حَمَلَ – нёс


1. Перевод на русский:

حَمَلَ — нести, поднимать, перевозить, вынашивать.


2. Определение на арабском с харакатами и переводом:

حَمَلَ: نَقَلَ شَيْئًا مِنْ مَكَانٍ إِلَى مَكَانٍ آخَرَ بِالْيَدِ أَوْ عَلَى الظَّهْرِ أَوْ بِوَسِيلَةٍ أُخْرَى.

Перевод: Переместил что-либо из одного места в другое руками, на спине или другим способом.


3. Склонение глагола حَمَلَ

Прошедшее время (الماضي):

  • أَنَا حَمَلْتُ — я нёс
  • نَحْنُ حَمَلْنَا — мы несли
  • أَنْتَ حَمَلْتَ — ты нёс
  • أَنْتِ حَمَلْتِ — ты несла
  • أَنْتُمْ حَمَلْتُمْ — вы несли
  • هُوَ حَمَلَ — он нёс
  • هِيَ حَمَلَتْ — она несла
  • هُمْ حَمَلُوا — они несли

Настоящее время (المضارع):

  • أَنَا أَحْمِلُ — я несу
  • نَحْنُ نَحْمِلُ — мы несём
  • أَنْتَ تَحْمِلُ — ты несёшь
  • أَنْتِ تَحْمِلِينَ — ты несёшь (ж.)
  • أَنْتُمْ تَحْمِلُونَ — вы несёте
  • هُوَ يَحْمِلُ — он несёт
  • هِيَ تَحْمِلُ — она несёт
  • هُمْ يَحْمِلُونَ — они несут

Повелительное наклонение (الأمر):

  • أَنْتَ اِحْمِلْ — неси!
  • أَنْتِ اِحْمِلِي — неси (ж.)!
  • أَنْتُمْ اِحْمِلُوا — несите!

Масдар (المصدر):

حَمْلٌ — ношение, перенос

Действительный залог (اسم الفاعل):

حَامِلٌ — несущий

Страдательный залог (اسم المفعول):

مَحْمُولٌ — нечто несущееся, переносимое


4. 10 диалогов с глаголом حَمَلَ с переводом:

١
– هَلْ حَمَلْتَ الْحَقِيبَةَ؟
– نَعَمْ، حَمَلْتُهَا إِلَى السَّيَّارَةِ.
– Ты понёс чемодан?
– Да, я отнёс его к машине.

٢
– لِمَاذَا تَحْمِلُ هَذِهِ الصُّنْدُوقَ؟
– لِأَنَّهُ ثَقِيلٌ وَلا أَحَدَ يُسَاعِدُنِي.
– Почему ты несёшь эту коробку?
– Потому что она тяжёлая, и никто мне не помогает.

٣
– هِيَ حَمَلَتِ الطِّفْلَ طُولَ الطَّرِيقِ.
– هَذَا شُجَاعَةٌ!
– Она несла ребёнка всю дорогу.
– Это отважно!

٤
– أَتُرِيدُ أَنْ أَحْمِلَ كُتُبَكَ؟
– نَعَمْ، شُكْرًا جَزِيلًا!
– Хочешь, я понесу твои книги?
– Да, большое спасибо!

٥
– مَنْ يَحْمِلُ الطَّعَامَ؟
– سَأَفْعَلُ ذَلِكَ.
– Кто понесёт еду?
– Я сделаю это.

٦
– لِمَاذَا لَا تَحْمِلِينَ الْمَظَلَّةَ؟
– لَأَنَّهُ لَا يُمْطِرُ الْيَوْمَ.
– Почему ты не несёшь зонт?
– Потому что сегодня не идёт дождь.

٧
– هَلْ يُمْكِنُكَ أَنْ تَحْمِلَ هَذِهِ الْحَقِيبَةَ؟
– آسِفٌ، ظَهْرِي يُؤْلِمُنِي.
– Можешь понести этот чемодан?
– Извини, у меня болит спина.

