دَافَعَ – защищал


Глагол: دَافَعَ

Перевод на русский:

Защищал, отстаивал, боролся (за кого-то/что-то)


Определение на арабском с харакатами и переводом:

دَافَعَ: حَاوَلَ أَنْ يَمْنَعَ الضَّرَرَ أَوِ الْخَطَرَ عَنْ نَفْسِهِ أَوْ غَيْرِهِ
Перевод: Пытался предотвратить вред или опасность для себя или другого.


Спряжение всех времён с масдаром с харакатами и переводом:

الماضي (прошедшее время):

  • أَنَا دَافَعْتُ – Я защищал
  • أَنْتَ دَافَعْتَ – Ты защищал
  • أَنْتِ دَافَعْتِ – Ты защищала
  • هُوَ دَافَعَ – Он защищал
  • هِيَ دَافَعَتْ – Она защищала
  • نَحْنُ دَافَعْنَا – Мы защищали
  • أَنْتُمْ دَافَعْتُمْ – Вы защищали
  • هُمْ دَافَعُوا – Они защищали

المضارع (настоящее время):

  • أَنَا أُدَافِعُ – Я защищаю
  • أَنْتَ تُدَافِعُ – Ты защищаешь
  • أَنْتِ تُدَافِعِينَ – Ты защищаешь (ж.)
  • هُوَ يُدَافِعُ – Он защищает
  • هِيَ تُدَافِعُ – Она защищает
  • نَحْنُ نُدَافِعُ – Мы защищаем
  • أَنْتُمْ تُدَافِعُونَ – Вы защищаете
  • هُمْ يُدَافِعُونَ – Они защищают

الأمر (повелительное наклонение):

  • دَافِعْ – Защищай (м.)
  • دَافِعِي – Защищай (ж.)
  • دَافِعُوا – Защищайте (мн.)

المصدر (масдар):

  • دِفَاعٌ – Защита

10 диалогов с глаголом دَافَعَ с харакатами и переводом:

زَيْدٌ: لِمَاذَا دَافَعْتَ عَنْهُ؟
سَعِيدٌ: لِأَنَّهُ كَانَ مَظْلُومًا.
Зайд: Почему ты его защищал?
Саид: Потому что он был обижен.

رُقَيَّةُ: مَنْ يُدَافِعُ عَنِ الْوَطَنِ؟
سَلْمَى: الْجَيْشُ وَالشَّعْبُ.
Рукайя: Кто защищает Родину?
Салма: Армия и народ.

أُسَامَةُ: دَافَعَ الْمُحَامِي عَنِ الْمُتَّهَمِ.
بِلالٌ: هَلْ نَجَحَ فِي ذٰلِكَ؟
Усама: Адвокат защищал обвиняемого.
Билал: Удалось ли ему это?

فَاطِمَةُ: نَحْنُ نُدَافِعُ عَنْ حُقُوقِنَا.
سَلْمَى: وَهٰذَا حَقٌّ طَبِيعِيٌّ.
Фатима: Мы защищаем свои права.
Салма: И это естественное право.

هِنْدُ: لِمَاذَا تُدَافِعِينَ عَنْهَا؟
أَسْمَاءُ: لِأَنَّهَا صَدِيقَتِي.
Хинд: Почему ты её защищаешь?
Асма: Потому что она моя подруга.

مُرَادٌ: دَافَعْتُ عَنْ نَفْسِي ضِدَّ اللِّصِّ.
نَادِرٌ: أَنْتَ شُجَاعٌ.
Мурад: Я защитил себя от вора.
Надир: Ты смелый.

أُمِّي: لَا تُدَافِعْ عَنْ الْخَطَأِ.
أَحْمَدُ: حَسَنًا، سَأَتَوَقَّفُ.
Мама: Не защищай неправду.
Ахмад: Хорошо, я перестану.

