8. Выбор и покупка товаров и продуктов. Разговорный курс арабского

الحِوَارُ ١: فِي مَتْجَرِ ٱلْخُضَرِ
Диалог 1: В овощной лавке

زَبُونٌ: مَا سِعْرُ ٱلطَّمَاطِمِ ٱلْيَوْمَ؟
بَائِعٌ: سِعْرُ ٱلكِيلُو وَاحِدِ دِينَارٍ.
زَبُونٌ: أُرِيدُ كِيلُوَيْنِ، وَكِيلُو خِيَارٍ أَيْضًا.
بَائِعٌ: حَسَنًا، هَلْ تُرِيدُ شَيْئًا آخَرَ؟
زَبُونٌ: لَا، شُكْرًا، هٰذَا كُلُّ شَيْءٍ.

Перевод:
Покупатель: Сколько стоят помидоры сегодня?
Продавец: Цена за килограмм — один динар.
Покупатель: Мне два килограмма, и килограмм огурцов тоже.
Продавец: Хорошо, хотите что-нибудь ещё?
Покупатель: Нет, спасибо, это всё.

словарь
سِعْرٌ — цена
كِيلُو — килограмм
طَمَاطِم — помидоры
خِيَار — огурцы
بَائِعٌ — продавец


الحِوَارُ ٢: فِي ٱلسُّوقِ ٱلْكَبِيرِ
Диалог 2: В супермаркете

زَبُونَةٌ: أَيْنَ أَجِدُ ٱلْحَلِيبَ وَٱلْخُبْزَ؟
عَامِلٌ: ٱلْحَلِيبُ فِي ٱلرَّفِّ ٱلثَّالِثِ، وَٱلْخُبْزُ فِي ٱلنِّهَايَةِ.
زَبُونَةٌ: وَمَاذَا عَنْ زَيْتِ ٱلزَّيْتُونِ؟
عَامِلٌ: تَجِدِينَهُ قُرْبَ ٱلْمَعْجُونِ.
زَبُونَةٌ: شُكْرًا جَزِيلًا.

Перевод:
Покупательница: Где я могу найти молоко и хлеб?
Работник: Молоко на третьей полке, а хлеб в конце.
Покупательница: А как насчёт оливкового масла?
Работник: Вы найдёте его рядом с пастой.
Покупательница: Большое спасибо.

словарь
حَلِيبٌ — молоко
خُبْزٌ — хлеб
زَيْتُ ٱلزَّيْتُونِ — оливковое масло
رَفٌّ — полка
مَعْجُونٌ — паста


الحِوَارُ ٣: فِي مَتْجَرِ ٱللُّحُومِ
Диалог 3: В мясной лавке

زَبُونٌ: هَلْ عِنْدَكُمْ لَحْمُ بَقَرٍ طَازَجٌ؟
جَزَّارٌ: نَعَمْ، لَدَيْنَا لَحْمٌ طَازَجٌ وَمَفْرُومٌ.
زَبُونٌ: أُرِيدُ نِصْفَ كِيلُو لَحْمٍ مَفْرُومٍ.
جَزَّارٌ: حَسَنًا، هَلْ أَقْطَعُهُ صَغِيرًا؟
زَبُونٌ: نَعَمْ، مِنْ فَضْلِكَ.

Перевод:
Покупатель: У вас есть свежая говядина?
Мясник: Да, у нас есть свежая и фаршированная.
Покупатель: Мне полкило фарша.
Мясник: Хорошо, нарезать его мелко?
Покупатель: Да, пожалуйста.

словарь
لَحْمٌ — мясо
بَقَرٌ — говядина
مَفْرُومٌ — фарш
يَقْطَعُ — режет
طَازَجٌ — свежий


الحِوَارُ ٤: فِي مَتْجَرِ ٱلْفَوَاكِه
Диалог 4: В фруктовом магазине

زَبُونَةٌ: كَمْ سِعْرُ ٱلْمَوْزِ وَٱلتُّفَّاحِ؟
بَائِعٌ: ٱلْمَوْزُ بِثَلَاثَةِ دَنَانِيرِ، وَٱلتُّفَّاحُ بِأَرْبَعَةٍ.
زَبُونَةٌ: أُرِيدُ كِيلُوًا مِنْ كُلِّ نَوْعٍ.
بَائِعٌ: تَفَضَّلِي، هَلْ تُرِيدِينَ شَيْئًا آخَرَ؟
زَبُونَةٌ: لَا، شُكْرًا.

Перевод:
Покупательница: Сколько стоят бананы и яблоки?
Продавец: Бананы — три динара, а яблоки — четыре.
Покупательница: Мне по килограмму каждого вида.
Продавец: Пожалуйста, хотите что-нибудь ещё?
Покупательница: Нет, спасибо.

словарь
مَوْزٌ — бананы
تُفَّاحٌ — яблоки
نَوْعٌ — вид
سِعْرٌ — цена
كِيلُو — килограмм


الحِوَارُ ٥: فِي مَحَلِّ ٱلْأَجْهِزَةِ ٱلْكَهْرَبَائِيَّةِ
Диалог 5: В магазине электроники

زَبُونٌ: أُرِيدُ شَاحِنًا لِهَاتِفِي.
بَائِعٌ: مَا نَوْعُ ٱلْهَاتِفِ؟
زَبُونٌ: هُوَ هَاتِفُ سَامْسُونْج.
بَائِعٌ: هٰذَا ٱلشَّاحِنُ مُنَاسِبٌ، وَسِعْرُهُ خَمْسَةُ دَنَانِيرَ.
زَبُونٌ: سَآخُذُهُ، شُكْرًا.

Перевод:
Покупатель: Мне нужен зарядник для моего телефона.
Продавец: Какая марка телефона?
Покупатель: Это Samsung.
Продавец: Этот зарядник подходит, и стоит пять динаров.
Покупатель: Я его беру, спасибо.

словарь
شَاحِنٌ — зарядное устройство
هَاتِفٌ — телефон
مُنَاسِبٌ — подходящий
سَآخُذُ — я возьму
نَوْعٌ — вид, тип


الحِوَارُ ٦: فِي مَتْجَرِ ٱلْأَلْبِسَةِ
Диалог 6: В магазине одежды

زَبُونَةٌ: هَلْ عِنْدَكُمْ فَسَاتِينُ لِلْأَطْفَالِ؟
بَائِعَةٌ: نَعَمْ، مَا ٱلْمَقَاسُ ٱلَّذِي تُرِيدِينَهُ؟
زَبُونَةٌ: ٱلْمَقَاسُ سِتَّةُ سِنِينَ.
بَائِعَةٌ: تَفَضَّلِي، هٰذَا أَجْمَلُ فُسْتَانٍ لِهٰذَا ٱلْعُمْرِ.
زَبُونَةٌ: إِنَّهُ جَمِيلٌ، سَأَشْتَرِيهِ.

Перевод:
Покупательница: У вас есть платья для детей?
Продавщица: Да, какой размер вы хотите?
Покупательница: Размер — шесть лет.
Продавщица: Пожалуйста, вот самое красивое платье для этого возраста.
Покупательница: Оно красивое, я его куплю.

словарь
فُسْتَانٌ — платье
مَقَاسٌ — размер
عُمْرٌ — возраст
سِتَّةُ سِنِينَ — шесть лет
يَشْتَرِي — покупает


الحِوَارُ ٧: فِي ٱلصَّيْدَلِيَّةِ
Диалог 7: В аптеке

زَبُونٌ: هَلْ عِنْدَكُمْ دَوَاءٌ لِصُدَاعِ ٱلرَّأْسِ؟
صَيْدَلِيٌّ: نَعَمْ، هٰذَا دَوَاءٌ فَعَّالٌ.
زَبُونٌ: كَمْ مَرَّةً فِي ٱلْيَوْمِ أَسْتَعْمِلُهُ؟
صَيْدَلِيٌّ: مَرَّتَيْنِ بَعْدَ ٱلطَّعَامِ.
زَبُونٌ: شُكْرًا، سَأَشْتَرِيهِ ٱلْآنَ.

Перевод:
Покупатель: У вас есть лекарство от головной боли?
Фармацевт: Да, это эффективное лекарство.
Покупатель: Сколько раз в день его принимать?
Фармацевт: Два раза после еды.
Покупатель: Спасибо, я его сейчас куплю.

словарь
صَيْدَلِيَّةٌ — аптека
دَوَاءٌ — лекарство
صُدَاعٌ — головная боль
يَسْتَعْمِلُ — использует
فَعَّالٌ — эффективный

الحِوَارُ ٨: فِي مَتْجَرِ ٱلْحَلْوَيَاتِ
Диалог 8: В магазине сладостей

طِفْلَةٌ: أُمِّي، أُرِيدُ شُوكُولَاتَةً.
أُمٌّ: أَيَّةُ نَوْعٍ تُفَضِّلِينَ؟
طِفْلَةٌ: أُرِيدُ ٱلَّتِي فِيهَا بُنْدُقٌ.
بَائِعٌ: هٰذِهِ أَجْمَلُ نَوْعٍ، وَهِيَ عَلَى خَصْمٍ ٱلْيَوْمَ.
أُمٌّ: حَسَنًا، سَنَأْخُذُ وَاحِدَةً.

Перевод:
Девочка: Мама, я хочу шоколадку.
Мама: Какой вид ты предпочитаешь?
Девочка: Хочу ту, что с фундуком.
Продавец: Это лучший вид, и сегодня он со скидкой.
Мама: Хорошо, возьмём одну.

словарь
شُوكُولَاتَة — шоколад
بُنْدُق — фундук
نَوْع — вид
خَصْم — скидка
يُفَضِّلُ — предпочитает


الحِوَارُ ٩: فِي مَتْجَرِ ٱلْأَحْذِيَةِ
Диалог 9: В магазине обуви

زَبُونٌ: هَلْ هٰذَا ٱلْحِذَاءُ جِلْدٌ طَبِيعِيٌّ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، وَهُوَ مُرِيحٌ جِدًّا.
زَبُونٌ: مَا ٱلْمَقَاسَاتُ ٱلْمُتَوَفِّرَةُ؟
بَائِعٌ: مِنْ ٤١ إِلَى ٤٥.
زَبُونٌ: سَأُجَرِّبُ ٱلْمَقَاسَ ٤٢.

Перевод:
Покупатель: Эта обувь из натуральной кожи?
Продавец: Да, и она очень удобная.
Покупатель: Какие размеры есть в наличии?
Продавец: От 41 до 45.
Покупатель: Я примерю 42-й размер.

словарь
حِذَاء — обувь
جِلْد — кожа
مُرِيح — удобный
مَقَاس — размер
يُجَرِّب — примеряет


الحِوَارُ ١٠: فِي مَتْجَرِ ٱلْمَشْرُوبَاتِ
Диалог 10: В отделе напитков

زَبُونَةٌ: أَيْنَ أَجِدُ عَصِيرَ ٱلتُّفَّاحِ؟
عَامِلٌ: فِي ٱلرَّفِّ ٱلثَّانِي، جَانِبَ عَصِيرِ ٱلْبُرْتُقَالِ.
زَبُونَةٌ: هَلْ هُوَ طَبِيعِيٌّ؟
عَامِلٌ: نَعَمْ، بِدُونِ سُكَّرٍ.
زَبُونَةٌ: جَيِّدٌ، سَآخُذُ عُبْوَتَيْنِ.

Перевод:
Покупательница: Где я могу найти яблочный сок?
Работник: На второй полке, рядом с апельсиновым.
Покупательница: Он натуральный?
Работник: Да, без сахара.
Покупательница: Отлично, я возьму две упаковки.

словарь
عَصِير — сок
تُفَّاح — яблоко
بُرْتُقَال — апельсин
بِدُونِ — без
عُبْوَة — упаковка


الحِوَارُ ١١: فِي مَتْجَرِ ٱلْأَدَوَاتِ ٱلْمَنْزِلِيَّةِ
Диалог 11: В магазине товаров для дома

زَبُونٌ: أُرِيدُ مِقْلَاةً وَقِدْرًا صَغِيرًا.
بَائِعٌ: هٰذِهِ ٱلْمِقْلَاةُ غَيْرُ لَاصِقَةٍ، وَهٰذَا ٱلْقِدْرُ جَيِّدٌ لِلطَّبْخِ.
زَبُونٌ: مَا سِعْرُهُمَا مَعًا؟
بَائِعٌ: خَمْسَةَ عَشَرَ دِينَارًا.
زَبُونٌ: سَأَشْتَرِيهِمَا.

