🟢 Вопрос 4
Где ты живёшь?
أَيْنَ تَسْكُنُ؟ (для мужчины)
أَيْنَ تَسْكُنِينَ؟ (для женщины)
🌸 Перевод
— Где ты живёшь?
🌿 Разбор слов
- أَيْنَ — где
- تَسْكُنُ — ты живёшь (м.р.)
- تَسْكُنِينَ — ты живёшь (ж.р.)
📘 Глагол سَكَنَ – يَسْكُنُ означает «жить, проживать».
👉 буквально: «Где ты живёшь?»
🪶 Особенности
- Если говоришь мужчине → أَيْنَ تَسْكُنُ؟
- Если женщине → أَيْنَ تَسْكُنِينَ؟
- Можно уточнить: «в каком городе», «в каком доме», «на какой улице».
💬 Примеры предложений
- أَنَا أَسْكُنُ فِي القَاهِرَةِ. — Я живу в Каире.
- أَنَا أَسْكُنُ مَعَ أُسْرَتِي. — Я живу со своей семьёй.
- أَسْكُنُ فِي شَقَّةٍ صَغِيرَةٍ. — Я живу в маленькой квартире.
- أَسْكُنُ قُرْبَ المَدْرَسَةِ. — Я живу рядом со школой.
- أَسْكُنُ فِي طَابِقٍ ثَالِثٍ. — Я живу на третьем этаже.
🎭 Пять диалогов для практики
💬 Диалог 1
أ: أَيْنَ تَسْكُنُ؟
ب: أَسْكُنُ فِي القَاهِرَةِ.
أ: هَلْ تُحِبُّ القَاهِرَةَ؟
ب: نَعَمْ، جِدًّا.
Перевод:
А: Где ты живёшь?
Б: В Каире.
А: Тебе нравится Каир?
Б: Да, очень.
💬 Диалог 2
أ: أَيْنَ تَسْكُنِينَ يَا أُخْتِي؟
ب: أَسْكُنُ فِي الإِسْكَنْدَرِيَّةِ.
أ: جَوُّهَا جَمِيلٌ.
ب: نَعَمْ، البَحْرُ قَرِيبٌ.
Перевод:
А: Где ты живёшь, сестра?
Б: В Александрии.
А: Там красивая погода.
Б: Да, море рядом.
💬 Диалог 3
أ: أَيْنَ تَسْكُنُ الآنَ؟
ب: أَسْكُنُ فِي شَقَّةٍ جَدِيدَةٍ.
أ: مَعَ مَنْ؟
ب: مَعَ أُسْرَتِي.
Перевод:
А: Где ты сейчас живёшь?
Б: В новой квартире.
А: С кем?
Б: С семьёй.
💬 Диалог 4
أ: أَيْنَ تَسْكُنُ فِي القَاهِرَةِ؟
ب: أَسْكُنُ فِي مَنْطِقَةِ النَّصْرِ.
أ: هَلْ هِيَ قَرِيبَةٌ مِنَ المَدِينَةِ؟
ب: نَعَمْ، قَرِيبَةٌ جِدًّا.
Перевод:
А: Где ты живёшь в Каире?
Б: В районе Наср.
А: Это близко к центру?
Б: Да, очень близко.
💬 Диалог 5
أ: أَيْنَ تَسْكُنُ فِي الصَّيْفِ؟
ب: أَسْكُنُ فِي البَيْتِ الرِّيفِيِّ.
أ: وَفِي الشِّتَاءِ؟
ب: أَسْكُنُ فِي المَدِينَةِ.
Перевод:
А: Где ты живёшь летом?
Б: В загородном доме.
А: А зимой?
Б: В городе.