تَأَكَّدَ – убедился

Разбор слово: تَأَكَّدَ

Перевод на русский: удостовериться, убедиться


تعريف بالعربية (с харакатами):
تَأَكَّدَ: تَيَقَّنَ مِن صِحَّةِ شَيْءٍ أَوْ حُصُولِهِ أَوْ وُقُوعِهِ
Перевод: Убедиться в истинности чего-либо, в его наличии или наступлении.


Спряжение глагола تَأَكَّدَ

الماضي (прошедшее время):

  • أَنَا تَأَكَّدْتُ – Я убедился
  • أَنْتَ تَأَكَّدْتَ – Ты (м.р.) убедился
  • أَنْتِ تَأَكَّدْتِ – Ты (ж.р.) убедилась
  • هُوَ تَأَكَّدَ – Он убедился
  • هِيَ تَأَكَّدَتْ – Она убедилась
  • نَحْنُ تَأَكَّدْنَا – Мы убедились
  • أَنْتُمْ تَأَكَّدْتُمْ – Вы убедились
  • هُمْ تَأَكَّدُوا – Они убедились

المضارع (настоящее время):

  • أَنَا أَتَأَكَّدُ – Я убеждаюсь
  • أَنْتَ تَتَأَكَّدُ – Ты убеждаешься
  • أَنْتِ تَتَأَكَّدِينَ – Ты (ж.р.) убеждаешься
  • هُوَ يَتَأَكَّدُ – Он убеждается
  • هِيَ تَتَأَكَّدُ – Она убеждается
  • نَحْنُ نَتَأَكَّدُ – Мы убеждаемся
  • أَنْتُمْ تَتَأَكَّدُونَ – Вы убеждаетесь
  • هُمْ يَتَأَكَّدُونَ – Они убеждаются

الأمر (повелительное наклонение):

  • تَأَكَّدْ – Убедись (м.р.)
  • تَأَكَّدِي – Убедись (ж.р.)
  • تَأَكَّدُوا – Убедитесь

المصدر (масдар): تَأَكُّدٌ – удостоверение, подтверждение


Диалоги – 10 примеров с переводом

أَحْمَدُ: هَلْ تَأَكَّدْتَ مِن غَلْقِ البَابِ؟
يُوسُفُ: نَعَمْ، تَأَكَّدْتُ قَبْلَ قَلِيلٍ.
— Ахмад: Ты убедился, что дверь закрыта?
— Юсуф: Да, я только что проверил.

لَيْلَى: تَأَكَّدْتِ مِن مَوْعِدِ الرِّحْلَةِ؟
سَلْمَى: نَعَمْ، الرِّحْلَةُ السَّاعَةَ الثَّامِنَةَ.
— Лейла: Ты убедилась во времени рейса?
— Сальма: Да, рейс в восемь часов.

الأُسْتَاذُ: تَأَكَّدْتُمْ مِن حَلِّ الوَاجِبِ؟
الطُّلَّابُ: نَعَمْ، كُلُّنَا تَأَكَّدْنَا.
— Учитель: Вы убедились, что сделали домашнее задание?
— Ученики: Да, мы все убедились.

مَارِيَا: أَنَا لَسْتُ مُتَأَكِّدَةً، سَأَتَأَكَّدُ الآنَ.
— Мария: Я не уверена, я сейчас проверю.

رَاشِدٌ: تَأَكَّدْ أَنَّكَ أَخَذْتَ جَوَازَ السَّفَرِ.
— Рашид: Убедись, что взял паспорт.

نُورٌ: قَبْلَ أَنْ أُرْسِلَ الرِّسَالَةَ، سَأَتَأَكَّدُ مِن المَعْلُومَاتِ.
— Нур: Прежде чем отправить письмо, я проверю информацию.

سَامِي: تَأَكَّدْتُ أَنَّ المَطْعَمَ مَفْتُوحٌ.
— Сами: Я убедился, что ресторан открыт.

أُمِّي: تَأَكَّدُوا مِن نَظَافَةِ غُرَفِكُمْ.
— Мама: Убедитесь, что ваши комнаты чистые.

