37. Техническая поддержка. Курс разговорного арабского

الحوار ١: مَشْكِلَةُ تَسْجِيلِ الدُّخُولِ

Диалог 1: Проблема со входом в систему

١. لَا أَسْتَطِيعُ تَسْجِيلَ الدُّخُولِ.
٢. مَا الرِّسَالَةُ الظَّاهِرَةُ عَلَى الشَّاشَةِ؟
٣. كَلِمَةُ السِّرِّ غَيْرُ صَحِيحَةٍ.
٤. هَلْ جَرَّبْتَ إِعَادَةَ التَّعْيِينِ؟
٥. لَا، كَيْفَ أَفْعَلُ ذَلِكَ؟
٦. سَأُرْسِلُ رَابِطًا لِلتَّغْيِيرِ.

Перевод:

  1. Я не могу войти в систему.
  2. Какое сообщение появляется на экране?
  3. Пароль неверный.
  4. Вы пробовали сбросить его?
  5. Нет, как это сделать?
  6. Я отправлю ссылку для изменения.

Словарь:

  • تَسْجِيل الدُّخُول — вход в систему
  • رِسَالَة — сообщение
  • كَلِمَة السِّرّ — пароль
  • إِعَادَة التَّعْيِين — сброс, восстановление
  • رَابِط — ссылка

الحوار ٢: بُطْءُ الإِنْتَرْنِتِ

Диалог 2: Медленный интернет

١. الإِنْتَرْنِتُ بَطِيءٌ جِدًّا.
٢. هَلْ جَرَّبْتَ إِعَادَةَ تَشْغِيلِ الجِهَازِ؟
٣. نَعَمْ، وَلَمْ يَتَغَيَّرِ الأَمْرُ.
٤. سَأَفْحَصُ الاِتِّصَالَ.
٥. هَلْ هُوَ مُسْتَقِرٌّ الآنَ؟
٦. نَعَمْ، أَصْبَحَ أَسْرَعَ.

Перевод:

  1. Интернет очень медленный.
  2. Вы пробовали перезапустить устройство?
  3. Да, ничего не изменилось.
  4. Я проверю соединение.
  5. Оно стабильно сейчас?
  6. Да, стало быстрее.

Словарь:

  • بُطْء — медлительность
  • إِنْتَرْنِت — интернет
  • جِهَاز — устройство
  • اِتِّصَال — соединение
  • مُسْتَقِرّ — стабильный

الحوار ٣: تَحْدِيثُ البَرَامِجِ

Диалог 3: Обновление программ

١. البَرَامِجُ عِنْدِي قَدِيمَةٌ.
٢. هَلْ حَمَّلْتَ أَحَدَ التَّحْدِيثَاتِ؟
٣. لَا، كَيْفَ أُحَدِّثُهَا؟
٤. اِفْتَحِ الإِعْدَادَاتِ وَاخْتَرِ التَّحْدِيثَ.
٥. هَلْ سَيَحْتَفِظُ بِالمَلَفَّاتِ؟
٦. نَعَمْ، لَا قَلَقَ.

Перевод:

  1. У меня старые программы.
  2. Вы устанавливали обновления?
  3. Нет, как мне их обновить?
  4. Откройте настройки и выберите обновление.
  5. Файлы сохранятся?
  6. Да, не переживайте.

Словарь:

  • بَرَامِج — программы
  • تَحْدِيث — обновление
  • إِعْدَادَات — настройки
  • مَلَفَّات — файлы
  • قَلَق — беспокойство

الحوار ٤: عُطْلُ الطَّابِعَةِ

Диалог 4: Поломка принтера

١. الطَّابِعَةُ لَا تَعْمَلُ.
٢. هَلْ فَحَصْتَ الحِبْرَ؟
٣. نَعَمْ، وَهُوَ مُمْتَلِئٌ.
٤. اِفْحَصِ الكَابِلَاتِ إِذَنْ.
٥. مَا زَالَتْ لَا تَعْمَلُ.
٦. سَأُرْسِلُ فَنِّيًّا.

Перевод:

  1. Принтер не работает.
  2. Вы проверили чернила?
  3. Да, они полные.
  4. Тогда проверьте кабели.
  5. Всё ещё не работает.
  6. Я пришлю техника.