جَادٌ: دَافَعُوا عَنِ الْمَدِينَةِ حَتَّى النِّهَايَةِ.
هَاشِمٌ: إِنَّهُمْ أَبْطَالٌ.
Джад: Они защищали город до конца.
Хашим: Они герои.

يَاسِرٌ: نُدَافِعُ عَنِ الْحَقِّ بِكُلِّ قُوَّةٍ.
مُعَاذٌ: وَهٰذَا مَا يَنْبَغِي.
Ясир: Мы защищаем правду со всей силой.
Муад: Так и должно быть.

زَيْنَبُ: هَلْ دَافَعْتِ عَنْ أُخْتِكِ؟
رُقَيَّةُ: نَعَمْ، فَهِيَ لَا تُحِبُّ الْجِدَالَ.
Зейнаб: Ты защитила свою сестру?
Рукайя: Да, она не любит ссоры.


10 выражений с глаголом دَافَعَ с харакатами и переводом:

  1. دَافَعَ عَنِ الْوَطَنِ – Защитил Родину
  2. دَافَعَ عَنِ الْحَقِّ – Защитил правду
  3. دَافَعَ عَنْ نَفْسِهِ – Защитил себя
  4. دَافَعَ عَنِ الْغَيْرِ – Защитил другого
  5. دَافَعَ فِي الْمَحْكَمَةِ – Защищал в суде
  6. دَافَعَ عَنِ الْأَفْكَارِ – Защищал идеи
  7. دَافَعَ بِشَجَاعَةٍ – Защищал смело
  8. دَافَعَ بِكُلِّ قُوَّةٍ – Защищал со всей силой
  9. دَافَعَ حَقَّهُ – Защитил своё право
  10. دَافَعَ عَنْ أُسْرَتِهِ – Защитил свою семью

قِصَّةٌ قَصِيرَةٌ (Рассказ):

فِي أَحَدِ الْأَيَّامِ، كَانَ وَلَدٌ يُدْعَى خَالِدٌ يَمْشِي فِي الطَّرِيقِ، فَرَأَى كَلْبًا يُهَاجِمُ طِفْلًا صَغِيرًا. فَجَرَى خَالِدٌ وَدَافَعَ عَنِ الطِّفْلِ، حَتَّى أَبْعَدَ الْكَلْبَ. شَكَرَ النَّاسُ خَالِدًا عَلَى شَجَاعَتِهِ، وَقَالُوا: “أَنْتَ بَطَلٌ حَقِيقِيٌّ”. وَأَصْبَحَ مَثَلًا فِي الْحَيِّ كُلِّهِ.

Перевод:

Однажды мальчик по имени Халид шёл по дороге и увидел, как собака нападает на маленького ребёнка. Халид подбежал и защитил ребёнка, пока не отогнал собаку. Люди поблагодарили Халида за его смелость и сказали: «Ты настоящий герой». Он стал примером для всего района.


٥ أَسْئِلَةٍ وَأَجْوِبَةٍ (5 вопросов и ответов):

  1. مَنْ هُوَ خَالِدٌ؟
    وَلَدٌ شُجَاعٌ.
    Кто такой Халид? — Смелый мальчик.
  2. مَاذَا رَأَى خَالِدٌ؟
    كَلْبًا يُهَاجِمُ طِفْلًا.
    Что увидел Халид? — Как собака нападает на ребёнка.
  3. مَاذَا فَعَلَ خَالِدٌ؟
    دَافَعَ عَنِ الطِّفْلِ.
    Что сделал Халид? — Защитил ребёнка.
  4. كَيْفَ كَانَ رَدُّ فِعْلِ النَّاسِ؟
    شَكَرُوهُ وَقَالُوا: “أَنْتَ بَطَلٌ”.
    Как отреагировали люди? — Поблагодарили его и сказали: «Ты герой».
  5. مَاذَا أَصْبَحَ خَالِدٌ فِي الْحَيِّ؟
    مَثَلًا فِي الشَّجَاعَةِ.
    Кем стал Халид в районе? — Примером смелости.