Перевод:
Покупатель: Мне нужна сковорода и маленькая кастрюля.
Продавец: Эта сковорода с антипригарным покрытием, а кастрюля хороша для готовки.
Покупатель: Сколько они стоят вместе?
Продавец: Пятнадцать динаров.
Покупатель: Я их беру.

словарь
مِقْلَاة — сковорода
قِدْر — кастрюля
غَيْرُ لَاصِق — антипригарный
طَبْخ — готовка
مَعًا — вместе


الحِوَارُ ١٢: فِي مَتْجَرِ ٱلتَّوَابِلِ
Диалог 12: В магазине специй

زَبُونٌ: هَلْ عِنْدَكُمْ كُرْكُمٌ وَقِرْفَةٌ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، وَعِنْدِي زَعْفَرَانٌ أَيْضًا.
زَبُونٌ: أُرِيدُ مِئَةَ غِرَامٍ مِنْ كُلِّ نَوْعٍ.
بَائِعٌ: تَفَضَّل، هَلْ تُرِيدُ فُلْفُلًا أَسْوَدَ؟
زَبُونٌ: لَا، شُكْرًا.

Перевод:
Покупатель: У вас есть куркума и корица?
Продавец: Да, и у меня есть также шафран.
Покупатель: Мне по 100 граммов каждого вида.
Продавец: Пожалуйста, хотите чёрный перец?
Покупатель: Нет, спасибо.

словарь
كُرْكُم — куркума
قِرْفَة — корица
زَعْفَرَان — шафран
فُلْفُل أَسْوَد — чёрный перец
غِرَام — грамм

الحِوَارُ ١٣: فِي مَتْجَرِ ٱلْمُنَظِّفَاتِ
Диалог 13: В магазине моющих средств

زَبُونَةٌ: أَيْنَ أَجِدُ مَسْحُوقَ ٱلْغَسِيلِ؟
بَائِعٌ: فِي ٱلرَّفِّ ٱلْأَوَّلِ، جَانِبَ ٱلْمُنَظِّفَاتِ ٱلسَّائِلَةِ.
زَبُونَةٌ: أُرِيدُ نَوْعًا لِلْغَسَالَةِ ٱلْأُوتُومَاتِيكِيَّةِ.
بَائِعٌ: هٰذَا أَفْضَلُ نَوْعٍ، وَعَلَيْهِ عَرْضٌ ٱلْيَوْمَ.
زَبُونَةٌ: رَائِعٌ، سَآخُذُ عُبْوَتَيْنِ.

Перевод:
Покупательница: Где я могу найти порошок для стирки?
Продавец: На первой полке, рядом с жидкими чистящими средствами.
Покупательница: Мне нужен тип для автоматической стиральной машины.
Продавец: Это лучший вид, и сегодня на него акция.
Покупательница: Отлично, я возьму две упаковки.

словарь
مَسْحُوقُ ٱلْغَسِيلِ — стиральный порошок
غَسَّالَة أُوتُومَاتِيكِيَّة — автоматическая стиральная машина
مُنَظِّف سَائِل — жидкое чистящее средство
عَرْض — акция
عُبْوَة — упаковка


الحِوَارُ ١٤: فِي مَتْجَرِ ٱلْأَطْبَاقِ وَٱلْكُؤُوسِ
Диалог 14: В магазине посуды и стаканов

زَبُونٌ: هَلْ عِنْدَكُمْ أَطْبَاقٌ زُجَاجِيَّةٌ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، وَهٰذِهِ كُؤُوسٌ مُنَاسِبَةٌ مَعَهَا.
زَبُونٌ: مَا سِعْرُ ٱلطَّقْمِ ٱلْكَامِلِ؟
بَائِعٌ: عِشْرُونَ دِينَارًا، وَيَتَضَمَّنُ سِتَّةَ أَطْبَاقٍ وَسِتَّةَ كُؤُوسٍ.
زَبُونٌ: مُمْتَازٌ، سَأَشْتَرِيهِ.

Перевод:
Покупатель: У вас есть стеклянные тарелки?
Продавец: Да, и эти стаканы подходят к ним.
Покупатель: Сколько стоит полный комплект?
Продавец: Двадцать динаров, и он включает шесть тарелок и шесть стаканов.
Покупатель: Отлично, я куплю.

словарь
طَبَق زُجَاجِيّ — стеклянная тарелка
كُوب — стакан
طَقْم — комплект
يَتَضَمَّنُ — включает
مُمْتَاز — отличный


الحِوَارُ ١٥: فِي مَتْجَرِ ٱلْكِتَابِ وَٱلْأَدَوَاتِ ٱلْمَكْتَبِيَّةِ
Диалог 15: В магазине книг и канцелярии

زَبُونَةٌ: أُرِيدُ دَفَاتِرَ وَأَقْلَامًا لِٱلدِّرَاسَةِ.
بَائِعَةٌ: كَمْ دَفْتَرًا تُرِيدِينَ؟
زَبُونَةٌ: خَمْسَةً، وَعِبْوَةَ أَقْلَامٍ زَرْقَاءَ.
بَائِعَةٌ: هٰذِهِ أَقْلَامٌ جَيِّدَةٌ وَرَخِيصَةٌ.
زَبُونَةٌ: شُكْرًا، سَأَدْفَعُ بِٱلْبِطَاقَةِ.

Перевод:
Покупательница: Мне нужны тетради и ручки для учёбы.
Продавщица: Сколько тетрадей вы хотите?
Покупательница: Пять и упаковку синих ручек.
Продавщица: Это хорошие и недорогие ручки.
Покупательница: Спасибо, оплачу картой.

словарь
دَفْتَر — тетрадь
قَلَم — ручка
عِبْوَة — упаковка
بِطَاقَة — карта (банковская)
رَخِيص — дешёвый


الحِوَارُ ١٦: فِي مَتْجَرِ ٱلْأَطْفَالِ
Диалог 16: В детском магазине

أُمٌّ: أُرِيدُ لِٱبْنِي مَلَابِسَ لِلصَّيْفِ.
بَائِعَةٌ: هُنَاكَ تَخْفِيضَاتٌ عَلَى مَلابِسِ ٱلْأَطْفَالِ.
أُمٌّ: أُرِيدُ قَمِيصًا وَسُرْوَالًا لِمَقَاسِ ٦ سَنَوَاتٍ.
بَائِعَةٌ: هٰذَا ٱلْقَمِيصُ قُطْنِيٌّ وَٱلسُّرْوَالُ خَفِيفٌ.
أُمٌّ: مُمْتَازٌ، سَأَأْخُذُهُمَا.

Перевод:
Мама: Я хочу летнюю одежду для сына.
Продавщица: Сейчас скидки на детскую одежду.
Мама: Мне нужна рубашка и брюки на 6 лет.
Продавщица: Эта рубашка хлопковая, а брюки лёгкие.
Мама: Отлично, беру их.

словарь
مَلَابِس — одежда
قَمِيص — рубашка
سُرْوَال — брюки
قُطْنِيّ — хлопковый
خَفِيف — лёгкий


الحِوَارُ ١٧: فِي مَتْجَرِ ٱلْأَحْدِيَةِ ٱالرِّيَاضِيَّةِ
Диалог 17: В магазине спортивной обуви

زَبُونٌ: أَبْحَثُ عَنْ حِذَاءٍ لِلرَّكْضِ.
بَائِعٌ: هٰذَا ٱلْحِذَاءُ خَفِيفٌ وَمُرِيحٌ.
زَبُونٌ: مَا سِعْرُهُ؟
بَائِعٌ: خَمْسُونَ دِينَارًا، وَعَلَيْهِ ضَمَانٌ لِمُدَّةِ سَنَةٍ.
زَبُونٌ: جَيِّدٌ، سَأُجَرِّبُهُ.

Перевод:
Покупатель: Я ищу обувь для бега.
Продавец: Эта обувь лёгкая и удобная.
Покупатель: Сколько она стоит?
Продавец: Пятьдесят динаров, и на неё даётся год гарантии.
Покупатель: Хорошо, я её примерю.

словарь
حِذَاء رِيَاضِيّ — спортивная обувь
رَكْض — бег
خَفِيف — лёгкий
ضَمَان — гарантия
يُجَرِّبُ — примеряет

الحِوَارُ ١٨: فِي مَتْجَرِ ٱلْعُطُورِ
Диалог 18: В магазине духов

زَبُونَةٌ: هَلْ لَدَيْكُمْ عُطُورٌ نِسَائِيَّةٌ جَدِيدَةٌ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، هٰذَا ٱلْعِطْرُ وَصَلَ حَدِيثًا، وَرَائِحَتُهُ جَذَّابَةٌ.
زَبُونَةٌ: هَلْ يُمْكِنُنِي تَجْرِبَتُهُ؟
بَائِعٌ: طَبْعًا، تَفَضَّلِي.
زَبُونَةٌ: إِنَّهُ رَائِعٌ، سَأَشْتَرِيهِ.

Перевод:
Покупательница: У вас есть новые женские духи?
Продавец: Да, этот парфюм только что поступил, его аромат привлекательный.
Покупательница: Можно мне его попробовать?
Продавец: Конечно, пожалуйста.
Покупательница: Он замечательный, я его куплю.

словарь
عِطْر — духи
رَائِحَة — аромат
جَذَّاب — привлекательный
يُجَرِّبُ — пробует
وَصَلَ حَدِيثًا — недавно поступил


الحِوَارُ ١٩: فِي مَتْجَرِ ٱلْخَبِيزِ
Диалог 19: В пекарне

زَبُونٌ: أُرِيدُ رَغِيفَيْنِ مِنَ ٱلْخُبْزِ ٱلدَّافِئِ.
بَائِعٌ: هٰذَا خُبْزٌ تَوَّهُ خَرَجَ مِنَ ٱلْفُرْنِ.
زَبُونٌ: وَهَلْ عِنْدَكُمْ كَعْكٌ بِٱلزَّعْتَرِ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، طَازَجٌ وَشَهِيٌّ.
زَبُونٌ: سَآخُذُ أَرْبَعَةً.

Перевод:
Покупатель: Я хочу два тёплых хлеба.
Продавец: Этот хлеб только что вышел из печи.
Покупатель: У вас есть лепёшки с тимьяном?
Продавец: Да, свежие и вкусные.
Покупатель: Я возьму четыре.

словарь
رَغِيف — хлеб
فُرْن — печь
كَعْك — лепёшка
زَعْتَر — тимьян
طَازَج — свежий


الحِوَارُ ٢٠: فِي مَتْجَرِ ٱلسَّمَكِ
Диалог 20: В рыбной лавке

زَبُونَةٌ: مَا أَنْوَاعُ ٱلسَّمَكِ ٱلْمَوْجُودَةُ؟
بَائِعٌ: عِنْدَنَا سَلْمُونٌ، سَرْدِينٌ، وَبَلَكْد.
زَبُونَةٌ: كَمْ سِعْرُ ٱلسَّلْمُونِ لِكُلِّ كِيلُو؟
بَائِعٌ: خَمْسَةَ عَشَرَ دِينَارًا.
زَبُونَةٌ: سَآخُذُ كِيلُوًا وَنِصْفًا، وَمِنْ فَضْلِكَ نَظِّفْهُ.

Перевод:
Покупательница: Какие виды рыбы у вас есть?
Продавец: У нас есть лосось, сардины и белая рыба.
Покупательница: Сколько стоит лосось за килограмм?
Продавец: Пятнадцать динаров.
Покупательница: Я возьму полтора килограмма и, пожалуйста, почистите его.

словарь
سَمَك — рыба
سَلْمُون — лосось
سَرْدِين — сардины
بَلَكْد — белая рыба
نَظَّفَ — чистит


الحِوَارُ ٢١: فِي مَتْجَرِ ٱلْمُجَمَّدَاتِ
Диалог 21: В отделе замороженных продуктов

زَبُونٌ: أَيْنَ ٱلْخُضَرُ ٱلْمُجَمَّدَةُ؟
بَائِعٌ: فِي ٱلْفَرِيزَرِ ٱلْأَوَّلِ.
زَبُونٌ: أُرِيدُ بَازِلَاءَ وَجَزَرًا.
بَائِعٌ: هٰذِهِ عُبْوَاتٌ مُخْتَلِفَةٌ، بِدُونِ مَوَادٍ حَافِظَةٍ.
زَبُونٌ: رَائِعٌ، سَآخُذُ وَاحِدَةً مِنْ كُلِّ نَوْعٍ.

