فَتَحَ – открыл


Слово: فَتَحَ

Перевод на русский: Открыл


التَّعْرِيفُ (Определение на арабском):

فَتَحَ: فِعْلٌ يَدُلُّ عَلَى إِزَالَةِ شَيْءٍ يُغْلِقُ شَيْئًا آخَرَ، مِثْلَ بَابٍ أَو نَافِذَةٍ أَو صُنْدُوقٍ.
Перевод: Глагол, обозначающий действие по открытию чего-либо, что закрывает другое (например, дверь, окно, коробку).


سُقُوطُ الفِعْلِ “فَتَحَ” (Спряжение глагола “فَتَحَ”)

المَاضِي (Прошедшее время):

  • أَنَا فَتَحْتُ — Я открыл
  • نَحْنُ فَتَحْنَا — Мы открыли
  • أَنْتَ فَتَحْتَ — Ты (м.р.) открыл
  • أَنْتِ فَتَحْتِ — Ты (ж.р.) открыла
  • أَنْتُمَا فَتَحْتُمَا — Вы двое открыли
  • أَنْتُمْ فَتَحْتُمْ — Вы (м.р., мн.ч.) открыли
  • أَنْتُنَّ فَتَحْتُنَّ — Вы (ж.р., мн.ч.) открыли
  • هُوَ فَتَحَ — Он открыл
  • هِيَ فَتَحَتْ — Она открыла
  • هُمَا فَتَحَا — Они двое (м.р.) открыли
  • هُمَا فَتَحَتَا — Они двое (ж.р.) открыли
  • هُمْ فَتَحُوا — Они (м.р.) открыли
  • هُنَّ فَتَحْنَ — Они (ж.р.) открыли

المُضَارِع (Настоящее время):

  • أَنَا أَفْتَحُ — Я открываю
  • نَحْنُ نَفْتَحُ — Мы открываем
  • أَنْتَ تَفْتَحُ — Ты (м.р.) открываешь
  • أَنْتِ تَفْتَحِينَ — Ты (ж.р.) открываешь
  • أَنْتُمَا تَفْتَحَانِ — Вы двое открываете
  • أَنْتُمْ تَفْتَحُونَ — Вы (м.р.) открываете
  • أَنْتُنَّ تَفْتَحْنَ — Вы (ж.р.) открываете
  • هُوَ يَفْتَحُ — Он открывает
  • هِيَ تَفْتَحُ — Она открывает
  • هُمَا يَفْتَحَانِ — Они двое (м.р.) открывают
  • هُمَا تَفْتَحَانِ — Они двое (ж.р.) открывают
  • هُمْ يَفْتَحُونَ — Они (м.р.) открывают
  • هُنَّ يَفْتَحْنَ — Они (ж.р.) открывают

الأَمْر (Повелительное наклонение):

  • أَنْتَ افْتَحْ — Открой (м.р.)
  • أَنْتِ افْتَحِي — Открой (ж.р.)
  • أَنْتُمَا افْتَحَا — Откройте вдвоём
  • أَنْتُمْ افْتَحُوا — Откройте (м.р., мн.ч.)
  • أَنْتُنَّ افْتَحْنَ — Откройте (ж.р., мн.ч.)

المَصْدَر (Масдар):

فَتْحٌ — Открытие


الإِسْم الفَاعِل (Действительный залог):

فَاتِحٌ — Тот, кто открывает


الإِسْم المَفْعُول (Страдательный залог):

مَفْتُوحٌ — Открытый


١٠ أَمْثِلَة (10 вопросов и ответов):

س: مَنْ فَتَحَ البَابَ؟
ج: فَتَحَهُ أَخِي.
Кто открыл дверь? — Её открыл мой брат.

س: هَلْ تَفْتَحُ النَّافِذَةَ كُلَّ يَوْمٍ؟
ج: نَعَمْ، أَفْتَحُهَا فِي الصَّبَاحِ.
Ты открываешь окно каждый день? — Да, я открываю его утром.

س: لِمَاذَا لَمْ تَفْتَحِ الحَقِيبَةَ؟
ج: لِأَنِّي نَسِيتُ المِفْتَاحَ.
Почему ты не открыл сумку? — Потому что я забыл ключ.

س: مَتَى فَتَحْتُمْ الدُّكَّانَ؟
ج: فَتَحْنَاهُ فِي السَّاعَةِ السَّابِعَةِ.
Когда вы открыли магазин? — Мы открыли его в семь часов.

