🟢 Вопрос 43
Что ты ешь на ужин?
مَاذَا تَأْكُلُ فِي العَشَاءِ؟ (для мужчины)
مَاذَا تَأْكُلِينَ فِي العَشَاءِ؟ (для женщины)
🌸 Перевод
— Что ты ешь на ужин?
🌿 Разбор слов
- مَاذَا — что.
- تَأْكُلُ / تَأْكُلِينَ — ты ешь (м. / ж.), от أَكَلَ – يَأْكُلُ – أَكْلٌ (есть, кушать).
- فِي — в / на.
- العَشَاءِ — ужин.
👉 буквально: «Что ты ешь в ужин?»,
по смыслу — «Что ты ешь на ужин?»
🪶 Особенности
- العَشَاءُ — вечерняя еда, обычно после захода солнца (иногда вместе с молитвой ‘иша).
- Чтобы сказать «на ужин», всегда используется выражение فِي العَشَاءِ.
- Можно сказать также вежливо:
مَاذَا تَتَنَاوَلُ فِي العَشَاءِ؟ — «Что ты принимаешь на ужин?» - Типичные глаголы в ответах:
آكُلُ (ем), أَشْرَبُ (пью), أُفَضِّلُ (предпочитаю), لَا آكُلُ (не ем). - Типичные блюда:
لَحْمٌ — мясо,
دَجَاجٌ — курица,
سَمَكٌ — рыба,
حَسَاءٌ — суп,
خُضْرَاوَاتٌ — овощи.
💬 Примеры предложений
- آكُلُ دَجَاجًا وَخُبْزًا فِي العَشَاءِ. — Ем курицу и хлеб на ужин.
- أُفَضِّلُ العَشَاءَ الخَفِيفَ. — Предпочитаю лёгкий ужин.
- أَشْرَبُ حَلِيبًا قَبْلَ النَّوْمِ. — Пью молоко перед сном.
- لَا آكُلُ كَثِيرًا فِي العَشَاءِ. — Не ем много на ужин.
- أَتَنَاوَلُ العَشَاءَ مَعَ أُسْرَتِي. — Ужинаю с семьёй.
🎭 Пять диалогов для практики
💬 Диалог 1
أ: مَاذَا تَأْكُلُ فِي العَشَاءِ؟
ب: آكُلُ حَسَاءً وَخُبْزًا.
أ: خَفِيفٌ وَصِحِّيٌّ!
ب: نَعَمْ، لِأَنَّنِي لَا أُرِيدُ أَنْ أَنَامَ وَأَنَا شَبْعَانُ.
Перевод:
А: Что ты ешь на ужин?
Б: Суп и хлеб.
А: Легко и полезно!
Б: Да, не хочу ложиться спать сытым.
💬 Диалог 2
أ: مَاذَا تَأْكُلِينَ فِي العَشَاءِ يَا سَلْمَى؟
ب: أَكُلُ أَرُزًّا وَسَمَكًا.
أ: هَلْ تَطْبُخِينَ نَفْسَكِ؟
ب: نَعَمْ، أُحِبُّ طَبْخَ السَّمَكِ.
Перевод:
А: Что ты ешь на ужин, Сальма?
Б: Рис и рыбу.
А: Ты сама готовишь?
Б: Да, я люблю готовить рыбу.
💬 Диалог 3
أ: مَاذَا تَأْكُلُ فِي العَشَاءِ؟
ب: أَتَنَاوَلُ العَشَاءَ مَعَ أَصْدِقَائِي فِي المَطْعَمِ.
أ: مَاذَا تُفَضِّلُ؟
ب: الدَّجَاجَ المَشْوِيَّ.
Перевод:
А: Что ты ешь на ужин?
Б: Ужинаю с друзьями в ресторане.
А: Что предпочитаешь?
Б: Жареную курицу.
💬 Диалог 4
أ: مَاذَا تَأْكُلِينَ فِي العَشَاءِ؟
ب: أُفَضِّلُ الفَوَاكِهَ وَالعَسَلَ.
أ: لَا طَعَامٌ ثَقِيلٌ؟
ب: لَا، العَشَاءُ الخَفِيفُ أَفْضَلُ لِلنَّوْمِ.
Перевод:
А: Что ты ешь на ужин?
Б: Предпочитаю фрукты и мёд.
А: Без тяжёлой еды?
Б: Да, лёгкий ужин лучше для сна.
💬 Диалог 5
أ: مَاذَا تَأْكُلُ فِي العَشَاءِ؟
ب: أَكُلُ مَا يَبْقَى مِنَ الغَدَاءِ.
أ: (يَضْحَكُ) هٰذَا مَا نَفْعَلُ كُلُّنَا!
ب: نَعَمْ، لِكَيْ لَا نُهْدِرَ الطَّعَامَ.
Перевод:
А: Что ты ешь на ужин?
Б: То, что осталось от обеда.
А: (смеётся) Мы все так делаем!
Б: Да, чтобы не выбрасывать еду.