Перевод:
Покупатель: Где замороженные овощи?
Продавец: В первой морозильной камере.
Покупатель: Мне нужны горох и морковь.
Продавец: Это разные упаковки, без консервантов.
Покупатель: Отлично, возьму по одной каждого вида.

словарь
مُجَمَّد — замороженный
بَازِلَاء — горох
جَزَر — морковь
مَوَاد حَافِظَة — консерванты
فَرِيزَر — морозильник


الحِوَارُ ٢٢: فِي مَتْجَرِ ٱلْأَدَوَاتِ ٱلْمَطْبَخِيَّةِ
Диалог 22: В магазине кухонных принадлежностей

زَبُونَةٌ: هَلْ عِنْدَكُمْ خَلَّاطٌ كَهْرَبَائِيٌّ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، هٰذَا نَوْعٌ جَيِّدٌ وَقَوِيٌّ.
زَبُونَةٌ: هَلْ فِيهِ ضَمَانٌ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، لِمُدَّةِ سَنَتَيْنِ.
زَبُونَةٌ: جَيِّدٌ، سَأَشْتَرِيهِ.

Перевод:
Покупательница: У вас есть электрический блендер?
Продавец: Да, это хороший и мощный вид.
Покупательница: Есть гарантия?
Продавец: Да, на два года.
Покупательница: Отлично, куплю его.

словарь
خَلَّاط كَهْرَبَائِيّ — электрический блендер
قَوِيّ — мощный
ضَمَان — гарантия
سَنَة — год
مُدَّة — срок

الحِوَارُ ٢٣: فِي مَتْجَرِ ٱلْمَعْجُونَاتِ
Диалог 23: В магазине макаронных изделий

زَبُونٌ: أُرِيدُ مَعْكَرُونَةً طَوِيلَةً وَأُخْرَى قَصِيرَةً.
بَائِعٌ: هٰذِهِ مَعْكَرُونَةٌ إِيطَالِيَّةٌ جَوْدَتُهَا عَالِيَةٌ.
زَبُونٌ: وَكَمْ ٱلسِّعْرُ؟
بَائِعٌ: دِينَارَانِ لِكُلِّ عُبْوَةٍ.
زَبُونٌ: سَآخُذُ عُبْوَتَيْنِ مِنْ كُلِّ نَوْعٍ.

Перевод:
Покупатель: Я хочу длинные макароны и ещё короткие.
Продавец: Это итальянские макароны, очень высокого качества.
Покупатель: И сколько стоит?
Продавец: Два динара за каждую упаковку.
Покупатель: Я возьму по две упаковки каждого вида.

словарь
مَعْكَرُونَة — макароны
طَوِيل — длинный
قَصِير — короткий
جَوْدَة — качество
عُبْوَة — упаковка


الحِوَارُ ٢٤: فِي مَتْجَرِ ٱلْأَجْبَانِ
Диалог 24: В сырной лавке

زَبُونَةٌ: هَلْ عِنْدَكُمْ جُبْنٌ بَيْضَاءُ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، جُبْنُ غَنَمٍ طَازَجٌ.
زَبُونَةٌ: أُرِيدُ نِصْفَ كِيلُو، وَقَطِّعْهُ مِنْ فَضْلِكَ.
بَائِعٌ: حَسَنًا، هٰذَا هُوَ.
زَبُونَةٌ: شُكْرًا، رَائِحَتُهُ لَذِيذَةٌ.

Перевод:
Покупательница: У вас есть белый сыр?
Продавец: Да, свежий овечий сыр.
Покупательница: Мне полкило, и нарежьте его, пожалуйста.
Продавец: Хорошо, вот он.
Покупательница: Спасибо, аромат восхитительный.

словарь
جُبْن — сыр
غَنَم — овца
يُقَطِّع — нарезает
رَائِحَة — запах
لَذِيذ — вкусный


الحِوَارُ ٢٥: فِي مَتْجَرِ ٱلْفُرُوجِ
Диалог 25: В магазине курятины

زَبُونٌ: هَلْ هٰذِهِ ٱلدَّجَاجَةُ مَجْمُودَةٌ أَمْ طَازَجَةٌ؟
بَائِعٌ: طَازَجَةٌ، وَتَمَّ ذَبْحُهَا ٱلْيَوْمَ.
زَبُونٌ: أُرِيدُ وَاحِدَةً كَامِلَةً.
بَائِعٌ: هَلْ أُقَطِّعُهَا؟
زَبُونٌ: نَعَمْ، إِلَى ثَمَانِيَةِ أَجْزَاءٍ.

Перевод:
Покупатель: Эта курица замороженная или свежая?
Продавец: Свежая, её забили сегодня.
Покупатель: Мне одну целую.
Продавец: Нарезать?
Покупатель: Да, на восемь частей.

словарь
دَجَاج — курица
مَجْمُود — замороженный
طَازَج — свежий
يُقَطِّع — режет
جُزْء — часть


الحِوَارُ ٢٦: فِي مَتْجَرِ ٱلْفَوَاكِهِ ٱلْمُجَفَّفَةِ
Диалог 26: В магазине сухофруктов

زَبُونَةٌ: هَلْ تَبِيعُونَ تَمْرًا وَمِشْمِشًا مُجَفَّفًا؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، وَعِنْدَنَا زَبِيبٌ وَتِينٌ أَيْضًا.
زَبُونَةٌ: أُرِيدُ مِئَةَ غِرَامٍ مِنْ كُلِّ نَوْعٍ.
بَائِعٌ: هٰذِهِ طَبِيعِيَّةٌ بِدُونِ سُكَّرٍ.
زَبُونَةٌ: جَيِّدٌ، سَآخُذُهَا كُلَّهَا.

Перевод:
Покупательница: Вы продаёте финики и курагу?
Продавец: Да, и у нас также есть изюм и инжир.
Покупательница: Мне по 100 граммов каждого.
Продавец: Это натуральные, без сахара.
Покупательница: Хорошо, я всё это беру.

словарь
تَمْر — финики
مِشْمِش مُجَفَّف — курага
زَبِيب — изюм
تِين — инжир
بِدُونِ سُكَّر — без сахара


الحِوَارُ ٢٧: فِي مَتْجَرِ ٱلْمُكَسَّرَاتِ
Диалог 27: В магазине орехов

زَبُونٌ: كَمْ سِعْرُ ٱللَّوْزِ وَٱلْفُسْتُقِ؟
بَائِعٌ: ٱللَّوْزُ بِسِتَّةِ دَنَانِيرَ، وَٱلْفُسْتُقُ بِثَمَانِيَةٍ.
زَبُونٌ: أُرِيدُ نِصْفَ كِيلُو مِنْ كُلِّ نَوْعٍ.
بَائِعٌ: تَفَضَّل، هَلْ تُرِيدُ جَوْزًا أَيْضًا؟
زَبُونٌ: لَا، هٰذَا كَافٍ.

Перевод:
Покупатель: Сколько стоят миндаль и фисташки?
Продавец: Миндаль — шесть динаров, фисташки — восемь.
Покупатель: Мне по полкило каждого.
Продавец: Пожалуйста, хотите грецкие орехи тоже?
Покупатель: Нет, этого достаточно.

словарь
لَوْز — миндаль
فُسْتُق — фисташки
جَوْز — грецкий орех
كَافٍ — достаточно
نِصْف كِيلُو — полкило

الحِوَارُ ٢٨: فِي مَتْجَرِ ٱلْعَصَائِرِ ٱلطَّازَجَةِ
Диалог 28: В магазине свежих соков

زَبُونٌ: هَلْ تَصْنَعُونَ ٱلْعَصِيرَ أَمَامَ ٱلزَّبَائِنِ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، كُلُّ شَيْءٍ طَازَجٌ وَبِدُونِ مُحَفِّظَاتٍ.
زَبُونٌ: أُرِيدُ عَصِيرَ بُرْتُقَالٍ وَجَزَرٍ مَعًا.
بَائِعٌ: حَجْمٌ صَغِيرٌ أَمْ كَبِيرٌ؟
زَبُونٌ: كَبِيرٌ، وَبِدُونِ سُكَّرٍ.

Перевод:
Покупатель: Вы готовите сок на глазах у клиентов?
Продавец: Да, всё свежее и без консервантов.
Покупатель: Я хочу апельсиново-морковный сок.
Продавец: Маленький или большой размер?
Покупатель: Большой и без сахара.

словарь
يَصْنَعُ — готовит
طَازَج — свежий
مُحَفِّظَات — консерванты
حَجْم — размер
بِدُونِ سُكَّر — без сахара


الحِوَارُ ٢٩: فِي مَتْجَرِ ٱلسَّاعَاتِ
Диалог 29: В магазине часов

زَبُونَةٌ: هَلْ تُوجَدُ سَاعَاتٌ نِسَائِيَّةٌ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، هٰذِهِ أَجْمَلُ ٱلنَّمَاذِجِ ٱلْجَدِيدَةِ.
زَبُونَةٌ: هَلْ هِيَ مَضَادَّةٌ لِلْمَاءِ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، وَفِيهَا ضَمَانٌ لِمُدَّةِ سَنَتَيْنِ.
زَبُونَةٌ: جَيِّدٌ، سَآخُذُ هٰذِهِ ٱلذَّهَبِيَّةَ.

Перевод:
Покупательница: Есть ли женские часы?
Продавец: Да, это лучшие новые модели.
Покупательница: Они водонепроницаемые?
Продавец: Да, и с гарантией на два года.
Покупательница: Хорошо, я возьму эти золотые.

словарь
سَاعَة — часы
نِمُوذَج — модель
مَضَادّ لِلْمَاءِ — водонепроницаемый
ضَمَان — гарантия
ذَهَبِيّ — золотой


الحِوَارُ ٣٠: فِي مَتْجَرِ ٱلنَّظَّارَاتِ
Диалог 30: В магазине очков

زَبُونٌ: أُرِيدُ نَظَّارَةً لِلْقِرَاءَةِ.
بَائِعٌ: هَلْ تَعْرِفُ قُوَّةَ ٱلنَّظَرِ؟
زَبُونٌ: نَعَمْ، ٢.٥.
بَائِعٌ: هٰذِهِ نَظَّارَاتٌ مُمْتَازَةٌ لِلْقِرَاءَةِ.
زَبُونٌ: جَيِّدٌ، سَأَشْتَرِيهَا.

Перевод:
Покупатель: Мне нужны очки для чтения.
Продавец: Вы знаете свою силу зрения?
Покупатель: Да, 2.5.
Продавец: Это отличные очки для чтения.
Покупатель: Хорошо, я их куплю.

словарь
نَظَّارَة — очки
قُوَّة ٱلنَّظَر — сила зрения
قِرَاءَة — чтение
يَشْتَرِي — покупает
مُمْتَاز — отличный


الحِوَارُ ٣١: فِي مَتْجَرِ ٱلْعُبَ وَٱلْهَدَايَا
Диалог 31: В магазине игрушек и подарков

زَبُونَةٌ: أُرِيدُ هَدِيَّةً لِطِفْلٍ فِي سِنِّ خَمْسِ سَنَوَاتٍ.
بَائِعَةٌ: هٰذِهِ لُعْبَةٌ تَعْلِيمِيَّةٌ وَمُفِيدَةٌ.
زَبُونَةٌ: هَلْ تَأْتِي مَعَ تَغْلِيفٍ؟
بَائِعَةٌ: نَعَمْ، نُقَدِّمُ تَغْلِيفًا مَجَّانِيًّا.
زَبُونَةٌ: رَائِعٌ، سَآخُذُهَا.

Перевод:
Покупательница: Мне нужен подарок для ребёнка пяти лет.
Продавщица: Это обучающая и полезная игрушка.
Покупательница: Есть подарочная упаковка?
Продавщица: Да, мы упаковываем бесплатно.
Покупательница: Отлично, я её возьму.

словарь
هَدِيَّة — подарок
لُعْبَة — игрушка
تَعْلِيمِيّ — обучающий
تَغْلِيف — упаковка
مَجَّانِي — бесплатный


الحِوَارُ ٣٢: فِي مَتْجَرِ ٱلْمُجَوْهَرَاتِ
Диалог 32: В ювелирном магазине

زَبُونَةٌ: هَلْ هٰذِهِ ٱلْأُسْوِرَةُ ذَهَبٌ خَالِصٌ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، وَوَزْنُهَا عَشَرَةُ جْرَامَاتٍ.
زَبُونَةٌ: هَلْ تَأْتِي مَعَ شَهَادَةٍ؟
بَائِعٌ: طَبْعًا، مَعَ شَهَادَةِ ٱلْجَوْدَةِ.
زَبُونَةٌ: سَأَشْتَرِيهَا لِهَدِيَّةِ زَوَاجٍ.