س: مَنْ يَفْتَحُ النَّادِي؟
ج: المُدِيرُ يَفْتَحُهُ كُلَّ يَوْمٍ.
Кто открывает клуб? — Директор открывает его каждый день.

س: هَلْ فَتَحْتَ البَابَ أَمْ لَا؟
ج: نَعَمْ، فَتَحْتُهُ.
Ты открыл дверь или нет? — Да, открыл.

س: مَاذَا فَتَحَ المُعَلِّمُ؟
ج: فَتَحَ الكِتَابَ.
Что открыл учитель? — Он открыл книгу.

س: كَيْفَ تَفْتَحُ التَّطْبِيقَ؟
ج: أَضْغَطُ عَلَى الأَيْقُونَةِ.
Как ты открываешь приложение? — Нажимаю на иконку.

س: مَنْ فَتَحَ البَابَ قَبْلَكَ؟
ج: لَا أَعْرِفُ.
Кто открыл дверь до тебя? — Я не знаю.

س: لِمَاذَا تَفْتَحُ الحَاسُوبَ؟
ج: لِكَيْ أَكْتُبَ الرِّسَالَةَ.
Зачем ты открываешь компьютер? — Чтобы написать письмо.


١٠ تَعَابِير (10 выражений):

  1. فَتَحَ القَلْبَ — Открыл сердце
  2. فَتَحَ الكِتَابَ — Открыл книгу
  3. فَتَحَ البَابَ — Открыл дверь
  4. فَتَحَ نَافِذَةً جَدِيدَةً — Открыл новое окно (в браузере)
  5. فَتَحَ عَيْنَيْهِ — Распахнул глаза
  6. فَتَحَ الشَّهِيَّةَ — Возбудил аппетит
  7. فَتَحَ العَقْلَ — Открыл разум
  8. فَتَحَ قَلْبَهُ لِلْحُبِّ — Открыл своё сердце для любви
  9. فَتَحَ الطَّرِيقَ — Открыл дорогу
  10. فَتَحَ رَقْمًا جَدِيدًا — Открыл новый номер (телефон)

قِصَّة (Рассказ с глаголом فَتَحَ):

فِي يَوْمٍ مَطِيرٍ، كَانَ سَلِيمٌ فِي البَيْتِ يَلْعَبُ. بَعْدَ قَلِيلٍ، سَمِعَ جَرَسَ البَابِ. جَرَى إِلَيْهِ وَفَتَحَ البَابَ، فَإِذَا بِالبَرِيدِيِّ يُسَلِّمُهُ طَرْدًا. فَرِحَ سَلِيمٌ جِدًّا، وَنَادَى أُمَّهُ. فَتَحُوا الطَّرْدَ وَوَجَدُوا دَفْتَرًا جَمِيلًا وَقَلَمًا مُزَيَّنًا. قَالَتِ الأُمُّ: “هَذَا هَدِيَّةٌ لِأَنَّكَ كُنْتَ مُجْتَهِدًا فِي المَدْرَسَةِ.” ابْتَسَمَ سَلِيمٌ، وَقَالَ: “سَأَفْتَحُ الدَّفْتَرَ وَأَبْدَأُ بِالكِتَابَةِ!”


٥ أَسْئِلَة وَأَجْوِبَة لِلتَّدْرِيب

(Вопросы к рассказу):

س: مَاذَا سَمِعَ سَلِيمٌ؟
ج: سَمِعَ جَرَسَ البَابِ.
— Что услышал Салим?
— Он услышал звонок в дверь.

س: مَنْ كَانَ عِنْدَ البَابِ؟
ج: كَانَ البَرِيدِيُّ.
— Кто был у двери?
— Почтальон.

س: مَاذَا فِي الطَّرْدِ؟
ج: دَفْتَرٌ وَقَلَمٌ.
— Что было в посылке?
— Тетрадь и ручка.

س: لِمَاذَا حَصَلَ سَلِيمٌ عَلَى هَدِيَّةٍ؟
ج: لِأَنَّهُ كَانَ مُجْتَهِدًا.
— Почему Салим получил подарок?
— Потому что он был старательным.

س: مَاذَا قَالَ سَلِيمٌ فِي النِّهَايَةِ؟
ج: قَالَ إِنَّهُ سَيَبْدَأُ بِالكِتَابَةِ.
— Что сказал Салим в конце?
— Он сказал, что начнёт писать.