٨
– الطَّفْلُ حَامِلٌ لِلْكُرَةِ.
– نَعَمْ، يُرِيدُ اللَّعِبَ.
– Ребёнок несёт мяч.
– Да, он хочет поиграть.

٩
– أَيْنَ الْكُتُبُ الْمَحْمُولَةُ؟
– هِيَ فِي الْحَقِيبَةِ.
– Где книги, которые несли?
– Они в сумке.

١٠
– مَنْ حَمَلَ هَذِهِ الْهَدَايَا؟
– أَخِي الصَّغِيرُ.
– Кто понёс эти подарки?
– Мой младший брат.


5. 10 выражений с глаголом حَمَلَ:

  1. حَمَلَ مَسْؤُولِيَّةً — нести ответственность
  2. حَمَلَ فِي قَلْبِهِ — носить в своём сердце
  3. حَمَلَ عَلَى ظَهْرِهِ — нести на спине
  4. حَمَلَ أَمَانَةً — нести доверенное
  5. حَمَلَ كَثِيرًا مِنَ الْهُمُومِ — нести много забот
  6. حَمَلَ الطِّفْلَ فِي يَدَيْهِ — нести ребёнка на руках
  7. حَمَلَ السِّلَاحَ — носить оружие
  8. حَمَلَ الْمَاءَ فِي دَلْوٍ — нести воду в вёдре
  9. حَمَلَ الْبَشَارَةَ — нести благую весть
  10. حَمَلَ الْعِلْمَ — нести знание

6. Короткий рассказ с глаголом حَمَلَ:

فِي يَوْمٍ مِنَ الْأَيَّامِ، خَرَجَ أَحْمَدُ مَعَ أَبِيهِ إِلَى السُّوقِ. رَأَى أَبُوهُ سَلَّةً كَبِيرَةً وَقَالَ: “يَا أَحْمَدُ، سَأَشْتَرِي هَذِهِ الْفَوَاكِهَ.” بَعْدَ ذَلِكَ، حَمَلَ أَحْمَدُ السَّلَّةَ وَسَارَ وَرَاءَ أَبِيهِ. كَانَتِ السَّلَّةُ ثَقِيلَةً، لَكِنَّهُ لَمْ يَشْتَكِ. عِنْدَمَا وَصَلُوا إِلَى الْبَيْتِ، قَالَ لَهُ أَبُوهُ: “أَنْتَ شُجَاعٌ، يَا بُنَيَّ!” فَابْتَسَمَ أَحْمَدُ بِفَخْرٍ.

Перевод:
Однажды Ахмад вышел с отцом на рынок. Его отец увидел большую корзину и сказал: «Ахмад, я куплю эти фрукты». После этого Ахмад понёс корзину и пошёл за отцом. Корзина была тяжёлой, но он не жаловался. Когда они вернулись домой, отец сказал ему: «Ты храбрый, сынок!» Ахмад гордо улыбнулся.


7. 5 вопросов и ответов к рассказу с переводом:

١. مَعَ مَنْ خَرَجَ أَحْمَدُ؟
خَرَجَ مَعَ أَبِيهِ.
С кем вышел Ахмад?
Он вышел с отцом.

٢. مَاذَا أَرَادَ أَبُوهُ أَنْ يَشْتَرِي؟
أَرَادَ أَنْ يَشْتَرِي الْفَوَاكِهَ.
Что его отец хотел купить?
Он хотел купить фрукты.

٣. مَنْ حَمَلَ السَّلَّةَ؟
أَحْمَدُ حَمَلَ السَّلَّةَ.
Кто понёс корзину?
Ахмад понёс корзину.

٤. هَلْ كَانَتِ السَّلَّةُ خَفِيفَةً؟
لَا، كَانَتْ ثَقِيلَةً.
Была ли корзина лёгкой?
Нет, она была тяжёлой.

٥. مَاذَا قَالَ لَهُ أَبُوهُ فِي النِّهَايَةِ؟
قَالَ: “أَنْتَ شُجَاعٌ، يَا بُنَيَّ!”
Что сказал ему отец в конце?
Он сказал: «Ты храбрый, сынок!»