Перевод:
Покупательница: Этот браслет из чистого золота?
Продавец: Да, и он весит 10 граммов.
Покупательница: Он идёт с сертификатом?
Продавец: Конечно, с сертификатом качества.
Покупательница: Я куплю его как подарок на свадьбу.

словарь
أُسْوِرَة — браслет
ذَهَب خَالِص — чистое золото
وَزْن — вес
شَهَادَة — сертификат
زَوَاج — свадьба

الحِوَارُ ٣٣: فِي مَتْجَرِ ٱلنَّبَاتَاتِ
Диалог 33: В магазине растений

زَبُونٌ: هَلْ عِنْدَكُمْ نَبَاتَاتٌ لِلزِّينَةِ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، هُنَاكَ نَبَاتَاتٌ دَاخِلِيَّةٌ وَخَارِجِيَّةٌ.
زَبُونٌ: أُرِيدُ نَبَاتًا صَغِيرًا لِلْمَكْتَبِ.
بَائِعٌ: هٰذِهِ نَبْتَةٌ لَطِيفَةٌ وَلَا تَحْتَاجُ كَثِيرًا مِنَ ٱلْمَاءِ.
زَبُونٌ: جَيِّدٌ، سَآخُذُهَا.

Перевод:
Покупатель: У вас есть декоративные растения?
Продавец: Да, есть комнатные и уличные растения.
Покупатель: Я хочу небольшое растение для офиса.
Продавец: Вот милое растение, и оно не требует много воды.
Покупатель: Хорошо, я его возьму.

словарь
نَبَات — растение
زِينَة — украшение
دَاخِلِيّ — внутренний
لَطِيف — милый
لَا يَحْتَاج — не требует


الحِوَارُ ٣٤: فِي مَتْجَرِ ٱلتَّصْوِيرِ
Диалог 34: В фотоателье

زَبُونَةٌ: أُرِيدُ تَصْوِيرَ بَعْضِ ٱلْوَثَائِقِ.
عَامِلٌ: كَمْ نُسْخَةً تُرِيدِينَ؟
زَبُونَةٌ: ثَلَاثَ نُسَخٍ، وَبِٱللَّوْنِ.
عَامِلٌ: حَسَنًا، سَتَكُونُ جَاهِزَةً بَعْدَ خَمْسِ دَقَائِقَ.
زَبُونَةٌ: شُكْرًا، سَأَنْتَظِرُ.

Перевод:
Покупательница: Я хочу скопировать некоторые документы.
Работник: Сколько копий вы хотите?
Покупательница: Три копии, в цвете.
Работник: Хорошо, будет готово через пять минут.
Покупательница: Спасибо, я подожду.

словарь
تَصْوِير — копирование
وَثِيقَة — документ
نُسْخَة — копия
بِٱللَّوْنِ — в цвете
جَاهِز — готовый


الحِوَارُ ٣٥: فِي مَتْجَرِ ٱلتِّلْفَازَاتِ
Диалог 35: В магазине телевизоров

زَبُونٌ: أُرِيدُ شِرَاءَ تِلْفَازٍ جَدِيدٍ.
بَائِعٌ: هٰذَا ٱلْمُودِيلُ يَدْعَمُ ٱلْإِنْتِرْنِت وَذَكِيٌّ.
زَبُونٌ: مَا ٱلْحَجْمُ؟
بَائِعٌ: ٥٥ بُوصَةً، وَبِجَوْدَةِ ٤ك.
زَبُونٌ: مُمْتَاز، هٰذَا مَا أُرِيدُهُ.

Перевод:
Покупатель: Я хочу купить новый телевизор.
Продавец: Эта модель поддерживает интернет и является «умной».
Покупатель: Какой размер?
Продавец: 55 дюймов, в 4К-качестве.
Покупатель: Отлично, это именно то, что я хочу.

словарь
تِلْفَاز — телевизор
مُودِيل — модель
يَدْعَمُ — поддерживает
بُوصَة — дюйм
ذَكِيّ — умный


الحِوَارُ ٣٦: فِي مَتْجَرِ ٱلْحَلَاوَى ٱلشَّرْقِيَّةِ
Диалог 36: В магазине восточных сладостей

زَبُونَةٌ: هَلْ عِنْدَكُمْ بَقْلَوَةٌ وَكُنَافَةٌ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، كُلُّهَا طَازَجَةٌ وَمَصْنُوعَةٌ يَوْمِيًّا.
زَبُونَةٌ: أُرِيدُ نِصْفَ كِيلُو مِنَ ٱلْبَقْلَوَةِ.
بَائِعٌ: بِٱلطَّلْبِ، هَلْ تُرِيدِينَ كُنَافَةً بِٱلْقِشْطَةِ؟
زَبُونَةٌ: نَعَمْ، ضَعْ لِي قِطْعَتَيْنِ.

Перевод:
Покупательница: У вас есть баклава и кнафа?
Продавец: Да, всё свежее и готовится ежедневно.
Покупательница: Я хочу полкило баклавы.
Продавец: По желанию — хотите кнафу со сливками?
Покупательница: Да, положите мне два кусочка.

словарь
بَقْلَوَة — баклава
كُنَافَة — кнафа
قِشْطَة — сливки
قِطْعَة — кусок
يَوْمِيًّا — ежедневно


الحِوَارُ ٣٧: فِي مَتْجَرِ ٱللَّوْحَاتِ وَٱلرُّسُومَاتِ
Диалог 37: В магазине картин и постеров

زَبُونٌ: هَلْ تَبِيعُونَ لَوْحَاتٍ لِلتَّزْيِينِ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، لَدَيْنَا رُسُومَاتٌ زَيْتِيَّةٌ وَأُخْرَى حَدِيثَةٌ.
زَبُونٌ: أُرِيدُ لَوْحَةً كَبِيرَةً لِغُرْفَةِ ٱلْجُلُوسِ.
بَائِعٌ: هٰذِهِ تُمَثِّلُ مَنْظَرًا طَبِيعِيًّا وَمُنَاسِبَةٌ جِدًّا.
زَبُونٌ: جَمِيلَةٌ، سَأَشْتَرِيهَا.

Перевод:
Покупатель: Вы продаёте картины для декора?
Продавец: Да, у нас есть масляные и современные изображения.
Покупатель: Я хочу большую картину для гостиной.
Продавец: Эта изображает пейзаж и очень подходит.
Покупатель: Красивая, я её куплю.

словарь
لَوْحَة — картина
رَسْم — изображение
زَيْتِيّ — масляный
مَنْظَر طَبِيعِيّ — пейзаж
تَزْيِين — украшение

الحِوَارُ ٣٨: فِي مَتْجَرِ ٱلْكُتُبِ
Диалог 38: В книжном магазине

زَبُونَةٌ: هَلْ عِنْدَكُمْ كُتُبٌ لِلْأَطْفَالِ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، هُنَاكَ كُتُبٌ تَعْلِيمِيَّةٌ وَقِصَصٌ قَصِيرَةٌ.
زَبُونَةٌ: أُرِيدُ كِتَابًا يُعَلِّمُ ٱلْحُرُوفَ.
بَائِعٌ: هٰذَا أَفْضَلُ كِتَابٍ لِتَعْلِيمِ ٱلْأَبْجَدِيَّةِ.
زَبُونَةٌ: شُكْرًا، سَآخُذُهُ.

Перевод:
Покупательница: У вас есть книги для детей?
Продавец: Да, есть обучающие книги и короткие рассказы.
Покупательница: Я хочу книгу, которая учит буквам.
Продавец: Это лучшая книга для изучения алфавита.
Покупательница: Спасибо, я её возьму.

словарь
كِتَاب — книга
حُرُوف — буквы
تَعْلِيمِيّ — обучающий
قِصَّة قَصِيرَة — короткий рассказ
أَبْجَدِيَّة — алфавит


الحِوَارُ ٣٩: فِي مَتْجَرِ ٱلْمَلابِسِ ٱالرِّيَاضِيَّةِ
Диалог 39: В магазине спортивной одежды

زَبُونٌ: أُرِيدُ بَدْلَةً رِيَاضِيَّةً لِلرَّكْضِ.
بَائِعٌ: مَا ٱلْمَقَاسُ؟
زَبُونٌ: مَقَاسِي هُوَ مُتَوَسِّطٌ.
بَائِعٌ: هٰذِهِ بَدْلَةٌ قُطْنِيَّةٌ وَمُنَاسِبَةٌ لِلرَّكْضِ.
زَبُونٌ: رَائِعٌ، سَأُجَرِّبُهَا.

Перевод:
Покупатель: Мне нужен спортивный костюм для бега.
Продавец: Какой у вас размер?
Покупатель: Мой размер — средний.
Продавец: Это хлопковый костюм, подходящий для бега.
Покупатель: Отлично, я его примерю.

словарь
بَدْلَة — костюм
رِيَاضَة — спорт
قُطْنِيّ — хлопковый
مُتَوَسِّط — средний
يُجَرِّبُ — примеряет


الحِوَارُ ٤٠: فِي مَتْجَرِ ٱلْهَوَاتِفِ
Диалог 40: В магазине телефонов

زَبُونَةٌ: هَلْ عِنْدَكُمْ هَوَاتِفُ ذَكِيَّةٌ بِسِعْرٍ مُنَاسِبٍ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، هٰذَا ٱلْهَاتِفُ يُعْتَبَرُ جَيِّدًا وَرَخِيصًا.
زَبُونَةٌ: مَا ٱلْمُوَاصَفَاتُ؟
بَائِعٌ: ٦٤ جِيجَا وَرَام ٤ جِيجَا.
زَبُونَةٌ: مُمْتَازٌ، سَأَشْتَرِيهِ.

Перевод:
Покупательница: У вас есть смартфоны по хорошей цене?
Продавец: Да, этот телефон считается хорошим и недорогим.
Покупательница: Каковы характеристики?
Продавец: 64 ГБ памяти и 4 ГБ оперативной памяти.
Покупательница: Отлично, я его куплю.

словарь
هَاتِف ذَكِيّ — смартфон
مُوَاصَفَات — характеристики
رَام — оперативная память
جِيجَا — гигабайт
رَخِيص — дешёвый


الحِوَارُ ٤١: فِي مَتْجَرِ ٱلسَّيَّارَاتِ
Диалог 41: В автосалоне

زَبُونٌ: أُرِيدُ سَيَّارَةً عَائِلِيَّةً وَاقْتِصَادِيَّةً.
بَائِعٌ: هٰذِهِ سَيَّارَةٌ بِنِظَامِ تَوْفِيرِ ٱلْوَقُودِ.
زَبُونٌ: هَلْ هِيَ أُوتُومَاتِيكِيَّةٌ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، وَفِيهَا ٧ مَقَاعِدٍ.
زَبُونٌ: مُمْتَاز، أُرِيدُ تَجْرِبَتَهَا.

Перевод:
Покупатель: Я хочу семейный и экономичный автомобиль.
Продавец: Это автомобиль с системой экономии топлива.
Покупатель: Он автомат?
Продавец: Да, и в нём 7 сидений.
Покупатель: Отлично, я хочу его протестировать.

словарь
سَيَّارَة — машина
عَائِلِيّ — семейный
اِقْتِصَادِيّ — экономичный
وَقُود — топливо
تَجْرِبَة — тест, проба


الحِوَارُ ٤٢: فِي مَتْجَرِ ٱللَّوْحَاتِ ٱلْإِلِكْتْرُونِيَّةِ
Диалог 42: В магазине планшетов

زَبُونَةٌ: أُرِيدُ لَوْحًا إِلِكْتْرُونِيًّا لِلدِّرَاسَةِ.
بَائِعٌ: هٰذَا ٱللَّوْحُ خَفِيفٌ وَسَرِيعُ ٱلْأَدَاءِ.
زَبُونَةٌ: هَلْ فِيهِ قَلَمٌ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، وَيُسَاعِدُ فِي ٱلرَّسْمِ وَٱلْكِتَابَةِ.
زَبُونَةٌ: جَيِّدٌ، سَأَشْتَرِيهِ.

Перевод:
Покупательница: Я хочу планшет для учёбы.
Продавец: Этот планшет лёгкий и быстродействующий.
Покупательница: Есть ли в нём стилус?
Продавец: Да, и он помогает рисовать и писать.
Покупательница: Хорошо, я его куплю.

