دَخَلَ – вошёл


Глагол: دَخَلَ

Перевод на русский:

Вошёл, вступил, попал (внутрь)


Определение на арабском с харакатами и переводом:

دَخَلَ: وُصُولُ شَخْصٍ أَوْ شَيْءٍ إِلَى مَكَانٍ أَوْ فِي شَيْءٍ
Перевод: Попадание человека или предмета в какое-либо место или внутрь чего-то.


Спряжение всех времён с масдаром с харакатами и переводом:

الماضي (прошедшее время):

  • أَنَا دَخَلْتُ – Я вошёл
  • أَنْتَ دَخَلْتَ – Ты вошёл
  • أَنْتِ دَخَلْتِ – Ты вошла
  • هُوَ دَخَلَ – Он вошёл
  • هِيَ دَخَلَتْ – Она вошла
  • نَحْنُ دَخَلْنَا – Мы вошли
  • أَنْتُمْ دَخَلْتُمْ – Вы вошли
  • هُمْ دَخَلُوا – Они вошли

المضارع (настоящее время):

  • أَنَا أَدْخُلُ – Я вхожу
  • أَنْتَ تَدْخُلُ – Ты входишь
  • أَنْتِ تَدْخُلِينَ – Ты входишь (ж.)
  • هُوَ يَدْخُلُ – Он входит
  • هِيَ تَدْخُلُ – Она входит
  • نَحْنُ نَدْخُلُ – Мы входим
  • أَنْتُمْ تَدْخُلُونَ – Вы входите
  • هُمْ يَدْخُلُونَ – Они входят

الأمر (повелительное наклонение):

  • اُدْخُلْ – Войди (м.)
  • اُدْخُلِي – Войди (ж.)
  • اُدْخُلُوا – Войдите (мн.)

المصدر (масдар):

  • دُخُولٌ – Вход, вступление

10 диалогов с глаголом دَخَلَ с харакатами и переводом:

زَيْدٌ: دَخَلْتُ الْفَصْلَ مُتَأَخِّرًا.
سَعِيدٌ: لِمَاذَا؟
Зайд: Я вошёл в класс с опозданием.
Саид: Почему?


فَاطِمَةُ: دَخَلْنَا السُّوقَ وَاشْتَرَيْنَا فَاكِهَةً.
رُقَيَّةُ: جَيِّدٌ، كَانَ السُّوقُ مَزْدَحِمًا؟
Фатима: Мы зашли на рынок и купили фрукты.
Рукайя: Хорошо, на рынке было людно?


أُسَامَةُ: لَا تَدْخُلْ غُرْفَتِي دُونَ إِذْنٍ!
بِلالٌ: آسِفٌ، لَنْ أُعِيدَ ذٰلِكَ.
Усама: Не входи в мою комнату без разрешения!
Билал: Извини, я больше так не сделаю.


سَلْمَى: هَلْ دَخَلَ الطَّالِبُ الْجَدِيدُ الْفَصْلَ؟
فَاطِمَةُ: نَعَمْ، قَبْلَ قَلِيلٍ.
Салма: Новый ученик зашёл в класс?
Фатима: Да, недавно.


هِنْدُ: مَتَى دَخَلْتِ الْمُسْتَشْفَى؟
أَحْمَدُ: أَمْسِ فِي اللَّيْلِ.
Хинд: Когда ты поступил в больницу?
Ахмад: Вчера ночью.


مُرَادٌ: دَخَلَ الشَّمْسُ مِنَ النَّافِذَةِ.
نَادِرٌ: لِنَفْتَحِ السِّتَارَ.
Мурад: Солнце вошло через окно.
Надир: Давайте задернём шторы.


أُمِّي: دَخَلْتُ الْمَطْبَخَ فَوَجَدْتُ الطَّعَامَ جَاهِزًا.
الأَوْلَادُ: نَحْنُ مَنْ أَعَدَّهُ!
Мама: Я зашла на кухню и нашла еду готовой.
Дети: Это мы её приготовили!


