عَاقَبَ – наказал


Глагол: عَاقَبَ

Перевод на русский:

Наказал, применил наказание


Определение на арабском с харакатами и переводом:

عَاقَبَ: أَنْزَلَ الْعُقُوبَةَ بِشَخْصٍ لِأَنَّهُ ارْتَكَبَ خَطَأً أَوْ جَرِيمَةً
Перевод: Применил наказание к человеку за то, что он совершил ошибку или преступление.


Спряжение всех времён и форм с масдаром с харакатами и переводом:

الماضي (прошедшее время):

  • أَنَا عَاقَبْتُ – Я наказал
  • أَنْتَ عَاقَبْتَ – Ты наказал
  • أَنْتِ عَاقَبْتِ – Ты наказала
  • هُوَ عَاقَبَ – Он наказал
  • هِيَ عَاقَبَتْ – Она наказала
  • نَحْنُ عَاقَبْنَا – Мы наказали
  • أَنْتُمْ عَاقَبْتُمْ – Вы наказали
  • هُمْ عَاقَبُوا – Они наказали

المضارع (настоящее время):

  • أَنَا أُعَاقِبُ – Я наказываю
  • أَنْتَ تُعَاقِبُ – Ты наказываешь
  • أَنْتِ تُعَاقِبِينَ – Ты наказываешь (ж.)
  • هُوَ يُعَاقِبُ – Он наказывает
  • هِيَ تُعَاقِبُ – Она наказывает
  • نَحْنُ نُعَاقِبُ – Мы наказываем
  • أَنْتُمْ تُعَاقِبُونَ – Вы наказываете
  • هُمْ يُعَاقِبُونَ – Они наказывают

الأمر (повелительное наклонение):

  • عَاقِبْ – Накажи (м.)
  • عَاقِبِي – Накажи (ж.)
  • عَاقِبُوا – Накажите (мн.)

المصدر (масдар):

  • عِقَابٌ – Наказание

10 диалогов с глаголом عَاقَبَ с харакатами и переводом:

زَيْدٌ: لِمَاذَا عَاقَبَكَ الْمُعَلِّمُ؟
سَعِيدٌ: لِأَنَّنِي تَأَخَّرْتُ عَنِ الدَّرْسِ.
Зайд: Почему учитель тебя наказал?
Саид: Потому что я опоздал на урок.


فَاطِمَةُ: أَتُعَاقِبِينَ أَوْلَادَكِ؟
رُقَيَّةُ: نَعَمْ، إِذَا أَخْطَأُوا.
Фатима: Ты наказываешь своих детей?
Рукайя: Да, если они ошибаются.


أُسَامَةُ: مَنْ يُعَاقِبُ الْمُخَالِفِينَ؟
بِلالٌ: الشُّرْطَةُ وَالْقَانُونُ.
Усама: Кто наказывает нарушителей?
Билал: Полиция и закон.


سَلْمَى: لَا تُعَاقِبْهُ، فَهُوَ نَادِمٌ.
فَاطِمَةُ: سَأُفَكِّرُ فِي الأَمْرِ.
Салма: Не наказывай его, он раскаивается.
Фатима: Я подумаю об этом.


هِنْدُ: يُعَاقِبُ اللهُ الظَّالِمِينَ.
أَحْمَدُ: نَعَمْ، إِنَّهُ عَدْلٌ.
Хинд: Аллах наказывает несправедливых.
Ахмад: Да, Он справедлив.


مُرَادٌ: عَاقَبَ الْقَاضِي الْجَانِيَ بِالْحَبْسِ.
نَادِرٌ: هٰذَا عَدْلٌ.
Мурад: Судья наказал преступника тюремным сроком.
Надир: Это справедливо.


أُمِّي: لَا أُحِبُّ أَنْ أُعَاقِبَكُمْ، لَكِنْ عَلَيْكُمْ أَنْ تَسْتَمِعُوا.
الأَوْلَادُ: آسِفُونَ، يَا أُمِّي.
Мама: Мне не нравится вас наказывать, но вы должны слушаться.
Дети: Прости нас, мама.


