفَةِ.Обладал стыдливостью…

Comments Off on حَيِيَ – был стыдливым