Словарь:

  • طَابِعَة — принтер
  • حِبْر — чернила
  • كَابِل — кабель
  • فَنِّي — техник
  • فَحَصَ — проверять

الحوار ٥: مَشَاكِلُ البَرِيدِ الإِلِكْتِرُونِيِّ

Диалог 5: Проблемы с электронной почтой

١. لَا أَسْتَطِيعُ فَتْحَ البَرِيدِ الإِلِكْتِرُونِيِّ.
٢. مَا الرِّسَالَةُ الظَّاهِرَةُ؟
٣. الخَادِمُ غَيْرُ مُتَاحٍ.
٤. سَنُحَاوِلُ إِعَادَةَ التَّشْغِيلِ.
٥. هَلْ عَادَ العَمَلُ؟
٦. نَعَمْ، شُكْرًا جَزِيلًا.

Перевод:

  1. Я не могу открыть электронную почту.
  2. Какое сообщение появляется?
  3. Сервер недоступен.
  4. Мы попробуем перезапустить.
  5. Всё снова работает?
  6. Да, большое спасибо.

Словарь:

  • بَرِيد إِلِكْتِرُونِي — электронная почта
  • خَادِم — сервер
  • مُتَاح — доступный
  • إِعَادَة التَّشْغِيل — перезапуск
  • عَمَل — работа

الحوار ٦: مَشَاكِلُ الصَّوْتِ

Диалог 6: Проблемы со звуком

١. لَا أَسْمَعُ صَوْتًا مِنَ الجِهَازِ.
٢. هَلْ تَأَكَّدْتَ مِنْ مُسْتَوَى الصَّوْتِ؟
٣. نَعَمْ، وَهُوَ مُرْتَفِعٌ.
٤. هَلْ جَرَّبْتَ سَمَّاعَاتٍ أُخْرَى؟
٥. نَعَمْ، وَلَا يَزَالُ العُطْلُ.
٦. سَنُرْسِلُ الفَنِّيَّ لِفَحْصِ الجِهَازِ.

Перевод:

  1. Я не слышу звук от устройства.
  2. Вы проверили уровень громкости?
  3. Да, он высокий.
  4. Вы пробовали другие наушники?
  5. Да, и неисправность осталась.
  6. Мы пришлём техника для проверки устройства.

Словарь:

  • صَوْت — звук
  • مُسْتَوَى — уровень
  • سَمَّاعَات — наушники
  • عُطْل — неисправность
  • فَحْص — проверка

الحوار ٧: عُطْلُ الكَامِيرَا

Диалог 7: Поломка камеры

١. الكَامِيرَا لَا تَفْتَحُ.
٢. هَلْ نَصَبْتَ البَرَامِجَ الجَدِيدَةَ؟
٣. لَا، كَيْفَ أَفْعَلُ ذَلِكَ؟
٤. حَمِّلِ التَّحْدِيثَ مِنَ المَوْقِعِ.
٥. جَرَّبْتُ وَلَمْ تَعْمَلْ.
٦. سَنُغَيِّرُ البَرَامِجَ يَدَوِيًّا.

Перевод:

  1. Камера не открывается.
  2. Вы установили новые программы?
  3. Нет, как это сделать?
  4. Скачайте обновление с сайта.
  5. Я пробовал, но она не работает.
  6. Мы заменим программы вручную.

Словарь:

  • كَامِيرَا — камера
  • بَرَامِج — программы
  • تَحْدِيث — обновление
  • مَوْقِع — сайт
  • يَدَوِيًّا — вручную

الحوار ٨: مَشْكِلَةُ البُرُوتُوكُولِ

Диалог 8: Проблема с протоколом

١. النِّظَامُ يُعْطِينِي خَطَأً فِي البُرُوتُوكُولِ.
٢. مَا رَقْمُ الخَطَأ؟
٣. ٤٠٤.
٤. هَذَا خَطَأُ الاِتِّصَالِ.
٥. كَيْفَ أُصْلِحُهُ؟
٦. سَنُعِيدُ إِعْدَادَاتِ الشَّبَكَةِ.

Перевод:

  1. Система выдаёт ошибку в протоколе.
  2. Какой номер ошибки?
  3. Это ошибка соединения.
  4. Как её исправить?
  5. Мы сбросим настройки сети.