فَاطِمَةُ: تَأَكَّدْتِ أَنَّهُ أَرْسَلَ الرِّسَالَةَ؟
هِنْدُ: نَعَمْ، رَأَيْتُهُ يَفْعَلُ ذَلِكَ.
— Фатима: Ты убедилась, что он отправил сообщение?
— Хинд: Да, я видела, как он это сделал.

مُعِزٌّ: تَأَكَّدْتُ أَنَّهُمْ وَصَلُوا بِسَلَامٍ.
— Муиз: Я убедился, что они благополучно прибыли.


10 выражений с глаголом تَأَكَّدَ

  1. تَأَكَّدَ مِن صِحَّةِ الخَبَرِ – Убедиться в достоверности новости
  2. تَأَكَّدَ مِن الوَقْتِ – Убедиться во времени
  3. تَأَكَّدَ مِن الحُضُورِ – Убедиться в присутствии
  4. تَأَكَّدَ مِن الإِجَابَةِ – Убедиться в правильности ответа
  5. تَأَكَّدَ مِن الشَّيْءِ – Убедиться в чём-либо
  6. تَأَكَّدَ مِن الوُصُولِ – Убедиться в прибытии
  7. تَأَكَّدَ مِن العُنْوَانِ – Убедиться в адресе
  8. تَأَكَّدَ مِن وُجُودِهِ – Убедиться в его наличии
  9. تَأَكَّدَ مِن القَرَارِ – Убедиться в решении
  10. تَأَكَّدَ مِن تَوْقِيتِ القَطَارِ – Убедиться во времени поезда

Рассказ с глаголом تَأَكَّدَ

في يَوْمٍ مِن الأَيَّامِ، أَرَادَ خَالِدٌ أَنْ يُسَافِرَ إِلَى مَدِينَةٍ أُخْرَى لِلْعَمَلِ. قَبْلَ أَنْ يُغَادِرَ البَيْتَ، تَأَكَّدَ مِن أَنَّهُ أَخَذَ كُلَّ الأَوْرَاقِ الضَّرُورِيَّةِ. كَمَا تَأَكَّدَ مِن تَوْقِيتِ القِطَارِ وَمَكَانِ المَحَطَّةِ. وَلَمَّا وَصَلَ، تَأَكَّدَ مِن أَنَّ الحَجْزَ قَدْ تَمَّ. فِي النِّهَايَةِ، كَانَ رِحْلَتُهُ نَاجِحَةً، لِأَنَّهُ تَأَكَّدَ مِن كُلِّ شَيْءٍ.

Перевод:
Однажды Халид захотел поехать в другой город по работе. Перед тем как выйти из дома, он убедился, что взял все необходимые документы. Также он убедился во времени поезда и месте станции. Когда он прибыл, он убедился, что бронь подтверждена. В итоге поездка прошла успешно, потому что он всё проверил.


5 вопросов и ответов к рассказу

  1. مَاذَا أَرَادَ خَالِدٌ؟
    — أَرَادَ أَنْ يُسَافِرَ لِلْعَمَلِ.
    (Что хотел Халид? — Он хотел поехать по работе.)
  2. مَاذَا فَعَلَ قَبْلَ أَنْ يُغَادِرَ؟
    — تَأَكَّدَ مِن أَنَّهُ أَخَذَ الأَوْرَاقَ.
    (Что он сделал перед выходом? — Убедился, что взял документы.)
  3. مِنْ مَاذَا تَأَكَّدَ أَيْضًا؟
    — تَأَكَّدَ مِن تَوْقِيتِ القِطَارِ وَمَكَانِ المَحَطَّةِ.
    (В чём он ещё убедился? — Во времени поезда и месте станции.)
  4. مَاذَا فَعَلَ عِنْدَمَا وَصَلَ؟
    — تَأَكَّدَ مِن أَنَّ الحَجْزَ قَدْ تَمَّ.
    (Что он сделал по прибытии? — Убедился, что бронь подтверждена.)
  5. هَلْ كَانَتْ رِحْلَتُهُ نَاجِحَةً؟ وَلِمَاذَا؟
    — نَعَمْ، لِأَنَّهُ تَأَكَّدَ مِن كُلِّ شَيْءٍ.
    (Была ли его поездка успешной? И почему? — Да, потому что он всё проверил.)