جَادٌ: لِمَاذَا تَدْخُلُ دَائِمًا بِلَا طَرْقِ الْبَابِ؟
هَاشِمٌ: أَعْتَذِرُ، سَأَنْتَبِهُ.
Джад: Почему ты всегда входишь без стука?
Хашим: Прошу прощения, я буду внимательнее.


مِهْرَانُ: يَدْخُلُ الشَّتَاءُ فِي هٰذَا الشَّهْرِ.
رَاشِدٌ: نَعَمْ، وَالطَّقْسُ يُصْبِحُ بَارِدًا.
Михран: Зима наступает в этом месяце.
Рашид: Да, и становится холодно.


زَيْنَبُ: لَا تَدْخُلِي الْمَطْبَخَ وَهُوَ خَطِيرٌ.
رُقَيَّةُ: حَسَنًا، سَأَنْتَظِرُ فِي الْغُرْفَةِ.
Зейнаб: Не заходи на кухню — это опасно.
Рукайя: Хорошо, подожду в комнате.


10 выражений с глаголом دَخَلَ с харакатами и переводом:

  1. دَخَلَ الْبَيْتَ – Вошёл в дом
  2. دَخَلَ الْفَصْلَ – Вошёл в класс
  3. دَخَلَ الْمُسْتَشْفَى – Поступил в больницу
  4. دَخَلَ فِي الْمُشْكِلَةِ – Ввязался в проблему
  5. دَخَلَ الْإِسْلَامَ – Принял ислам
  6. دَخَلَ فِي نِقَاشٍ – Вступил в дискуссию
  7. دَخَلَ الْمَطْعَمَ – Зашёл в ресторан
  8. دَخَلَ الْقَلْبَ – Запал в сердце
  9. دَخَلَ مَجَالَ الْعِلْمِ – Вошёл в научную сферу
  10. دَخَلَ فِي سُوقِ الْعَمَلِ – Вступил на рынок труда

قِصَّةٌ قَصِيرَةٌ (Рассказ):

فِي صَبَاحِ يَوْمِ الْإِثْنَيْنِ، دَخَلَ الطُّلَّابُ الْفَصْلَ وَهُمْ يَتَكَلَّمُونَ وَيَضْحَكُونَ. بَعْدَ قَلِيلٍ، دَخَلَ الْمُعَلِّمُ، فَسَكَتَ الْجَمِيعُ. بَدَأَ الدَّرْسَ بِبَسْمَلَةٍ، ثُمَّ قَرَأَ الدَّرْسَ وَشَرَحَ الْمَعَانِي. كَانَ الدَّرْسُ مُفِيدًا وَمُمْتِعًا.

Перевод:

В понедельник утром ученики зашли в класс, разговаривая и смеясь. Через некоторое время вошёл учитель, и все замолчали. Он начал урок с басмалы, затем прочитал материал и объяснил значения. Урок был полезным и интересным.


٥ أَسْئِلَةٍ وَأَجْوِبَةٍ (вопросов и ответов):

  1. مَتَى دَخَلَ الطُّلَّابُ الْفَصْلَ؟
    فِي صَبَاحِ يَوْمِ الْإِثْنَيْنِ.
    Когда ученики вошли в класс? — В понедельник утром.
  2. كَيْفَ كَانُوا يَتَصَرَّفُونَ؟
    يَتَكَلَّمُونَ وَيَضْحَكُونَ.
    Как они себя вели? — Разговаривали и смеялись.
  3. مَاذَا فَعَلُوا عِنْدَمَا دَخَلَ الْمُعَلِّمُ؟
    سَكَتُوا.
    Что они сделали, когда вошёл учитель? — Замолчали.
  4. بِمَاذَا بَدَأَ الْمُعَلِّمُ الدَّرْسَ؟
    بِالْبَسْمَلَةِ.
    С чего учитель начал урок? — С басмалы.
  5. كَيْفَ كَانَ الدَّرْسُ؟
    مُفِيدًا وَمُمْتِعًا.
    Каким был урок? — Полезным и интересным.