словарь
لَوْح إِلِكْتْرُونِيّ — планшет
قَلَم — стилус
رَسْم — рисование
كِتَابَة — письмо
خَفِيف — лёгкий

الحِوَارُ ٤٣: فِي مَتْجَرِ ٱلْمَلابِسِ ٱالرَّسْمِيَّةِ
Диалог 43: В магазине деловой одежды

زَبُونٌ: أُرِيدُ بِذْلَةً رَسْمِيَّةً لِمُقَابَلَةِ عَمَلٍ.
بَائِعٌ: مَا ٱلْمَقَاسُ؟
زَبُونٌ: مَقَاسِي ٥٠.
بَائِعٌ: هٰذِهِ بِذْلَةٌ أَنْيقَةٌ وَتُنَاسِبُ ٱلْمُنَاسَبَاتِ ٱلرَّسْمِيَّةَ.
زَبُونٌ: رَائِعٌ، هٰذِهِ مَا أُرِيدُهُ.

Перевод:
Покупатель: Мне нужен деловой костюм для собеседования.
Продавец: Какой у вас размер?
Покупатель: Мой размер — 50.
Продавец: Это элегантный костюм, подходящий для официальных мероприятий.
Покупатель: Отлично, это именно то, что я хочу.

словарь
بِذْلَة — костюм
رَسْمِيّ — официальный
مُقَابَلَة — собеседование
مُنَاسَبَة — мероприятие
أَنِيق — элегантный


الحِوَارُ ٤٤: فِي مَتْجَرِ ٱلْإِكْسِسْوَارَاتِ
Диалог 44: В магазине аксессуаров

زَبُونَةٌ: أُرِيدُ حَقِيبَةَ يَدٍ وَسِوَارًا ذَهَبِيًّا.
بَائِعَةٌ: هٰذِهِ ٱلْحَقَائِبُ جَدِيدَةٌ وَفِيْهَا أَلْوَانٌ مُخْتَلِفَةٌ.
زَبُونَةٌ: أُفَضِّلُ ٱللَّوْنَ ٱلْبُنِّيَّ.
بَائِعَةٌ: هٰذَا ٱلسِّوَارُ ذَهَبِيّ وَجَمِيلٌ جِدًّا.
زَبُونَةٌ: سَآخُذُهُمَا.

Перевод:
Покупательница: Я хочу сумочку и золотой браслет.
Продавщица: Эти сумки новые и в разных цветах.
Покупательница: Я предпочитаю коричневый цвет.
Продавщица: Этот браслет золотой и очень красивый.
Покупательница: Я беру оба.

словарь
حَقِيبَة — сумка
سِوَار — браслет
ذَهَبِيّ — золотой
بُنِّيّ — коричневый
مُخْتَلِف — разный


الحِوَارُ ٤٥: فِي مَتْجَرِ ٱلْمَوَادِّ ٱلْغِذَائِيَّةِ
Диалог 45: В магазине продуктов питания

زَبُونٌ: أَيْنَ أَجِدُ ٱلْأَرُزَّ وَٱلدَّقِيقَ؟
بَائِعٌ: فِي ٱلرَّفِّ ٱلثَّالِثِ عَلَى ٱلْيَمِينِ.
زَبُونٌ: وَمَاذَا عَنْ زَيْتِ ٱلطَّبْخِ؟
بَائِعٌ: فِي ٱلرَّفِّ ٱلْأَوَّلِ، قُرْبَ ٱلسُّكَّرِ.
زَبُونٌ: شُكْرًا عَلَى ٱلْمُسَاعَدَةِ.

Перевод:
Покупатель: Где я могу найти рис и муку?
Продавец: На третьей полке справа.
Покупатель: А где кулинарное масло?
Продавец: На первой полке, рядом с сахаром.
Покупатель: Спасибо за помощь.

словарь
أَرُزّ — рис
دَقِيق — мука
زَيْتُ ٱلطَّبْخ — кулинарное масло
سُكَّر — сахар
مُسَاعَدَة — помощь


الحِوَارُ ٤٦: فِي مَتْجَرِ ٱلْكَهْرَبَاءِ وَٱلْإِلِكْتْرُونِيَّاتِ
Диалог 46: В магазине электротоваров

زَبُونٌ: أُرِيدُ مِكْوَاةً كَهْرَبَائِيَّةً.
بَائِعٌ: هٰذِهِ مِكْوَاةٌ بِبُخَارٍ، وَتُسَهِّلُ ٱلْكَيَّ.
زَبُونٌ: وَهَلْ فِيهَا ضَمَانٌ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، لِمُدَّةِ سَنَةٍ.
زَبُونٌ: جَيِّدٌ، سَآخُذُهَا.

Перевод:
Покупатель: Я хочу электрический утюг.
Продавец: Это паровой утюг, он облегчает глажку.
Покупатель: Есть гарантия?
Продавец: Да, сроком на один год.
Покупатель: Хорошо, я его возьму.

словарь
مِكْوَاة — утюг
بُخَار — пар
كَيّ — глажка
ضَمَان — гарантия
يَأْخُذ — берёт


الحِوَارُ ٤٧: فِي مَتْجَرِ ٱلْأَثَاثِ
Диалог 47: В мебельном магазине

زَبُونَةٌ: أُرِيدُ أَرِيكَةً وَطَاوِلَةَ قَهْوَةٍ.
بَائِعٌ: مَا ٱللَّوْنُ ٱلَّذِي تُفَضِّلِينَهُ؟
زَبُونَةٌ: أُفَضِّلُ ٱللَّوْنَ ٱلرَّمَادِيَّ.
بَائِعٌ: هٰذِهِ أَرِيكَةٌ وَاسِعَةٌ وَمُرِيحَةٌ.
زَبُونَةٌ: جَيِّدٌ، وَضَعْهَا فِي ٱلْفَاتُورَةِ.

Перевод:
Покупательница: Я хочу диван и кофейный столик.
Продавец: Какой цвет вы предпочитаете?
Покупательница: Я предпочитаю серый цвет.
Продавец: Этот диван просторный и удобный.
Покупательница: Хорошо, добавьте его в счёт.

словарь
أَرِيكَة — диван
طَاوِلَة قَهْوَة — кофейный столик
رَمَادِيّ — серый
وَاسِع — просторный
فَاتُورَة — счёт

الحِوَارُ ٤٨: فِي مَتْجَرِ ٱلنَّظَافَةِ ٱلشَّخْصِيَّةِ
Диалог 48: В отделе личной гигиены

زَبُونَةٌ: أُرِيدُ شَامْبُو وَمَعْجُونَ أَسْنَانٍ.
بَائِعَةٌ: هُنَاكَ شَامْبُو بِٱلصَّبَّارِ وَآخَرُ بِٱلْبُنْدُقِ.
زَبُونَةٌ: أُفَضِّلُ ٱلصَّبَّارَ. وَمَا أَفْضَلُ مَعْجُونٍ؟
بَائِعَةٌ: هٰذَا يُقَوِّي ٱللِّثَةَ وَيُبَيِّضُ ٱلْأَسْنَانَ.
زَبُونَةٌ: شُكْرًا، سَآخُذُهُمَا.

Перевод:
Покупательница: Я хочу шампунь и зубную пасту.
Продавщица: Есть шампунь с алоэ и другой с фундуком.
Покупательница: Я предпочитаю алоэ. А какая паста лучшая?
Продавщица: Эта укрепляет дёсны и отбеливает зубы.
Покупательница: Спасибо, я возьму их.

словарь
شَامْبُو — шампунь
مَعْجُونُ أَسْنَان — зубная паста
صَبَّار — алоэ
لِثَة — десна
يُبَيِّضُ — отбеливает


الحِوَارُ ٤٩: فِي مَتْجَرِ ٱلْحَيَوَانَاتِ ٱلْأَلِيفَةِ
Диалог 49: В магазине домашних животных

زَبُونٌ: هَلْ تَبِيعُونَ طَعَامًا لِلْقِطَطِ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، هُنَاكَ عُلَبٌ جَافَّةٌ وَأُخْرَى رَطْبَةٌ.
زَبُونٌ: أَيُّهُمَا أَفْضَلُ لِلْقِطَطِ ٱلصَّغِيرَةِ؟
بَائِعٌ: ٱلطَّعَامُ ٱلرَّطْبُ أَسْهَلُ فِي ٱلْهَضْمِ.
زَبُونٌ: جَيِّدٌ، سَآخُذُ عُلْبَتَيْنِ.

Перевод:
Покупатель: Вы продаёте корм для кошек?
Продавец: Да, есть сухие и влажные упаковки.
Покупатель: Какой лучше для маленьких кошек?
Продавец: Влажный корм легче переваривается.
Покупатель: Хорошо, я возьму две упаковки.

словарь
قِطَّة — кошка
طَعَام — корм
جَافّ — сухой
رَطْب — влажный
يَهْضِمُ — переваривает


الحِوَارُ ٥٠: فِي مَتْجَرِ ٱلرِّيَاضَةِ
Диалог 50: В спортивном магазине

زَبُونَةٌ: هَلْ عِنْدَكُمْ حِذَاءٌ لِكُرَةِ ٱلْقَدَمِ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، هٰذَا حِذَاءٌ مَخْصُوصٌ لِلْمَلَاعِبِ ٱلْعَشْبِيَّةِ.
زَبُونَةٌ: وَمَا ٱلْمَقَاسَاتُ ٱلْمُتَوَفِّرَةُ؟
بَائِعٌ: مِنْ ٣٧ إِلَى ٤٣.
زَبُونَةٌ: سَأُجَرِّبُ ٱلْمَقَاسَ ٣٩.

Перевод:
Покупательница: У вас есть обувь для футбола?
Продавец: Да, это специальная обувь для травяных полей.
Покупательница: Какие размеры в наличии?
Продавец: От 37 до 43.
Покупательница: Я примерю 39-й размер.

словарь
كُرَةُ ٱلْقَدَم — футбол
حِذَاء — обувь
مَلْعَب — поле
عُشْب — трава
يُجَرِّبُ — примеряет

الحِوَارُ ٥١: فِي مَتْجَرِ ٱلْخِدْمَاتِ ٱاللَّوْحِيَّةِ
Диалог 51: В магазине услуг по ламинации

زَبُونٌ: هَلْ يُمْكِنُ تَغْلِيفُ هٰذِهِ ٱلْوَثَائِقِ؟
عَامِلٌ: نَعَمْ، تَغْلِيفٌ حَرَارِيٌّ أَمْ عَادِيٌّ؟
زَبُونٌ: أُفَضِّلُ ٱلْحَرَارِيَّ، لِأَنَّهُ أَقْوَى.
عَامِلٌ: سَتَكُونُ جَاهِزَةً بَعْدَ عَشْرِ دَقَائِقَ.
زَبُونٌ: شُكْرًا، سَأَنْتَظِرُ.

Перевод:
Покупатель: Можно заламинировать эти документы?
Работник: Да, ламинация горячая или обычная?
Покупатель: Предпочитаю горячую, она прочнее.
Работник: Будет готово через десять минут.
Покупатель: Спасибо, я подожду.

словарь
تَغْلِيف — ламинирование
وَثِيقَة — документ
حَرَارِيّ — термический
عَادِيّ — обычный
جَاهِز — готовый


الحِوَارُ ٥٢: فِي مَتْجَرِ ٱلْأَدَوَاتِ ٱلْمَدْرَسِيَّةِ
Диалог 52: В магазине школьных принадлежностей

زَبُونَةٌ: أُرِيدُ حَقِيبَةً مَدْرَسِيَّةً وَدَفَاتِرَ.
بَائِعَةٌ: هٰذِهِ ٱلْحَقَائِبُ مَنَاسِبَةٌ لِلصِّغَارِ.
زَبُونَةٌ: أُرِيدُ نَوْعًا مَعَ جُيُوبٍ كَثِيرَةٍ.
بَائِعَةٌ: هٰذِهِ بِهَا خَمْسَةُ جُيُوبٍ وَظَهْرُهَا مَبْطَنٌ.
زَبُونَةٌ: مُمْتَاز، سَآخُذُهَا.

Перевод:
Покупательница: Я хочу школьный рюкзак и тетради.
Продавщица: Эти рюкзаки подходят для детей.
Покупательница: Хочу вариант с множеством карманов.
Продавщица: В этом пять карманов и мягкая спинка.
Покупательница: Отлично, я его возьму.