Словарь:

  • بُرُوتُوكُول — протокол
  • خَطَأ — ошибка
  • اِتِّصَال — соединение
  • إِعْدَادَات — настройки
  • شَبَكَة — сеть

الحوار ٩: مَشَاكِلُ الحِسَابِ

Диалог 9: Проблемы с аккаунтом

١. لَا أَسْتَطِيعُ دُخُولَ حِسَابِي.
٢. هَلْ تَأَكَّدْتَ مِنَ البَرِيدِ الإِلِكْتِرُونِيِّ؟
٣. نَعَمْ، هُوَ صَحِيحٌ.
٤. إِذَنْ المَشْكِلَةُ فِي كَلِمَةِ السِّرِّ.
٥. كَيْفَ أُغَيِّرُهَا؟
٦. سَأُرْسِلُ رَابِطًا لِلتَّغْيِيرِ.

Перевод:

  1. Я не могу войти в свой аккаунт.
  2. Вы проверили электронную почту?
  3. Да, она правильная.
  4. Тогда проблема в пароле.
  5. Как мне его изменить?
  6. Я отправлю ссылку для изменения.

Словарь:

  • حِسَاب — аккаунт
  • بَرِيد إِلِكْتِرُونِي — электронная почта
  • صَحِيح — правильный
  • كَلِمَة السِّرّ — пароль
  • تَغْيِير — изменение

الحوار ١٠: بُطْءُ الجِهَازِ

Диалог 10: Медленная работа устройства

١. جِهَازِي بَطِيءٌ جِدًّا.
٢. مَا نِظَامُ التَّشْغِيلِ لَدَيْكَ؟
٣. وَنْدُوز.
٤. هَلْ حَذَفْتَ المَلَفَّاتِ الزَّائِدَةَ؟
٥. لَا، لَمْ أَفْعَلْ.
٦. جَرِّبْ ذَلِكَ وَسَيُصْبِحُ أَسْرَعَ.

Перевод:

  1. Моё устройство очень медленное.
  2. Какая у вас операционная система?
  3. Windows.
  4. Вы удалили лишние файлы?
  5. Нет, не сделал.
  6. Попробуйте это, и оно станет быстрее.

Словарь:

  • جِهَاز — устройство
  • نِظَام التَّشْغِيل — операционная система
  • مَلَفَّات — файлы
  • زَائِد — лишний
  • سَرِيع — быстрый

الحوار ١٦: عُطْلُ الفَأْرَةِ

Диалог 16: Поломка мыши

١. الفَأْرَةُ لَا تَعْمَلُ.
٢. هَلْ جَرَّبْتَ فَأْرَةً أُخْرَى؟
٣. نَعَمْ، وَهِيَ تَعْمَلُ.
٤. إِذَنْ المَشْكِلَةُ فِي المَنْفَذِ.
٥. كَيْفَ أُصْلِحُهُ؟
٦. سَنُرْسِلُ فَنِّيًّا لِفَحْصِهِ.

Перевод:

  1. Мышь не работает.
  2. Вы пробовали другую мышь?
  3. Да, и она работает.
  4. Значит, проблема в порте.
  5. Как это исправить?
  6. Мы пришлём техника для проверки.

Словарь:

  • فَأْرَة — мышь
  • مَنْفَذ — порт, разъём
  • مَشْكِلَة — проблема
  • إِصْلَاح — исправление
  • فَنِّي — техник

الحوار ١٧: مَشَاكِلُ البَطَّارِيَّةِ

Диалог 17: Проблемы с батареей

١. البَطَّارِيَّةُ تَفْرُغُ سَرِيعًا.
٢. كَمْ سَاعَةً تَصْمُدُ؟
٣. سَاعَتَانِ فَقَطْ.
٤. هَذَا غَيْرُ طَبِيعِيٍّ.
٥. مَاذَا أَفْعَلُ؟
٦. غَيِّرِ البَطَّارِيَّةَ بِأُخْرَى جَدِيدَةٍ.

Перевод:

  1. Батарея быстро разряжается.
  2. Сколько часов держит?
  3. Только два часа.
  4. Это ненормально.
  5. Что мне делать?
  6. Замените батарею на новую.

Словарь:

  • بَطَّارِيَّة — батарея
  • تَفْرُغ — разряжается
  • سَرِيعًا — быстро
  • غَيْر طَبِيعِيّ — ненормальный
  • جَدِيد — новый

الحوار ١٨: خَطَأُ التَّنْزِيلِ

Диалог 18: Ошибка загрузки

١. أَتَلَقَّى خَطَأً عِنْدَ تَنْزِيلِ البَرَامِجِ.
٢. مَا رَقْمُ الخَطَأِ؟
٣. ٤٠٣.
٤. هَذَا خَطَأُ الصَّلَاحِيَّاتِ.
٥. كَيْفَ أُصْلِحُهُ؟
٦. اِدْخُلْ بِحِسَابٍ آخَرَ.

