Подробный разбор глагола نَظَّفَ:
Перевод на русский:
чистил, приводил в порядок
Определение на арабском с харакатами + перевод на русский:
نَظَّفَ: أَزَالَ الوَسَخَ وَجَعَلَ الشَّيْءَ نَظِيفًا وَمُرَتَّبًا.
Перевод: Удалять грязь и приводить что-либо в чистоту и порядок.
Склонение всех времён и форм с масдаром (с харакатами и переводом):
المَصْدَر: تَنْظِيفٌ — чистка, уборка
الماضي (прошедшее время):
- أَنَا نَظَّفْتُ — я почистил
- أَنْتَ نَظَّفْتَ — ты почистил
- أَنْتِ نَظَّفْتِ — ты почистила
- هُوَ نَظَّفَ — он почистил
- هِيَ نَظَّفَتْ — она почистила
- نَحْنُ نَظَّفْنَا — мы почистили
- أَنْتُمْ نَظَّفْتُمْ — вы почистили
- هُمْ نَظَّفُوا — они почистили
المضارع (настоящее время):
- أَنَا أُنَظِّفُ — я чищу
- أَنْتَ تُنَظِّفُ — ты чистишь
- أَنْتِ تُنَظِّفِينَ — ты чистишь (жен.)
- هُوَ يُنَظِّفُ — он чистит
- هِيَ تُنَظِّفُ — она чистит
- نَحْنُ نُنَظِّفُ — мы чистим
- أَنْتُمْ تُنَظِّفُونَ — вы чистите
- هُمْ يُنَظِّفُونَ — они чистят
الأمر (повелительное наклонение):
- نَظِّفْ — чисти (муж.)
- نَظِّفِي — чисти (жен.)
- نَظِّفُوا — чистите (мн.)
10 диалогов с глаголом نَظَّفَ (с харакатами и переводом):
سامي: هَلْ نَظَّفْتَ الغُرْفَةَ؟
أحمد: نَعَم، نَظَّفْتُهَا الصَّبَاحَ.
Сами: Ты почистил комнату?
Ахмад: Да, я почистил её утром.
فاطمة: هَلْ نَظَّفْتِ المَطْبَخَ؟
ليلى: نَعَم، نَظَّفْتُهُ بَعْدَ العَشَاءِ.
Фатима: Ты почистила кухню?
Лейла: Да, я почистила её после ужина.
خالد: هَلْ نَظَّفْتَ السَّيَّارَةَ؟
محمود: نَعَم، نَظَّفْتُهَا فِي المَغْسَلِ.
Халид: Ты почистил машину?
Махмуд: Да, я почистил её в автомойке.
مريم: هَلْ نَظَّفْتِ الأَوَانِيَ؟
فاطمة: نَعَم، نَظَّفْتُهَا جَيِّدًا.
Марьям: Ты помыла посуду?
Фатима: Да, я помыла её хорошо.
سامي: هَلْ نَظَّفْتَ السَّجَّادَةَ؟
أحمد: نَعَم، نَظَّفْتُهَا فِي المَغْسَلِ.
Сами: Ты почистил ковёр?
Ахмад: Да, я почистил его в прачечной.
خالد: هَلْ نَظَّفْتَ الحَدِيقَةَ؟
عادل: نَعَم، نَظَّفْتُهَا وَزَرَعْتُ زُهُورًا.
Халид: Ты почистил сад?
Адель: Да, я почистил его и посадил цветы.
أمينة: هَلْ نَظَّفْتِ الحَجَرَاتِ؟
سارة: نَعَم، نَظَّفْتُهَا جَمِيعًا.
Амина: Ты почистила комнаты?
Сара: Да, я почистила их все.
محمود: هَلْ نَظَّفْتَ الزُّجَاجَ؟
خالد: نَعَم، نَظَّفْتُهُ بَعْدَ العَاصِفَةِ.
Махмуд: Ты помыл стекло?
Халид: Да, я помыл его после шторма.
سارة: هَلْ نَظَّفْتِ المَغْسَلَ؟
ليلى: نَعَم، نَظَّفْتُهُ بَعْدَ العَمَلِ.
Сара: Ты почистила раковину?
Лейла: Да, я почистила её после работы.
خالد: هَلْ نَظَّفْتَ المَطْبَخَ؟
محمود: نَعَم، نَظَّفْتُهُ قَبْلَ السَّحُورِ.
Халид: Ты почистил кухню?
Махмуд: Да, я почистил её перед рассветом.
10 выражений с глаголом نَظَّفَ (с харакатами и переводом):
- نَظَّفَ الغُرْفَةَ — почистить комнату
- نَظَّفَ المَطْبَخَ — почистить кухню
- نَظَّفَ السَّيَّارَةَ — почистить машину
- نَظَّفَ الأَوَانِيَ — помыть посуду
- نَظَّفَ الزُّجَاجَ — помыть стекло
- نَظَّفَ الحَجَرَاتِ — почистить комнаты
- نَظَّفَ الحَدِيقَةَ — почистить сад
- نَظَّفَ السَّجَّادَةَ — почистить ковёр
- نَظَّفَ المَغْسَلَ — почистить раковину
- نَظَّفَ المَسَاحَةَ — почистить пространство
Небольшой рассказ с глаголом نَظَّفَ:
في الصَّبَاحِ، نَظَّفَ أحمد الغُرْفَةَ وَالْمَطْبَخَ. بَعْدَ ذَلِكَ، نَظَّفَ سَارَتَهُ فِي المَغْسَلِ. حِينَ مَسَاءٍ، نَظَّفَ الحَجَرَاتِ وَزَرَعَ زُهُورًا فِي الحَديقةِ. كَانَ يَشْعُرُ بِالسَّرُورِ لِأنَّهُ أَكْمَلَ جَمِيعَ أَعْمَالِهِ.
Перевод:
Утром Ахмад почистил комнату и кухню. После этого он почистил свою машину в автомойке. Вечером он почистил комнаты и посадил цветы в саду. Он чувствовал радость, потому что завершил все свои дела.
5 вопросов и ответов к рассказу (с переводом):
- ماذا نَظَّفَ أحمد في الصَّبَاحِ؟
نَظَّفَ الغُرْفَةَ وَالمَطْبَخَ.
(Что почистил Ахмад утром? — Он почистил комнату и кухню.) - ماذا نَظَّفَ بعد ذلك؟
نَظَّفَ سَارَتَهُ فِي المَغْسَلِ.
(Что он почистил после этого? — Он почистил свою машину в автомойке.) - ماذا نَظَّفَ في المساء؟
نَظَّفَ الحَجَرَاتِ وَزَرَعَ زُهُورًا.
(Что он почистил вечером? — Он почистил комнаты и посадил цветы.) - كيف كان يشعر أحمد؟
كان يشعر بالسرور.
(Как себя чувствовал Ахмад? — Он чувствовал радость.) - لماذا كان أحمد سعيدًا؟
لأنه أكمل جميع أعماله.
(Почему Ахмад был счастлив? — Потому что он завершил все свои дела.)