Слово: غَيَّرَ
Перевод на русский: изменил, поменял, преобразовал
Определение на арабском с переводом:
غَيَّرَ: جَعَلَ الشَّيْءَ يَخْتَلِفُ عَمَّا كَانَ عَلَيْهِ.
Перевод: Сделал так, чтобы вещь стала отличаться от того, какой она была.
Склонение глагола غَيَّرَ (все времена и формы):
ماضي (прошедшее время):
- أَنَا غَيَّرْتُ — я изменил
- أَنْتَ غَيَّرْتَ — ты изменил
- أَنْتِ غَيَّرْتِ — ты изменила
- هُوَ غَيَّرَ — он изменил
- هِيَ غَيَّرَتْ — она изменила
- نَحْنُ غَيَّرْنَا — мы изменили
- أَنْتُمْ غَيَّرْتُمْ — вы изменили
- هُمْ غَيَّرُوا — они изменили
مضارع (настоящее время):
- أَنَا أُغَيِّرُ — я изменяю
- أَنْتَ تُغَيِّرُ — ты изменяешь
- أَنْتِ تُغَيِّرِينَ — ты (ж.) изменяешь
- هُوَ يُغَيِّرُ — он изменяет
- هِيَ تُغَيِّرُ — она изменяет
- نَحْنُ نُغَيِّرُ — мы изменяем
- أَنْتُمْ تُغَيِّرُونَ — вы изменяете
- هُمْ يُغَيِّرُونَ — они изменяют
أمر (повелительное наклонение):
- غَيِّرْ — измени (муж.)
- غَيِّرِي — измени (жен.)
- غَيِّرُوا — измените (мн.)
10 примеров в виде диалога с переводом:
سامي: لِمَاذَا غَيَّرْتَ رَأْيَكَ؟
أحمد: لِأَنَّنِي فَكَّرْتُ أَكْثَرَ.
Сами: Почему ты изменил своё мнение?
Ахмад: Потому что я подумал получше.
مها: هَلْ تُرِيدِينَ أَنْ تُغَيِّرِي مَظْهَرَكِ؟
ريم: نَعَمْ، أُفَكِّرُ فِي قَصِّ شَعْرِي.
Маха: Ты хочешь изменить свой внешний вид?
Рим: Да, я думаю подстричься.
خالد: غَيَّرْتُ مَكَانَ السَّرِيرِ فِي الغُرْفَةِ.
طارق: إِنَّهُ يَبْدُو أَفْضَلَ الآنَ!
Халид: Я поменял место кровати в комнате.
Тарик: Сейчас выглядит лучше!
ليلى: غَيِّرِي قَمِيصَكِ، هُوَ مُتَّسِخٌ.
سارة: حَسَنًا، سَأَغْسِلُهُ.
Лейла: Переодень рубашку, она грязная.
Сара: Хорошо, я её постираю.
المُعَلِّم: لَا بُدَّ أَنْ نُغَيِّرَ طَرِيقَةَ التَّدْرِيسِ.
الطُّلاَّب: نُوَافِقُكَ.
Учитель: Мы должны изменить способ преподавания.
Ученики: Мы согласны с вами.
ندى: غَيَّرْنَا تَارِيخَ الرِّحْلَةِ.
رانيا: وَمَتَى سَنَذْهَبُ؟
Нада: Мы изменили дату поездки.
Рания: А когда поедем?
فهد: يُغَيِّرُ سُلُوكَهُ كُلَّ يَوْمٍ.
جلال: رُبَّمَا يُحَاوِلُ التَّحَسُّنَ.
Фахд: Он каждый день меняет своё поведение.
Джалаль: Возможно, он пытается стать лучше.
أمينة: غَيَّرُوا قَوَانِينَ العَمَلِ.
ليلى: هَلْ أَصْبَحَتْ أَفْضَلَ؟
Амина: Они изменили трудовое законодательство.
Лейла: Стало лучше?
الأب: سَأُغَيِّرُ سَيَّارَتِي الْقَدِيمَةَ.
الابن: هَلْ تَشْتَرِي وَاحِدَةً جَدِيدَةً؟
Отец: Я поменяю свою старую машину.
Сын: Купишь новую?
عادل: لَا تُغَيِّرْ مَوْعِدَ اللِّقَاءِ.
باسم: سَأُحَاوِلُ أَنْ أَبْقَاهُ كَمَا هُوَ.
Адель: Не меняй время встречи.
Басим: Постараюсь оставить как есть.
10 выражений с глаголом غَيَّرَ:
- غَيَّرَ رَأْيَهُ — изменил своё мнение
- غَيَّرَ مَظْهَرَهُ — изменил свой внешний вид
- غَيَّرَ مَكَانَهُ — поменял своё место
- غَيَّرَ المَوْعِدَ — перенёс встречу
- غَيَّرَ الخُطَّةَ — поменял план
- غَيَّرَ مِلَابِسَهُ — переоделся
- غَيَّرَ السُّلُوكَ — изменил поведение
- غَيَّرَ النِّظَامَ — изменил систему
- غَيَّرَ الوَاقِعَ — изменил реальность
- غَيَّرَ نَفْسَهُ — изменил себя
Рассказ на арабском с харакатами:
فِي يَوْمٍ مِنَ الأَيَّامِ، كَانَ يُوجَدُ شَابٌّ يُسَمَّى سَلِيم. كَانَ كَسُولًا، وَلَا يُرِيدُ أَنْ يَدْرُسَ. لَكِنْ فِي يَوْمٍ مَا، سَمِعَ كَلَامًا أَثَّرَ فِيهِ، فَقَرَّرَ أَنْ يُغَيِّرَ نَفْسَهُ. غَيَّرَ عَادَاتِه، وَبَدَأَ يُصْبِحُ نَشِيطًا، وَيَدْرُسُ كُلَّ يَوْمٍ. بَعْدَ أَشْهُرٍ، حَصَلَ عَلَى نَتَائِجَ رَائِعَةٍ، وَأَصْبَحَ نَمُوذَجًا لِلطُّلَّابِ.
Перевод:
Однажды жил-был юноша по имени Салим. Он был ленивым и не хотел учиться. Но однажды он услышал слова, которые сильно на него повлияли, и решил изменить себя. Он изменил свои привычки, стал активным и начал учиться каждый день. Через несколько месяцев он получил отличные результаты и стал примером для других учеников.
5 вопросов и ответов к рассказу на арабском с переводом:
- مَنْ كَانَ سَلِيم؟
كَانَ شَابًّا كَسُولًا.
(Кто такой Салим? — Это был ленивый юноша.) - مَاذَا قَرَّرَ أَنْ يَفْعَلَ؟
قَرَّرَ أَنْ يُغَيِّرَ نَفْسَهُ.
(Что он решил сделать? — Изменить себя.) - مَاذَا غَيَّرَ؟
غَيَّرَ عَادَاتِه وَسُلُوكَهُ.
(Что он изменил? — Свои привычки и поведение.) - مَاذَا حَصَلَ بَعْدَ أَشْهُرٍ؟
حَصَلَ عَلَى نَتَائِجَ رَائِعَةٍ.
(Что произошло через несколько месяцев? — Он получил отличные результаты.) - كَيْفَ أَصْبَحَ بَعْدَ ذَلِكَ؟
أَصْبَحَ نَمُوذَجًا لِلطُّلَّابِ.
(Кем он стал после этого? — Примером для учеников.)