Что ты будешь делать завтра? Вопросы на арабском


🟢 Вопрос 84

مَاذَا سَتَفْعَلُ غَدًا؟ (для мужчины)
مَاذَا سَتَفْعَلِينَ غَدًا؟ (для женщины)
— Что ты будешь делать завтра?


🌿 Разбор слов

  1. مَاذَا — что (вопросительное слово, спрашивает о действии).
  2. سَتَفْعَلُ / سَتَفْعَلِينَ — ты будешь делать (м. / ж.), от глагола
    فَعَلَ – يَفْعَلُ – فِعْلٌ (делать, совершать).
    🔹 Буква سَـ перед глаголом показывает будущее время.
  3. غَدًا — завтра.

👉 буквально:
«Что ты будешь делать завтра?»


💡 Особенность

  • Частица سَـ (са) + глагол = будущее время.
    • أَفْعَلُ — я делаю
    • سَأَفْعَلُ — я буду делать
  • Можно также использовать слово غَدًا (завтра) без سَـ, если контекст уже ясен.
  • Иногда для усиления добавляют: مَاذَا سَتَفْعَلُ غَدًا إنْ شَاءَ اللهُ؟ — Что ты будешь делать завтра, если пожелает Аллах?

💬 Примеры предложений

  1. سَأَذْهَبُ إِلَى المَدْرَسَةِ. — Я пойду в школу.
  2. سَأَزُورُ صَدِيقِي. — Я навещу друга.
  3. سَأَسْتَرِيحُ فِي البَيْتِ. — Я отдохну дома.
  4. سَأُسَاعِدُ وَالِدَيَّ. — Я помогу родителям.
  5. سَأَتَعَلَّمُ شَيْئًا جَدِيدًا. — Я выучу что-то новое.

🎭 Пять диалогов для практики

💬 Диалог 1

أ: مَاذَا سَتَفْعَلُ غَدًا؟
ب: سَأَذْهَبُ إِلَى العَمَلِ فِي الصَّبَاحِ.

Перевод:
А: Что ты будешь делать завтра?
Б: Завтра утром пойду на работу.


💬 Диалог 2

أ: مَاذَا سَتَفْعَلِينَ غَدًا؟
ب: سَأَزُورُ جَدَّتِي فِي القَرْيَةِ.

Перевод:
А: Что ты будешь делать завтра?
Б: Я поеду навестить бабушку в деревне.


💬 Диалог 3

أ: مَاذَا سَتَفْعَلُ غَدًا؟
ب: سَأَسْتَرِيحُ فِي البَيْتِ، لَا شُغْلَ وَلا دِرَاسَةَ.

Перевод:
А: Что ты будешь делать завтра?
Б: Буду отдыхать дома, ни работы, ни учёбы.


💬 Диалог 4

أ: مَاذَا سَتَفْعَلِينَ غَدًا؟
ب: سَأَذْهَبُ مَعَ أُخْتِي إِلَى السُّوقِ.

Перевод:
А: Что ты будешь делать завтра?
Б: Пойду с сестрой на рынок.


💬 Диалог 5

أ: مَاذَا سَتَفْعَلُ غَدًا؟
ب: سَأُرَتِّبُ غُرْفَتِي وَأَدْرُسُ العَرَبِيَّةَ.

Перевод:
А: Что ты будешь делать завтра?
Б: Уберу свою комнату и буду изучать арабский.