словарь
حَقِيبَة مَدْرَسِيَّة — школьный рюкзак
جَيْب — карман
دَفْتَر — тетрадь
مَبْطَن — мягко обшитый
ظَهْر — спина


الحِوَارُ ٥٣: فِي مَتْجَرِ ٱلْمُجَهِّزَاتِ ٱلصَّيْفِيَّةِ
Диалог 53: В магазине летнего снаряжения

زَبُونٌ: أُرِيدُ مِظَلَّةً وَنَظَّارَاتِ شَمْسٍ.
بَائِعٌ: هٰذِهِ مِظَلَّةٌ كَبِيرَةٌ وَتُقَاوِمُ ٱلرِّيَاحَ.
زَبُونٌ: وَهَلْ عِنْدَكُمْ نَظَّارَاتٌ بِفِلْتِرِ ٱلْأَشِعَّةِ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، هٰذِهِ تَحْمِي ٱلْعَيْنَيْنِ مِنَ ٱلضَّوْءِ ٱلْقَوِيِّ.
زَبُونٌ: رَائِع، سَآخُذُهُمَا.

Перевод:
Покупатель: Я хочу зонт и солнцезащитные очки.
Продавец: Это большой зонт, устойчивый к ветру.
Покупатель: А у вас есть очки с фильтром от ультрафиолета?
Продавец: Да, эти защищают глаза от яркого света.
Покупатель: Отлично, беру оба.

словарь
مِظَلَّة — зонт
نَظَّارَاتُ شَمْس — солнцезащитные очки
فِلْتِر — фильтр
ضَوْء — свет
يُقَاوِمُ — сопротивляется


الحِوَارُ ٥٤: فِي مَتْجَرِ ٱلْحَلِيبِ وَٱلْأَلْبَانِ
Диалог 54: В магазине молочной продукции

زَبُونَةٌ: أُرِيدُ لِتْرَيْنِ مِنَ ٱلْحَلِيبِ وَعُبْوَةَ لَبَنٍ.
بَائِعٌ: نَعَمْ، عِنْدِي حَلِيبٌ طَازَجٌ وَكَامِلُ ٱلدَّسَمِ.
زَبُونَةٌ: وَمَاذَا عَنْ ٱللَّبَنِ، هَلْ هُوَ حَامِضٌ؟
بَائِعٌ: لَا، هُوَ لَطِيفُ ٱلطَّعْمِ وَمُنَاسِبٌ لِلْأَطْفَالِ.
زَبُونَةٌ: مُمْتَاز، أُرِيدُهُ.

Перевод:
Покупательница: Я хочу два литра молока и упаковку простокваши.
Продавец: Да, у меня свежее молоко, с полным содержанием жира.
Покупательница: А простокваша кислая?
Продавец: Нет, вкус мягкий и подходит детям.
Покупательница: Отлично, беру.

словарь
حَلِيب — молоко
لَبَن — простокваша
كاملُ ٱلدَّسَم — цельное
حَامِض — кислый
لَطِيفُ ٱلطَّعْم — мягкий вкус


الحِوَارُ ٥٥: فِي مَتْجَرِ ٱلْخُضَرِ
Диалог 55: В овощной лавке

زَبُونٌ: كَمْ سِعْرُ ٱلطَّمَاطِمِ وَٱلْخِيَارِ؟
بَائِعٌ: ٱلطَّمَاطِمُ بِدِينَارٍ لِلْكِيلُو، وَٱلْخِيَارُ بِدِينَارٍ وَنِصْفٍ.
زَبُونٌ: أُرِيدُ كِيلُوًا مِنْ كُلٍّ.
بَائِعٌ: هٰذِهِ خُضَرٌ طَازَجَةٌ جِدًّا.
زَبُونٌ: شُكْرًا، سَأَشْتَرِيهَا.

Перевод:
Покупатель: Сколько стоят помидоры и огурцы?
Продавец: Помидоры по динару за кило, огурцы по динару с половиной.
Покупатель: Я возьму по килограмму каждого.
Продавец: Это очень свежие овощи.
Покупатель: Спасибо, я их куплю.

словарь
طَمَاطِم — помидоры
خِيَار — огурцы
كِيلُو — килограмм
خُضَر — овощи
طَازَج — свежий

الحِوَارُ ٥٦: فِي مَتْجَرِ ٱلْفَوَاكِهِ
Диалог 56: В фруктовой лавке

زَبُونَةٌ: كَيْفَ سِعْرُ ٱلْمَوْزِ وَٱلتُّفَّاحِ ٱلْيَوْمَ؟
بَائِعٌ: ٱلْمَوْزُ بِدِينَارٍ لِلْكِيلُو، وَٱلتُّفَّاحُ بِدِينَارَيْنِ.
زَبُونَةٌ: أُرِيدُ كِيلُوًا مِنَ ٱلْمَوْزِ وَنِصْفَ كِيلُو مِنَ ٱلتُّفَّاحِ.
بَائِعٌ: تَفَضَّلِي، هِيَ فَوَاكِهُ طَازَجَةٌ وَحُلْوَةٌ.
زَبُونَةٌ: شُكْرًا جَزِيلًا.

Перевод:
Покупательница: Какая сегодня цена на бананы и яблоки?
Продавец: Бананы по динару за кило, яблоки — два динара.
Покупательница: Мне кило бананов и полкило яблок.
Продавец: Пожалуйста, это свежие и сладкие фрукты.
Покупательница: Большое спасибо.

словарь
مَوْز — бананы
تُفَّاح — яблоки
فَوَاكِه — фрукты
حُلْو — сладкий
نِصْف — половина


الحِوَارُ ٥٧: فِي مَتْجَرِ ٱلسَّمَكِ
Диалог 57: В рыбной лавке

زَبُونٌ: هَلْ هَذَا ٱلسَّمَكُ طَازَجٌ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، صِيدُ ٱلْيَوْمِ.
زَبُونٌ: كَمْ سِعْرُ ٱلْكِيلُو؟
بَائِعٌ: عَشَرَةُ دَنَانِيرَ لِلْكِيلُو.
زَبُونٌ: أُرِيدُ كِيلُوًا وَاحِدًا، وَنَظِّفْهُ مِنْ فَضْلِكَ.

Перевод:
Покупатель: Эта рыба свежая?
Продавец: Да, сегодняшний улов.
Покупатель: Сколько стоит кило?
Продавец: Десять динаров за кило.
Покупатель: Мне один килограмм, и почистите, пожалуйста.

словарь
سَمَك — рыба
صَيْد — улов
كِيلُو — килограмм
نَظَّفَ — чистить
طَازَج — свежий


الحِوَارُ ٥٨: فِي مَتْجَرِ ٱلْخُبْزِ
Диалог 58: В булочной

زَبُونَةٌ: مَتَى خَرَجَ هٰذَا ٱلْخُبْزُ مِنَ ٱلْفُرْنِ؟
بَائِعٌ: مُنْذُ نِصْفِ سَاعَةٍ، وَهُوَ دَافِئٌ.
زَبُونَةٌ: أُرِيدُ ثَلَاثَةَ أَرْغِفَةٍ.
بَائِعٌ: تَفَضَّلِي، هَلْ تُرِيدِينَ مَعَهُ كَعْكًا؟
زَبُونَةٌ: لَا، هٰذَا يَكْفِي.

Перевод:
Покупательница: Когда этот хлеб был испечён?
Продавец: Полчаса назад, он ещё тёплый.
Покупательница: Я хочу три буханки.
Продавец: Пожалуйста, хотите к нему ещё лепёшек?
Покупательница: Нет, этого достаточно.

словарь
خُبْز — хлеб
فُرْن — печь
رَغِيف — буханка
كَعْك — лепёшки
يَكْفِي — достаточно


الحِوَارُ ٥٩: فِي مَتْجَرِ ٱلْمَشْرُوبَاتِ
Диалог 59: В отделе напитков

زَبُونٌ: أَيْنَ أَجِدُ عَصِيرَ ٱلتُّفَّاحِ وَٱلْبُرْتُقَالِ؟
بَائِعٌ: فِي ٱلثَّلَّاجَةِ ٱلثَّانِيَةِ.
زَبُونٌ: هَلْ هُوَ طَبِيعِيٌّ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، بِدُونِ سُكَّرٍ وَمُحَفِّظَاتٍ.
زَبُونٌ: جَيِّد، أُرِيدُ زُجَاجَتَيْنِ مِنْ كُلِّ نَوْعٍ.

Перевод:
Покупатель: Где я могу найти яблочный и апельсиновый сок?
Продавец: Во втором холодильнике.
Покупатель: Он натуральный?
Продавец: Да, без сахара и консервантов.
Покупатель: Хорошо, мне по две бутылки каждого.

словарь
عَصِير — сок
ثَلَّاجَة — холодильник
زُجَاجَة — бутылка
مُحَفِّظ — консервант
بِدُونِ سُكَّر — без сахара


الحِوَارُ ٦٠: فِي مَتْجَرِ ٱلْمُثَلَّجَاتِ
Диалог 60: В отделе мороженого

زَبُونَةٌ: هَلْ عِنْدَكُمْ مِثْلَجَاتٌ بِنَكْهَةِ ٱلشُّوكُولَاتَةِ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، وَعِنْدَنَا أَيْضًا بِنَكْهَةِ ٱلْفَانِيلْيَا وَٱلْفَرَاوِلَةِ.
زَبُونَةٌ: أُرِيدُ وَاحِدَةً صَغِيرَةً بِٱلشُّوكُولَاتَةِ.
بَائِعٌ: فِي كَأْسٍ أَمْ فِي قِطْعَةِ بَسْكُوتٍ؟
زَبُونَةٌ: فِي بَسْكُوتٍ، مِنْ فَضْلِكَ.

Перевод:
Покупательница: У вас есть мороженое с шоколадным вкусом?
Продавец: Да, и есть также с ванильным и клубничным вкусом.
Покупательница: Мне одно маленькое с шоколадом.
Продавец: В стаканчике или в вафельном рожке?
Покупательница: В рожке, пожалуйста.

словарь
مِثْلَجَات — мороженое
نَكْهَة — вкус
فَانِيلْيَا — ваниль
فَرَاوِلَة — клубника
بَسْكُوت — вафельный рожок

الحِوَارُ ٦١: فِي مَتْجَرِ ٱلْقَهْوَةِ وَٱلشَّايِ
Диалог 61: В магазине кофе и чая

زَبُونٌ: هَلْ تُوجَدُ قَهْوَةٌ بِٱلْهِيلِ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، هِيَ قَهْوَةٌ عَرَبِيَّةٌ مَطْحُونَةٌ طَازَجَةٌ.
زَبُونٌ: وَكَيْفَ طَعْمُهَا؟
بَائِعٌ: نَكْهَتُهَا قَوِيَّةٌ وَعَطِرَةٌ.
زَبُونٌ: أُرِيدُ نِصْفَ كِيلُو، وَعُلْبَةَ شَايٍ أَيْضًا.

Перевод:
Покупатель: У вас есть кофе с кардамоном?
Продавец: Да, это арабский кофе, свежемолотый.
Покупатель: А какой у него вкус?
Продавец: Вкус насыщенный и ароматный.
Покупатель: Мне полкило и коробку чая тоже.

словарь
قَهْوَة — кофе
هِيل — кардамон
مَطْحُون — молотый
نَكْهَة — вкус, аромат
عُلْبَة — коробка


الحِوَارُ ٦٢: فِي مَتْجَرِ ٱلْكِتَابَاتِ وَٱلْهَدَايَا
Диалог 62: В магазине открыток и подарков

زَبُونَةٌ: أُرِيدُ بَطَاقَةَ تَهْنِئَةٍ لِعِيدِ مِيلَادٍ.
بَائِعَةٌ: هٰذِهِ ٱلْبِطَاقَاتُ مُمَيَّزَةٌ وَمَكْتُوبَةٌ بِكَلِمَاتٍ جَمِيلَةٍ.
زَبُونَةٌ: أُفَضِّلُ شَيْئًا بَسِيطًا وَلَطِيفًا.
بَائِعَةٌ: هٰذِهِ بِطَاقَةٌ تَنَاسِبُ ٱلْمُنَاسَبَةَ.
زَبُونَةٌ: مُمْتَاز، سَآخُذُهَا.

Перевод:
Покупательница: Мне нужна поздравительная открытка на день рождения.
Продавщица: Эти открытки особенные, с красивыми словами.
Покупательница: Я предпочитаю что-то простое и милое.
Продавщица: Эта карточка подойдёт к случаю.
Покупательница: Отлично, беру её.

