Сколько языков ты знаешь? Вопросы на арабском


🟢 Вопрос 23

Сколько языков ты знаешь?
كَمْ لُغَةً تَتَكَلَّمُ؟ (для мужчины и женщины одинаково)


🌸 Перевод

— Сколько языков ты знаешь / на скольких языках ты говоришь?


🌿 Разбор слов

  1. كَمْ — сколько.
  2. لُغَةً — язык (винительный падеж от لُغَةٌ).
  3. تَتَكَلَّمُ — ты говоришь.

👉 буквально: «Сколько языков ты говоришь?»


🪶 Особенности

  • В арабском не говорят «знаешь язык», а говорят تَتَكَلَّمُ — «говоришь».
  • Можно также спросить:
    بِكَمْ لُغَةٍ تَتَكَلَّمُ؟ — На скольких языках ты говоришь?
  • В ответ:
    أَتَكَلَّمُ لُغَتَيْنِ. — Я говорю на двух языках.

💬 Примеры предложений

  1. أَتَكَلَّمُ العَرَبِيَّةَ وَالإِنْجِلِيزِيَّةَ. — Я говорю по-арабски и по-английски.
  2. أَعْرِفُ قَلِيلًا مِنَ الفَرَنْسِيَّةِ. — Я немного знаю французский.
  3. لُغَتِي الأُمُّ هِيَ الرُّوسِيَّةُ. — Мой родной язык — русский.
  4. أُرِيدُ أَنْ أَتَكَلَّمَ العَرَبِيَّةَ بِطَلَاقَةٍ. — Я хочу говорить по-арабски свободно.
  5. أَتَعَلَّمُ لُغَةً جَدِيدَةً كُلَّ سَنَةٍ. — Я учу новый язык каждый год.

🎭 Пять диалогов для практики

💬 Диалог 1

أ: كَمْ لُغَةً تَتَكَلَّمُ؟
ب: أَتَكَلَّمُ لُغَتَيْنِ.
أ: مَا هُمَا؟
ب: العَرَبِيَّةُ وَالإِنْجِلِيزِيَّةُ.

Перевод:
А: На скольких языках ты говоришь?
Б: На двух.
А: На каких?
Б: На арабском и английском.


💬 Диалог 2

أ: كَمْ لُغَةً تَتَكَلَّمِينَ يَا سَلْمَى؟
ب: أَتَكَلَّمُ ثَلَاثَ لُغَاتٍ.
أ: مَا شَاءَ اللّٰهُ! أَيُّهَا الأَسْهَلُ؟
ب: الإِنْجِلِيزِيَّةُ.

Перевод:
А: На скольких языках ты говоришь, Сальма?
Б: На трёх.
А: МашааАллах! Какой самый лёгкий?
Б: Английский.


💬 Диалог 3

أ: كَمْ لُغَةً تَتَكَلَّمُ؟
ب: أَتَكَلَّمُ العَرَبِيَّةَ قَلِيلًا.
أ: وَمَنْ يُعَلِّمُكَ؟
ب: أُسْتَاذٌ مِصْرِيٌّ.

Перевод:
А: Сколько языков ты знаешь?
Б: Немного говорю по-арабски.
А: Кто тебя учит?
Б: Египетский преподаватель.


💬 Диалог 4

أ: كَمْ لُغَةً تَتَكَلَّمُ؟
ب: لُغَةً وَاحِدَةً، وَلَكِنِّي أَتَعَلَّمُ الثَّانِيَةَ الآنَ.
أ: أَيُّ لُغَةٍ تَتَعَلَّمُ؟
ب: العَرَبِيَّةَ.

Перевод:
А: Сколько языков ты знаешь?
Б: Один, но сейчас учу второй.
А: Какой именно?
Б: Арабский.


💬 Диалог 5

أ: كَمْ لُغَةً تَتَكَلَّمُ؟
ب: أَتَكَلَّمُ أَرْبَعَ لُغَاتٍ، وَلَكِنَّ العَرَبِيَّةَ أَصْعَبُهَا.
أ: وَلَكِنَّهَا أَجْمَلُهَا أَيْضًا.
ب: نَعَمْ، أُوَافِقُكَ.

Перевод:
А: Сколько языков ты знаешь?
Б: Четыре, но арабский — самый трудный.
А: Но и самый красивый.
Б: Да, согласен.