Перевод:

  1. Я получаю ошибку при загрузке программ.
  2. Какой номер ошибки?
  3. Это ошибка прав доступа.
  4. Как её исправить?
  5. Войдите с другой учётной записью.

Словарь:

  • تَنْزِيل — загрузка
  • خَطَأ — ошибка
  • صَلَاحِيَّات — права доступа
  • حِسَاب — аккаунт
  • آخَر — другой

الحوار ١٩: اِسْتِرْجَاعُ المَلَفَّاتِ

Диалог 19: Восстановление файлов

١. حَذَفْتُ مَلَفًّا بِالْخَطَأِ.
٢. هَلْ هُوَ فِي سَلَّةِ المُهْمَلَاتِ؟
٣. لَا، حُذِفَ نِهَائِيًّا.
٤. سَنَسْتَخْدِمُ بَرَامِجَ الاِسْتِرْجَاعِ.
٥. هَلْ سَتَعُودُ كُلُّ المَلَفَّاتِ؟
٦. نَعَمْ، بِاحْتِمَالٍ كَبِيرٍ.

Перевод:

  1. Я удалил файл по ошибке.
  2. Он в корзине?
  3. Нет, удалён окончательно.
  4. Мы используем программу восстановления.
  5. Все файлы вернутся?
  6. Да, с большой вероятностью.

Словарь:

  • حَذَفَ — удалять
  • مَلَفّ — файл
  • نِهَائِيًّا — окончательно
  • اِسْتِرْجَاع — восстановление
  • اِحْتِمَال — вероятность

الحوار ٢٠: صُعُوبَةُ التَّثْبِيتِ

Диалог 20: Трудности с установкой

١. لَا أَسْتَطِيعُ تَثْبِيتَ البَرَامِجِ.
٢. مَا الرِّسَالَةُ الَّتِي تَظْهَرُ؟
٣. “خَطَأٌ فِي النِّظَامِ”.
٤. جَرِّبِ إِعَادَةَ التَّشْغِيلِ.
٥. فَعَلْتُ وَلَمْ يَنْجَحْ.
٦. سَنُرْسِلُ مَهَنْدِسًا لِلمُسَاعَدَةِ.

Перевод:

  1. Я не могу установить программу.
  2. Какое сообщение появляется?
  3. «Ошибка в системе».
  4. Попробуйте перезапустить.
  5. Я сделал, но не получилось.
  6. Мы отправим инженера для помощи.

Словарь:

  • تَثْبِيت — установка
  • نِظَام — система
  • إِعَادَة — повтор, перезапуск
  • مَهَنْدِس — инженер
  • مُسَاعَدَة — помощь

الحوار ٢١: مَشْكِلَةُ التَّحْدِيثِ

Диалог 21: Проблема с обновлением

١. لَا يَكْتَمِلُ التَّحْدِيثُ.
٢. هَلْ ظَهَرَتْ رِسَالَةُ خَطَأٍ؟
٣. نَعَمْ، “فَشِلَ التَّثْبِيتُ”.
٤. جَرِّبْ إِعَادَةَ التَّحْمِيلِ.
٥. حَسَنًا، سَأُجَرِّبُ.
٦. إِذَا فَشِلَ، سَنُقَدِّمُ حَلًّا بَدِيلًا.

Перевод:

  1. Обновление не завершается.
  2. Появилось сообщение об ошибке?
  3. Да, «Установка не удалась».
  4. Попробуйте загрузить снова.
  5. Хорошо, я попробую.
  6. Если не получится, мы предложим альтернативное решение.

Словарь:

  • تَحْدِيث — обновление
  • رِسَالَة — сообщение
  • فَشِلَ — провалиться
  • تَحْمِيل — загрузка
  • بَدِيل — альтернатива

الحوار ٢٢: عُطْلُ الشَّاشَةِ

Диалог 22: Поломка экрана

١. الشَّاشَةُ سَوْدَاءُ.
٢. هَلْ الجِهَازُ مَوْصُولٌ بِالكَهْرَبَاءِ؟
٣. نَعَمْ، مَوْصُولٌ.
٤. جَرِّبْ كَابِلًا آخَرَ.
٥. جَرَّبْتُ وَلَمْ تَعْمَلْ.
٦. سَنُرْسِلُ الفَنِّيَّ لِفَحْصِهَا.