словарь
بِطَاقَة تَهْنِئَة — поздравительная открытка
عِيد مِيلَاد — день рождения
بَسِيط — простой
لَطِيف — милый
مُنَاسَبَة — событие, повод


الحِوَارُ ٦٣: فِي مَتْجَرِ ٱللُّعَبِ
Диалог 63: В магазине игрушек

زَبُونٌ: هَلْ تُوجَدُ لُعْبَةٌ تُعَلِّمُ ٱلْأَرْقَامَ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، هٰذِهِ لُعْبَةٌ إِلِكْتْرُونِيَّةٌ تُعَلِّمُ بِطَرِيقَةٍ مُسَلِّيَةٍ.
زَبُونٌ: هَلْ تَعْمَلُ بِٱلْبَطَّارِيَّةِ أَمْ بِٱلشَّاحِنِ؟
بَائِعٌ: بِٱلشَّاحِنِ، وَفِيهَا صَوْتٌ وَأَلْوَانٌ جَذَّابَةٌ.
زَبُونٌ: سَآخُذُهَا لِابْنِي.

Перевод:
Покупатель: Есть игрушка, которая обучает цифрам?
Продавец: Да, вот электронная игрушка, обучающая в весёлой форме.
Покупатель: Она работает на батарейке или от зарядки?
Продавец: От зарядки, с голосом и яркими цветами.
Покупатель: Я возьму её для сына.

словарь
لُعْبَة — игрушка
أَرْقَام — цифры
بَطَّارِيَّة — батарейка
شَاحِن — зарядка
جَذَّاب — привлекательный


الحِوَارُ ٦٤: فِي مَتْجَرِ ٱلنَّظَافَةِ ٱلْمَنْزِلِيَّةِ
Диалог 64: В магазине бытовой химии

زَبُونَةٌ: هَلْ عِنْدَكُمْ مَسْحُوقُ غَسِيلٍ لِلْمَلَابِسِ ٱالْمُلَوَّنَةِ؟
بَائِعَةٌ: نَعَمْ، هٰذَا مَسْحُوقٌ خَاصٌّ بِٱلْأَلْوَانِ، وَلَا يُبَهِّتُهَا.
زَبُونَةٌ: وَمَاذَا عَنْ ٱلْمُنَظِّفِ لِلْأَرْضِيَّاتِ؟
بَائِعَةٌ: عِنْدَنَا مُنَظِّفٌ بِرَائِحَةِ ٱللَيْمُونِ.
زَبُونَةٌ: أُرِيدُ كِلَيْهِمَا.

Перевод:
Покупательница: У вас есть стиральный порошок для цветной одежды?
Продавщица: Да, это специальный порошок для цвета, не тускнеет.
Покупательница: А что насчёт чистящего средства для пола?
Продавщица: У нас есть с ароматом лимона.
Покупательница: Я возьму оба.

словарь
مَسْحُوق غَسِيل — стиральный порошок
مُلَوَّن — цветной
مُنَظِّف — чистящее средство
يُبَهِّتُ — тускнеет
رَائِحَة — аромат


الحِوَارُ ٦٥: فِي مَتْجَرِ ٱلزُّيُوتِ وَٱلتَّوَابِلِ
Диалог 65: В магазине масел и специй

زَبُونٌ: أَبْحَثُ عَنْ زَيْتِ زَيْتُونٍ نَقِيٍّ.
بَائِعٌ: هٰذَا زَيْتٌ بِكَبْسٍ بَارِدٍ وَجَوْدَةٍ عَالِيَةٍ.
زَبُونٌ: وَمَا أَفْضَلُ نَوْعٍ مِنَ ٱلْكُرْكُمِ؟
بَائِعٌ: هٰذَا هِنْدِيٌّ وَمَطْحُونٌ طَازَجٌ.
زَبُونٌ: شُكْرًا، سَآخُذُ زُجَاجَةَ زَيْتٍ وَكِيسَ كُرْكُمٍ.

Перевод:
Покупатель: Я ищу чистое оливковое масло.
Продавец: Это холодного отжима и высокого качества.
Покупатель: А какой лучший вид куркумы?
Продавец: Вот индийская, свежемолотая.
Покупатель: Спасибо, я возьму бутылку масла и пакет куркумы.

словарь
زَيْت زَيْتُون — оливковое масло
نَقِيّ — чистый
كُرْكُم — куркума
مَطْحُون — молотый
كِيس — пакет

الحِوَارُ ٦٦: فِي مَتْجَرِ ٱلْعُطُورِ
Диалог 66: В магазине парфюмерии

زَبُونَةٌ: هَلْ عِنْدَكُمْ عُطُورٌ نِسَائِيَّةٌ جَدِيدَةٌ؟
بَائِعَةٌ: نَعَمْ، هٰذَا عِطْرٌ فَرَنْسِيٌّ رَائِحَتُهُ نَاعِمَةٌ وَثَابِتَةٌ.
زَبُونَةٌ: هَلْ يُمْكِنُنِي تَجْرِبَتُهُ؟
بَائِعَةٌ: طَبْعًا، هٰذِهِ ٱلْعَيِّنَةُ.
زَبُونَةٌ: رَائِحَتُهُ جَمِيلَةٌ جِدًّا، سَآخُذُهُ.

Перевод:
Покупательница: У вас есть новые женские духи?
Продавщица: Да, это французские духи с нежным и стойким ароматом.
Покупательница: Можно попробовать?
Продавщица: Конечно, вот образец.
Покупательница: Очень приятный запах, беру.

словарь
عِطْر — духи
نِسَائِيّ — женский
رَائِحَة — запах
نَاعِم — нежный
ثَابِت — стойкий


الحِوَارُ ٦٧: فِي مَتْجَرِ ٱلْأَحْذِيَةِ
Диалог 67: В магазине обуви

زَبُونٌ: أُرِيدُ حِذَاءً رَسْمِيًّا لِلْعَمَلِ.
بَائِعٌ: مَا ٱلْمَقَاسُ؟
زَبُونٌ: ٤٢.
بَائِعٌ: هٰذَا جِلْدٌ طَبِيعِيٌّ وَمُرِيحٌ جِدًّا.
زَبُونٌ: سَأُجَرِّبُهُ.
بَائِعٌ: تَفَضَّل، وَفِيهِ أَلْوَانٌ أُخْرَى.

Перевод:
Покупатель: Мне нужны официальные туфли для работы.
Продавец: Какой размер?
Покупатель: 42.
Продавец: Это натуральная кожа и очень удобная.
Покупатель: Я примерю.
Продавец: Пожалуйста, есть и другие цвета.

словарь
حِذَاء — обувь
رَسْمِيّ — официальный
جِلْد — кожа
مُرِيح — удобный
مَقَاس — размер


الحِوَارُ ٦٨: فِي مَتْجَرِ ٱلسَّاعَاتِ
Диалог 68: В магазине часов

زَبُونَةٌ: أُرِيدُ سَاعَةً أَنِيقَةً لِلْهِدَايَا.
بَائِعَةٌ: هٰذِهِ سَاعَةٌ سَوِيسْرِيَّةٌ بِسِعْرٍ جَيِّدٍ.
زَبُونَةٌ: هَلْ هِيَ مَضْمُونَةٌ؟
بَائِعَةٌ: نَعَمْ، فِيهَا ضَمَانٌ لِمُدَّةِ سَنَتَيْنِ.
زَبُونَةٌ: مُمْتَاز، سَآخُذُهَا.

Перевод:
Покупательница: Я хочу элегантные часы в подарок.
Продавщица: Вот швейцарские часы по хорошей цене.
Покупательница: Они с гарантией?
Продавщица: Да, гарантия на два года.
Покупательница: Отлично, я беру.

словарь
سَاعَة — часы
أَنِيق — элегантный
مَضْمُون — с гарантией
ضَمَان — гарантия
هِدَايَا — подарки


الحِوَارُ ٦٩: فِي مَتْجَرِ ٱلنَّظَّارَاتِ
Диалог 69: В магазине очков

زَبُونٌ: أَبْحَثُ عَنْ نَظَّارَةٍ لِلشَّمْسِ وَأُخْرَى لِلْقِرَاءَةِ.
بَائِعٌ: هٰذِهِ نَظَّارَاتُ شَمْسٍ بِعَاكِسٍ لِلضَّوْءِ.
زَبُونٌ: وَمَاذَا عَنْ نَظَّارَاتِ ٱلْقِرَاءَةِ؟
بَائِعٌ: مَا قُوَّةُ نَظَرِكَ؟
زَبُونٌ: ٢.٥، سَآخُذُ هٰذِهِ.

Перевод:
Покупатель: Я ищу солнцезащитные очки и другие — для чтения.
Продавец: Вот очки с антибликовым покрытием.
Покупатель: А очки для чтения?
Продавец: Какая у вас сила зрения?
Покупатель: 2.5, беру эти.

словарь
نَظَّارَة — очки
شَمْس — солнце
عَاكِس — отражающий
قُوَّة نَظَر — сила зрения
قِرَاءَة — чтение


الحِوَارُ ٧٠: فِي مَتْجَرِ ٱلْأَلْعَابِ ٱلذَّكِيَّةِ
Диалог 70: В магазине умных игрушек

زَبُونَةٌ: هَلْ عِنْدَكُمْ أَلْعَابٌ تَعْلِيمِيَّةٌ لِلْأَطْفَالِ؟
بَائِعَةٌ: نَعَمْ، هٰذِهِ لُعْبَةٌ تَتَكَلَّمُ وَتُعَلِّمُ ٱلْأَحْرُفَ وَٱلْأَلْوَانَ.
زَبُونَةٌ: هَلْ تَعْمَلُ بِٱلشَّحْنِ؟
بَائِعَةٌ: نَعَمْ، وَفِيهَا أَصْوَاتٌ وَأَنَاشِيدُ.
زَبُونَةٌ: رَائِع، سَأَشْتَرِيهَا لِابْنَتِي.

Перевод:
Покупательница: У вас есть обучающие игрушки для детей?
Продавщица: Да, эта игрушка разговаривает и учит буквам и цветам.
Покупательница: Она работает от зарядки?
Продавщица: Да, с голосами и песнями.
Покупательница: Отлично, куплю для дочери.

словарь
لُعْبَة — игрушка
تَتَكَلَّمُ — говорит
تُعَلِّمُ — обучает
أَصْوَات — звуки
أَنَاشِيد — песенки

الحِوَارُ ٧١: فِي مَتْجَرِ ٱلْكُومْبِيُوتَرَاتِ
Диалог 71: В компьютерном магазине

زَبُونٌ: أُرِيدُ حَاسُوبًا مَحْمُولًا لِلدِّرَاسَةِ.
بَائِعٌ: مَا هِيَ ٱلْمُوَاصَفَاتُ ٱلَّتِي تُفَضِّلُهَا؟
زَبُونٌ: ذَاكِرَةٌ ١٦ جِيجَا، وَمُعَالِجٌ سَرِيعٌ.
بَائِعٌ: هٰذَا ٱلْجِهَازُ يُنَاسِبُك، وَفِيهِ كَامِيرَا وَبَطَّارِيَّةٌ طَوِيلَةُ ٱلْعُمْرِ.
زَبُونٌ: مُمْتَاز، سَآخُذُهُ.

Перевод:
Покупатель: Мне нужен ноутбук для учёбы.
Продавец: Какие характеристики вы предпочитаете?
Покупатель: 16 ГБ памяти и быстрый процессор.
Продавец: Это устройство вам подойдёт, есть камера и аккумулятор с долгим сроком службы.
Покупатель: Отлично, беру его.

словарь
حَاسُوب — компьютер
مَحْمُول — портативный
ذَاكِرَة — память
مُعَالِج — процессор
بَطَّارِيَّة — аккумулятор


الحِوَارُ ٧٢: فِي مَكْتَبِ ٱلشَّحْنِ
Диалог 72: В офисе доставки

زَبُونٌ: أُرِيدُ إِرْسَالَ طَرْدٍ إِلَى دِمَشْقَ.
مُوَظَّفٌ: مَا وَزْنُهُ؟
زَبُونٌ: خَمْسَةُ كِيلُوجْرَامَاتٍ.
مُوَظَّفٌ: هَلْ تُرِيدُ شَحْنًا سَرِيعًا أَمْ عَادِيًّا؟
زَبُونٌ: سَرِيعًا، مِنْ فَضْلِكَ.

Перевод:
Покупатель: Я хочу отправить посылку в Дамаск.
Сотрудник: Какой её вес?
Покупатель: Пять килограммов.
Сотрудник: Вы хотите экспресс-доставку или обычную?
Покупатель: Экспресс, пожалуйста.

