Это окончательная цена? Вопросы на арабском


🟢 Вопрос 104

هَلِ السِّعْرُ نِهَائِيٌّ؟
— Это окончательная цена?


🌿 Разбор слов

  1. هَلْ — вопросительная частица (для вопросов “да / нет”).
  2. السِّعْرُ — цена, стоимость (от корня سَعَرَ – يَسْعَرُ – سِعْرٌ).
  3. نِهَائِيٌّ — окончательный, финальный, решённый (от نِهَايَةٌ — конец, завершение).

👉 буквально:
«Цена окончательная?»


💡 Особенность

  • Это вежливый и нейтральный способ спросить:
    «Можно ли ещё торговаться?»
    без прямого давления на продавца.
  • Можно переформулировать:
    • هَلْ هَذَا السِّعْرُ نِهَائِيٌّ؟ — Эта цена окончательная?
    • أَلَا يُمْكِنُ التَّخْفِيضُ؟ — Нельзя ли чуть снизить?
    • هَلْ هُنَاكَ سِعْرٌ آخَرُ؟ — Есть ли другая цена?
  • При ответе часто используют выражения:
    • نِهَائِيٌّ — окончательный.
    • يُمْكِنُ التَّفَاوُضُ — можно обсудить.
    • سِعْرُ الجُمْلَةِ — оптовая цена.
    • سِعْرُ التَّفَاصِيلِ — розничная цена.

💬 Примеры предложений

  1. هَلِ السِّعْرُ نِهَائِيٌّ؟ — Это окончательная цена?
  2. السِّعْرُ نِهَائِيٌّ، لَا يُوجَدُ خَصْمٌ. — Цена окончательная, скидок нет.
  3. لَا، يُمْكِنُ التَّفَاوُضُ قَلِيلًا. — Нет, можно немного поторговаться.
  4. السِّعْرُ نِهَائِيٌّ بَعْدَ الخَصْمِ. — Цена окончательная после скидки.
  5. لَا، السِّعْرُ يَخْتَلِفُ حَسَبَ الكَمِّيَّةِ. — Нет, цена зависит от количества.

🎭 10 диалогов для практики

💬 Диалог 1

الزَّبُون: هَلِ السِّعْرُ نِهَائِيٌّ؟
البَائِع: نَعَمْ، هَذَا آخِرُ سِعْرٍ.

Перевод:
Покупатель: Это окончательная цена?
Продавец: Да, это последняя цена.


💬 Диалог 2

الزَّبُونَة: هَلْ يُمْكِنُ التَّخْفِيضُ قَلِيلًا؟
البَائِع: لَا، السِّعْرُ نِهَائِيٌّ بَعْدَ الخَصْمِ.

Перевод:
Покупательница: Можно чуть снизить цену?
Продавец: Нет, цена окончательная после скидки.


💬 Диалог 3

الرَّجُل: هَلِ السِّعْرُ نِهَائِيٌّ أَمْ يُمْكِنُ التَّفَاوُضُ؟
البَائِع: يُمْكِنُ التَّفَاوُضُ قَلِيلًا.

Перевод:
Мужчина: Цена окончательная или можно обсудить?
Продавец: Можно немного обсудить.


💬 Диалог 4

الزَّبُونَة: أُرِيدُ خَصْمًا إِذَا كَانَ السِّعْرُ نِهَائِيًّا.
البَائِع: أَعْطِيكِ خَصْمًا صَغِيرًا، وَلَكِنْ بَعْدَ الدَّفْعِ النَّقْدِيِّ.

Перевод:
Покупательница: Хочу скидку, если цена окончательная.
Продавец: Дам небольшую, но только при оплате наличными.


💬 Диалог 5

الرَّجُل: هَلِ السِّعْرُ نِهَائِيٌّ لِهَذَا الحَاسُوبِ؟
البَائِع: نَعَمْ، لِأَنَّهُ فِي العَرْضِ الخَاصِّ.

Перевод:
Мужчина: Это окончательная цена за компьютер?
Продавец: Да, потому что он по специальному предложению.


💬 Диалог 6

الزَّبُون: إِذًا، السِّعْرُ نِهَائِيٌّ؟
البَائِع: نِهَائِيٌّ جِدًّا، لَا يُوجَدُ خَفْضٌ أَكْثَرُ.

Перевод:
Покупатель: Значит, цена окончательная?
Продавец: Абсолютно окончательная, больше не снижаем.


💬 Диалог 7

الزَّبُونَة: هَلْ السِّعْرُ نِهَائِيٌّ أَوْ تَقْدِمُونَ خَصْمًا لِلطُّلَّابِ؟
البَائِع: نُقَدِّمُ خَصْمًا لِلطُّلَّابِ، لَا يَزِيدُ عَنْ عَشَرَةٍ فِي المِائَةِ.

Перевод:
Покупательница: Цена окончательная или даёте скидку студентам?
Продавец: Даём студентам скидку не более десяти процентов.


💬 Диалог 8

الرَّجُل: السِّعْرُ غَالٍ جِدًّا، هَلْ هُوَ نِهَائِيٌّ؟
البَائِع: نَعَمْ، لِأَنَّ الجَوْدَةَ عَالِيَةٌ جِدًّا.

Перевод:
Мужчина: Цена очень высокая, она окончательная?
Продавец: Да, потому что качество очень высокое.


💬 Диалог 9

الزَّبُونَة: هَلْ السِّعْرُ نِهَائِيٌّ أَوْ يَخْتَلِفُ حَسَبَ الكَمِّيَّةِ؟
البَائِع: لَا، يَخْتَلِفُ إِذَا اشْتَرَيْتِ كَثِيرًا.

Перевод:
Покупательница: Цена окончательная или зависит от количества?
Продавец: Зависит — если купите больше, будет дешевле.


💬 Диалог 10

الرَّجُل: هَلِ السِّعْرُ نِهَائِيٌّ أَوْ يُمْكِنُنِي التَّفَاوُضُ؟
البَائِع: لَا بَأْسَ، تَفَاوَضْنَا قَلِيلًا.

Перевод:
Мужчина: Цена окончательная или можно поторговаться?
Продавец: Хорошо, давай немного поторгуемся.


🌿 Этот вопрос — ключевой в любом диалоге на рынке.
Он учит сочетание هَلْ + اسم + صفة и тренирует слово نِهَائِيٌّ,
которое пригодится и в других контекстах:

  • قَرَارٌ نِهَائِيٌّ — окончательное решение,
  • اِمْتِحَانٌ نِهَائِيٌّ — финальный экзамен,
  • حُكْمٌ نِهَائِيٌّ — окончательный приговор.