Перевод:

  1. Экран чёрный.
  2. Устройство подключено к электричеству?
  3. Да, подключено.
  4. Попробуйте другой кабель.
  5. Я пробовал, но не работает.
  6. Мы пришлём техника для проверки.

Словарь:

  • شَاشَة — экран
  • كَهْرَبَاء — электричество
  • كَابِل — кабель
  • فَحَصَ — проверять
  • فَنِّي — техник

الحوار ٢٣: مَشَاكِلُ الصُّوَرِ

Диалог 23: Проблемы с изображениями

١. الصُّوَرُ لَا تَفْتَحُ.
٢. مَا نَوْعُ المَلَفِّ؟
٣. ج ب ج.
٤. قَدْ يَكُونُ المَلَفُّ تَالِفًا.
٥. هَلْ هُنَاكَ نُسْخَةٌ أُخْرَى؟
٦. نَعَمْ، سَأَرْسِلُهَا.

Перевод:

  1. Изображения не открываются.
  2. Какой тип файла?
  3. JPG.
  4. Возможно, файл повреждён.
  5. Есть ли другая копия?
  6. Да, я её отправлю.

Словарь:

  • صُورَة — изображение
  • نَوْع — тип
  • مَلَفّ — файл
  • تَالِف — повреждённый
  • نُسْخَة — копия

الحوار ٢٤: مَشْكِلَةُ الكَامِيرَا فِي المُكَالَمَةِ

Диалог 24: Проблема с камерой в звонке

١. الكَامِيرَا لَا تَعْمَلُ فِي المُكَالَمَةِ.
٢. هَلْ فَتَحْتَ الإِعْدَادَاتِ؟
٣. نَعَمْ، وَلَمْ أَجِدْ حَلًّا.
٤. جَرِّبْ تَحْدِيثَ البَرَامِجِ.
٥. حَسَنًا، سَأُجَرِّبُ.
٦. إِذَا لَمْ يَنْجَحْ، سَنُرْسِلُ الفَنِّيَّ.

Перевод:

  1. Камера не работает во время звонка.
  2. Вы открыли настройки?
  3. Да, и не нашёл решения.
  4. Попробуйте обновить программы.
  5. Хорошо, попробую.
  6. Если не получится, мы пришлём техника.

Словарь:

  • كَامِيرَا — камера
  • مُكَالَمَة — звонок
  • إِعْدَادَات — настройки
  • حَلّ — решение
  • تَحْدِيث — обновление

الحوار ٢٥: مَشَاكِلُ صَوْتِ المِيكْرُوفُونِ

Диалог 25: Проблемы со звуком микрофона

١. المِيكْرُوفُونُ لَا يَعْمَلُ.
٢. هَلْ فَحَصْتَ الإِعْدَادَاتِ؟
٣. نَعَمْ، كُلُّ شَيْءٍ صَحِيحٌ.
٤. جَرِّبْ مِيكْرُوفُونًا آخَرَ.
٥. جَرَّبْتُ وَلَمْ يَنْجَحْ.
٦. سَنُغَيِّرُ المَدْخَلَ.

Перевод:

  1. Микрофон не работает.
  2. Вы проверили настройки?
  3. Да, всё правильно.
  4. Попробуйте другой микрофон.
  5. Я пробовал, но не получилось.
  6. Мы изменим вход.

Словарь:

  • مِيكْرُوفُون — микрофон
  • إِعْدَادَات — настройки
  • مَدْخَل — вход
  • صَحِيح — правильный
  • يُغَيِّرُ — изменять

الحوار ٢٦: مَشَاكِلُ كَلِمَةِ المُرُورِ

Диалог 26: Проблемы с паролем

١. كَلِمَةُ المُرُورِ لَا تَعْمَلُ.
٢. هَلْ أَدْخَلْتَهَا بِشَكْلٍ صَحِيحٍ؟
٣. نَعَمْ، وَلَكِنْ يُرْفَضُ الدُّخُولُ.
٤. جَرِّبْ إِعَادَةَ التَّعْيِينِ.
٥. كَيْفَ أَفْعَلُ ذَلِكَ؟
٦. سَنُرْسِلُ رَابِطًا لِلتَّغْيِيرِ.

Перевод:

  1. Пароль не работает.
  2. Вы ввели его правильно?
  3. Да, но вход отклоняется.
  4. Попробуйте сбросить.
  5. Как это сделать?
  6. Мы отправим ссылку для изменения.