جَادٌ: لِمَاذَا يُعَاقِبُ الْمُدِيرُ العَامِلِينَ؟
هَاشِمٌ: لِأَنَّهُمْ لَمْ يُؤَدُّوا عَمَلَهُمْ.
Джад: Почему директор наказывает сотрудников?
Хашим: Потому что они не выполнили свою работу.


مِهْرَانُ: عَاقَبَ الأَبُ ابْنَهُ بِمَنْعِ الْهَاتِفِ.
رَاشِدٌ: تَرْبِيَةٌ صَارِمَةٌ.
Михран: Отец наказал сына, запретив телефон.
Рашид: Строгое воспитание.


زَيْنَبُ: أَتُحِبِّينَ أَنْ تُعَاقَبِي أَحَدًا؟
رُقَيَّةُ: لَا، أُفَضِّلُ النَّصِيحَةَ أَوَّلًا.
Зейнаб: Тебе нравится кого-то наказывать?
Рукайя: Нет, я предпочитаю сначала совет.


10 выражений с глаголом عَاقَبَ с харакатами и переводом:

  1. عَاقَبَ الطِّفْلَ – Наказал ребёнка
  2. عَاقَبَ بِالْحَبْسِ – Наказал тюремным заключением
  3. عَاقَبَ بِالْمَنْعِ – Наказал запретом
  4. عَاقَبَ بِالضَّرْبِ – Наказал побоями
  5. عَاقَبَ الْمُجْرِمَ – Наказал преступника
  6. عَاقَبَ الظَّالِمَ – Наказал угнетателя
  7. عَاقَبَ بِشِدَّةٍ – Наказал строго
  8. عَاقَبَ فَوْرًا – Наказал сразу
  9. عَاقَبَ بَعْدَ تَحْقِيقٍ – Наказал после расследования
  10. عَاقَبَ لِلتَّقْوِيمِ – Наказал с целью исправления

قِصَّةٌ قَصِيرَةٌ (Рассказ):

كَانَ يُوسُفُ طِفْلًا نَشِيطًا، وَلٰكِنَّهُ كَسَرَ زُجَاجَ النَّافِذَةِ فِي الْمَدْرَسَةِ. لَمْ يَكُنْ ذٰلِكَ عَمْدًا، وَلَكِنَّ الْمُعَلِّمَ عَاقَبَهُ بِمَنْعِهِ مِنَ اللَّعِبِ لِيَوْمٍ وَاحِدٍ. بَعْدَ ذٰلِكَ، تَعَلَّمَ يُوسُفُ أَنْ يَكُونَ أَكْثَرَ حَذَرًا.

Перевод:

Юсуф был активным ребёнком, но он разбил школьное окно. Это было не специально, но учитель наказал его, запретив играть на один день. После этого Юсуф научился быть осторожнее.


٥ أَسْئِلَةٍ وَأَجْوِبَةٍ (вопросов и ответов):

  1. مَاذَا فَعَلَ يُوسُفُ؟
    كَسَرَ زُجَاجَ النَّافِذَةِ.
    Что сделал Юсуф? — Разбил стекло окна.
  2. هَلْ كَانَ عَمْدًا؟
    لَا، لَمْ يَكُنْ عَمْدًا.
    Это было специально? — Нет, не специально.
  3. كَيْفَ عَاقَبَهُ الْمُعَلِّمُ؟
    مَنَعَهُ مِنَ اللَّعِبِ.
    Как его наказал учитель? — Запретил играть.
  4. لِكَمْ يَوْمٍ مَنَعَهُ؟
    لِيَوْمٍ وَاحِدٍ.
    На сколько дней был запрет? — На один день.
  5. مَاذَا تَعَلَّمَ يُوسُفُ؟
    أَنْ يَكُونَ أَكْثَرَ حَذَرًا.
    Чему научился Юсуф? — Быть осторожнее.