Ты слушаешь своих родителей? Вопросы на арабском

.


🟢 Вопрос 79

Ты слушаешь своих родителей?
هَلْ تَسْمَعُ كَلَامَ وَالِدَيْكَ؟ (для мужчины)
هَلْ تَسْمَعِينَ كَلَامَ وَالِدَيْكِ؟ (для женщины)


🌸 Перевод

— Ты слушаешь своих родителей?


🌿 Разбор слов

  1. هَلْ — вопросительная частица (да / нет).
  2. تَسْمَعُ / تَسْمَعِينَ — ты слушаешь (м. / ж.), от سَمِعَ – يَسْمَعُ – سَمْعٌ (слышать, слушать).
  3. كَلَامَ — речь, слова, указания.
  4. وَالِدَيْكَ / وَالِدَيْكِ — своих родителей (двойственное число).

👉 буквально:
«Слушаешь ли ты слова своих родителей?»
или естественно по-русски: «Ты слушаешь родителей?»


🪶 Особенности

  • В арабской культуре «слушать родителей» (سَمِعَ كَلَامَ الوَالِدَيْنِ) означает не просто слышать, а повиноваться, принимать слова с уважением.
  • Считается одним из проявлений благочестияبِرُّ الوَالِدَيْنِ.

📘 Часто встречающиеся выражения:

  • أَسْمَعُ كَلَامَهُمَا — я слушаю их слова.
  • أُطِيعُ وَالِدَيَّ — я повиновался родителям.
  • لَا أَرْفَعُ صَوْتِي عَلَيْهِمَا — не повышаю голос на них.

💬 Примеры предложений

  1. نَعَمْ، أَسْمَعُ كَلَامَ وَالِدَيَّ دَائِمًا.
    🟢 Да, я всегда слушаю своих родителей.
  2. أَسْمَعُ كَلَامَهُمَا لِأَنَّهُمَا يَعْرِفَانِ مَا الأَفْضَلُ لِي.
    🟢 Слушаю их, потому что они знают, что для меня лучше.
  3. أُطِيعُ وَالِدَيَّ وَلَا أُخَالِفُهُمَا.
    🟢 Я повиновался родителям и не противоречу им.
  4. أُحَاوِلُ أَنْ أَسْمَعَ كَلَامَهُمَا دَائِمًا.
    🟢 Стараюсь всегда слушаться их слов.
  5. لَا أُقَاطِعُهُمَا عِنْدَ الكَلَامِ.
    🟢 Не перебиваю их, когда они говорят.

🎭 Пять диалогов для практики

💬 Диалог 1

أ: هَلْ تَسْمَعُ كَلَامَ وَالِدَيْكَ؟
ب: نَعَمْ، طَبْعًا، فَهُمَا يَعْرِفَانِ مَا يَنْفَعُنِي.

Перевод:
А: Ты слушаешь своих родителей?
Б: Конечно, ведь они знают, что мне полезно.


💬 Диалог 2

أ: هَلْ تَسْمَعِينَ كَلَامَ وَالِدَيْكِ يَا سَلْمَى؟
ب: نَعَمْ، أُحَاوِلُ دَائِمًا أَنْ أَكُونَ مُطِيعَةً.

Перевод:
А: Ты слушаешь родителей, Сальма?
Б: Да, стараюсь всегда быть послушной.


💬 Диалог 3

أ: كَيْفَ تُظْهِرُ اِحْتِرَامَكَ لِوَالِدَيْكَ؟
ب: بِأَنْ أَسْمَعَ كَلَامَهُمَا وَأَنْفِّذَ نَصَائِحَهُمَا.

Перевод:
А: Как ты проявляешь уважение к родителям?
Б: Слушаю их слова и выполняю их советы.


💬 Диалог 4

أ: هَلْ تَرْفَعُ صَوْتَكَ عَلَى وَالِدَيْكَ؟
ب: لَا، أَبَدًا، أَتَكَلَّمُ مَعَهُمَا بِلُطْفٍ.

Перевод:
А: Ты повышаешь голос на родителей?
Б: Никогда, говорю с ними мягко.


💬 Диалог 5

أ: هَلْ تَسْمَعُ كَلَامَ وَالِدَيْكَ؟
ب: نَعَمْ، وَإِذَا خَالَفْتُهُمَا، أَعْتَذِرُ.
أ: هٰذَا خُلُقٌ جَمِيلٌ.

Перевод:
А: Ты слушаешь родителей?
Б: Да, и если ослушаюсь, прошу прощения.
А: Это красивое поведение.