Словарь:

  • كَلِمَةُ المُرُور — пароль
  • دُخُول — вход
  • رَفَضَ — отказывать
  • إِعَادَة التَّعْيِين — сброс
  • رَابِط — ссылка

الحوار ٢٧: مَشْكِلَةُ التَّطْبِيقِ فِي الهَاتِفِ

Диалог 27: Проблема с приложением на телефоне

١. التَّطْبِيقُ يَتَوَقَّفُ فِي الهَاتِفِ.
٢. هَلْ جَرَّبْتَ إِعَادَةَ التَّثْبِيتِ؟
٣. لَا، هَلْ سَيُفِيدُ؟
٤. نَعَمْ، فِي أَغْلَبِ الحَالَاتِ.
٥. سَأُجَرِّبُ الآنَ.
٦. خَبِّرْنَا بِالنَّتِيجَةِ.

Перевод:

  1. Приложение на телефоне зависает.
  2. Вы пробовали переустановить?
  3. Нет, это поможет?
  4. Да, в большинстве случаев.
  5. Я попробую сейчас.
  6. Сообщите нам результат.

Словарь:

  • تَطْبِيق — приложение
  • هَاتِف — телефон
  • إِعَادَة التَّثْبِيت — переустановка
  • حَالَة — случай
  • نَتِيجَة — результат

الحوار ٢٨: مَشْكِلَةُ البَرِيدِ المُرْسَلِ

Диалог 28: Проблема с отправленной почтой

١. البَرِيدُ المُرْسَلُ لَمْ يَصِلْ.
٢. هَلْ كَتَبْتَ العُنْوَانَ صَحِيحًا؟
٣. نَعَمْ، تَأَكَّدْتُ مِنْهُ.
٤. قَدْ يَكُونُ الخَادِمُ مُعَطَّلًا.
٥. مَاذَا أَفْعَلُ؟
٦. اُصْبُرْ حَتَّى يُصْلَحَ.

Перевод:

  1. Отправленное письмо не дошло.
  2. Вы написали адрес правильно?
  3. Да, я проверил его.
  4. Возможно, сервер не работает.
  5. Что мне делать?
  6. Подождите, пока его исправят.

Словарь:

  • بَرِيد — почта
  • مُرْسَل — отправленный
  • عُنْوَان — адрес
  • خَادِم — сервер
  • يُصْلَح — исправляется

الحوار ٢٩: مَشَاكِلُ التَّصْفُّحِ

Диалог 29: Проблемы с браузером

١. المُتَصَفِّحُ بَطِيءٌ.
٢. هَلْ مَسَحْتَ المَلَفَّاتِ المُؤَقَّتَةَ؟
٣. لَا، كَيْفَ أَفْعَلُ ذَلِكَ؟
٤. اِدْخُلْ إِلَى الإِعْدَادَاتِ وَاخْتَرِ “مَسْحَ البَيَانَاتِ”.
٥. فَعَلْتُ، وَأَصْبَحَ أَسْرَعَ.
٦. جَيِّدٌ جِدًّا.

Перевод:

  1. Браузер медленный.
  2. Вы удалили временные файлы?
  3. Нет, как это сделать?
  4. Зайдите в настройки и выберите «Удалить данные».
  5. Сделал, и стало быстрее.
  6. Очень хорошо.

Словарь:

  • مُتَصَفِّح — браузер
  • مُؤَقَّت — временный
  • بَيَانَات — данные
  • مَسَحَ — удалять
  • أَسْرَع — быстрее

الحوار ٣٠: مَشْكِلَةُ تَحْمِيلِ الفِيدْيُو

Диалог 30: Проблема с загрузкой видео

١. لَا أَسْتَطِيعُ تَحْمِيلَ الفِيدْيُو.
٢. مَا نَوْعُ الخَطَأِ؟
٣. “فِيدْيُو غَيْرُ مَتَاحٍ”.
٤. قَدْ يَكُونُ مَحْظُورًا فِي بَلَدِكَ.
٥. هَلْ هُنَاكَ حَلٌّ آخَرُ؟
٦. اِسْتَخْدِمْ شَبَكَةً مُخْتَلِفَةً.

Перевод:

  1. Я не могу загрузить видео.
  2. Какая ошибка?
  3. «Видео недоступно».
  4. Возможно, оно заблокировано в вашей стране.
  5. Есть ли другое решение?
  6. Используйте другую сеть.

Словарь:

  • فِيدْيُو — видео
  • مَتَاح — доступный
  • مَحْظُور — запрещённый
  • بَلَد — страна
  • شَبَكَة — сеть