словарь
طَرْد — посылка
وَزْن — вес
شَحْن — доставка
سَرِيع — быстрый
عَادِيّ — обычный


الحِوَارُ ٧٣: فِي مَتْجَرِ ٱلْمَفْرُوشَاتِ
Диалог 73: В магазине постельного белья

زَبُونَةٌ: أُرِيدُ مِلَاءَةً وَوِسَادَتَيْنِ.
بَائِعَةٌ: مَا ٱلْمَقَاسُ؟
زَبُونَةٌ: لِسَرِيرٍ زَوْجِيٍّ.
بَائِعَةٌ: هٰذَا قُطْنٌ نَقِيٌّ، وَلَوْنُهُ هَادِئٌ.
زَبُونَةٌ: مُمْتَاز، هٰذَا مَا أُرِيدُهُ.

Перевод:
Покупательница: Мне нужна простыня и две подушки.
Продавщица: Какой размер?
Покупательница: Для двуспальной кровати.
Продавщица: Это чистый хлопок и спокойный цвет.
Покупательница: Отлично, это то, что я хотела.

словарь
مِلَاءَة — простыня
وِسَادَة — подушка
سَرِير زَوْجِيّ — двуспальная кровать
قُطْن نَقِيّ — чистый хлопок
لَوْن هَادِئ — спокойный цвет


الحِوَارُ ٧٤: فِي مَتْجَرِ ٱلْمَكْتَبِيَّاتِ
Диалог 74: В магазине канцелярии

زَبُونٌ: أُرِيدُ قَلَمًا وَدَفْتَرَيْنِ وَمِمْحَاةً.
بَائِعٌ: هَلْ تُفَضِّلُ ٱلْأَقْلَامَ ٱلْحِبْرِيَّةَ أَمِ ٱلْجَافَّةَ؟
زَبُونٌ: ٱلْجَافَّةَ، مِنْ فَضْلِكَ.
بَائِعٌ: وَهٰذَا دَفْتَرٌ بِغِلَافٍ صَلْبٍ.
زَبُونٌ: مُمْتَاز، سَآخُذُهُ.

Перевод:
Покупатель: Мне нужна ручка, два блокнота и ластик.
Продавец: Вы предпочитаете чернильные или шариковые ручки?
Покупатель: Шариковые, пожалуйста.
Продавец: А вот блокнот с твёрдой обложкой.
Покупатель: Отлично, я возьму его.

словарь
قَلَم — ручка
دَفْتَر — тетрадь, блокнот
مِمْحَاة — ластик
حِبْرِيّ — чернильный
جَافّ — шариковый


الحِوَارُ ٧٥: فِي مَتْجَرِ ٱلْهَدَايَا ٱلتَّذْكَارِيَّةِ
Диалог 75: В магазине сувениров

سَائِحَةٌ: أُرِيدُ هَدِيَّةً صَغِيرَةً لِذِكْرَى.
بَائِعٌ: هٰذِهِ مَجْسَمَاتٌ لِلْمَعَالِمِ ٱلسِّيَاحِيَّةِ.
سَائِحَةٌ: جَمِيل، وَهَلْ تُوجَدُ مَغَاطِسُ لِلثَّلَّاجَةِ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، هٰذِهِ مَصْنُوعَةٌ يَدَوِيًّا.
سَائِحَةٌ: شُكْرًا، سَآخُذُ وَاحِدَةً.

Перевод:
Туристка: Я хочу маленький подарок на память.
Продавец: Вот макеты туристических достопримечательностей.
Туристка: Красиво. А есть магниты на холодильник?
Продавец: Да, они ручной работы.
Туристка: Спасибо, возьму один.

словарь
هَدِيَّة — подарок
ذِكْرَى — память
مَجْسَم — макет
مِغْنَاطِيس — магнит
مَصْنُوع يَدَوِيًّا — ручной работы

الحِوَارُ ٧٦: فِي مَتْجَرِ ٱلنَّبَاتَاتِ وَٱلزُّهُورِ
Диалог 76: В магазине растений и цветов

زَبُونَةٌ: هَلْ عِنْدَكُمْ زُهُورٌ لِلتَّهْنِئَةِ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، هٰذِهِ بَاقَاتٌ جَاهِزَةٌ لِكُلِّ ٱلْمُنَاسَبَاتِ.
زَبُونَةٌ: أُرِيدُ بَاقَةً بِٱلْوُرُودِ ٱلْبِيضَاءِ وَٱلْحَمْرَاءِ.
بَائِعٌ: هٰذِهِ بَاقَةٌ جَمِيلَةٌ وَمُنَاسِبَةٌ.
زَبُونَةٌ: مُمْتَاز، سَآخُذُهَا.

Перевод:
Покупательница: У вас есть цветы для поздравления?
Продавец: Да, вот готовые букеты на все случаи.
Покупательница: Я хочу букет с белыми и красными розами.
Продавец: Это красивый и подходящий букет.
Покупательница: Отлично, беру его.

словарь
زُهُور — цветы
بَاقَة — букет
وُرُود — розы
بِيضَاء — белая
حَمْرَاء — красная


الحِوَارُ ٧٧: فِي مَتْجَرِ ٱلْكِهْرَبَائِيَّاتِ ٱلصَّغِيرَةِ
Диалог 77: В магазине мелкой бытовой техники

زَبُونٌ: هَلْ عِنْدَكُمْ خَلَّاطٌ كَهْرَبَائِيٌّ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، هٰذَا خَلَّاطٌ سَعَتُهُ كَبِيرَةٌ وَسَهْلُ ٱلِٱسْتِعْمَالِ.
زَبُونٌ: وَهَلْ يَفْرُمُ ٱلثَّلْجَ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، يُفْرِمُ ٱلثَّلْجَ وَٱلْفَوَاكِهَ.
زَبُونٌ: جَيِّد، أُرِيدُهُ.

Перевод:
Покупатель: У вас есть электрический блендер?
Продавец: Да, это блендер с большой ёмкостью и прост в использовании.
Покупатель: Он крошит лёд?
Продавец: Да, крошит лёд и фрукты.
Покупатель: Хорошо, я его беру.

словарь
خَلَّاط — блендер
كَهْرَبَائِيّ — электрический
يَفْرُمُ — крошит
ثَلْج — лёд
سَعَة — ёмкость


الحِوَارُ ٧٨: فِي مَتْجَرِ ٱلْمُجَوْهَرَاتِ
Диалог 78: В ювелирном магазине

زَبُونَةٌ: أُرِيدُ خَاتِمًا ذَهَبِيًّا هَدِيَّةً لِزَوْجِي.
بَائِعٌ: هٰذَا خَاتِمٌ بَسِيطٌ وَمُنَاسِبٌ لِلرِّجَالِ.
زَبُونَةٌ: وَكَمْ سِعْرُهُ؟
بَائِعٌ: أَلْفُ دِينَارٍ، وَفِيهِ نَقْشٌ دَقِيقٌ.
زَبُونَةٌ: سَآخُذُهُ، مِنْ فَضْلِكَ.

Перевод:
Покупательница: Я хочу золотое кольцо в подарок мужу.
Продавец: Это простое кольцо, подходящее для мужчин.
Покупательница: И сколько оно стоит?
Продавец: Тысяча динаров, с тонкой гравировкой.
Покупательница: Я беру его, пожалуйста.

словарь
خَاتِم — кольцо
ذَهَبِيّ — золотой
نَقْش — гравировка
رِجَال — мужчины
هَدِيَّة — подарок


الحِوَارُ ٧٩: فِي مَتْجَرِ ٱللُّعَبِ ٱلتَّعْلِيمِيَّةِ
Диалог 79: В магазине обучающих игр

زَبُونَةٌ: هَلْ تُوجَدُ أَلْعَابٌ تُسَاعِدُ فِي تَعَلُّمِ ٱلْحُرُوفِ؟
بَائِعَةٌ: نَعَمْ، هٰذِهِ لُعْبَةٌ نُطْقِيَّةٌ وَتُعَلِّمُ ٱلْأَبْجَدِيَّةَ.
زَبُونَةٌ: وَهَلْ تَصْدُرُ مِنْهَا أَصْوَاتٌ؟
بَائِعَةٌ: نَعَمْ، وَفِيهَا أَنْشِطَةٌ مُمْتِعَةٌ.
زَبُونَةٌ: جَيِّد، هٰذَا مَا أَبْحَثُ عَنْهُ.

Перевод:
Покупательница: Есть ли игры, помогающие изучать буквы?
Продавщица: Да, вот звуковая игра, обучающая алфавиту.
Покупательница: Издаёт ли она звуки?
Продавщица: Да, и в ней есть интересные задания.
Покупательница: Хорошо, это как раз то, что я ищу.

словарь
لُعْبَة — игра
تُعَلِّمُ — обучает
نُطْقِيّ — звуковой
أَبْجَدِيَّة — алфавит
نَشَاط — задание


الحِوَارُ ٨٠: فِي مَتْجَرِ ٱلْأَدَوَاتِ ٱلرِّيَاضِيَّةِ
Диалог 80: В магазине спортивного инвентаря

زَبُونٌ: أُرِيدُ كُرَةَ قَدَمٍ وَزِيًّا رِيَاضِيًّا.
بَائِعٌ: هٰذِهِ كُرَةٌ رَسْمِيَّةٌ وَمُعْتَمَدَةٌ لِلتَّدْرِيبِ.
زَبُونٌ: وَمَا ٱلْمَقَاسُ ٱلْمُنَاسِبُ لِلزِّيِّ؟
بَائِعٌ: مَتَوَسِّطٌ أَوْ كَبِير، حَسَبَ ٱلْبُنْيَةِ.
زَبُونٌ: حَسَنًا، سَآخُذُ ٱلْمَتَوَسِّطَ.

Перевод:
Покупатель: Мне нужен футбольный мяч и спортивная форма.
Продавец: Это официальный мяч, одобренный для тренировок.
Покупатель: А какой размер формы подойдёт?
Продавец: Средний или большой — в зависимости от телосложения.
Покупатель: Хорошо, возьму средний.

словарь
كُرَة قَدَم — футбольный мяч
زِيّ رِيَاضِيّ — спортивная форма
رَسْمِيّ — официальный
تَدْرِيب — тренировка
بُنْيَة — телосложение

الحِوَارُ ٨١: فِي مَتْجَرِ ٱلْحَلَوِيَّاتِ
Диалог 81: В магазине сладостей

زَبُونَةٌ: هَلْ عِنْدَكُمْ كَعْكٌ بِٱلشُّوكُولَاتَةِ؟
بَائِعَةٌ: نَعَمْ، وَهُوَ مَصْنُوعٌ طَازَجٌ هٰذَا ٱلصَّبَاحَ.
زَبُونَةٌ: وَهَلْ هُنَاكَ خِيَارٌ دُونَ سُكَّرٍ؟
بَائِعَةٌ: نَعَمْ، هٰذَا كَعْكٌ خَالٍ مِنَ ٱلسُّكَّرِ وَيَحْتَوِي عَلَى عَسَلٍ.
زَبُونَةٌ: مُمْتَاز، أُرِيدُ قِطْعَتَيْنِ.

Перевод:
Покупательница: У вас есть шоколадный торт?
Продавщица: Да, он приготовлен сегодня утром.
Покупательница: А есть вариант без сахара?
Продавщица: Да, это торт без сахара, с мёдом.
Покупательница: Отлично, я возьму два кусочка.

словарь
كَعْك — торт
شُوكُولَاتَة — шоколад
خَالٍ مِن — без
سُكَّر — сахар
عَسَل — мёд


الحِوَارُ ٨٢: فِي مَتْجَرِ ٱلسُّوقِ ٱلشَّعْبِيِّ
Диалог 82: На рынке (в народной лавке)

زَبُونٌ: كَمْ سِعْرُ هٰذِهِ ٱلْفَخَّارَةِ؟
بَائِعٌ: خَمْسَةُ دَنَانِيرَ، وَهِيَ مَصْنُوعَةٌ يَدَوِيًّا.
زَبُونٌ: هَلْ يُمْكِنُنِي ٱلتَّفَاوُضُ فِي ٱلسِّعْرِ؟
بَائِعٌ: لَكَ ٱلْفَخَّارَةُ بِأَرْبَعَةِ دَنَانِيرَ.
زَبُونٌ: شُكْرًا، سَآخُذُهَا.

Перевод:
Покупатель: Сколько стоит эта глиняная ваза?
Продавец: Пять динаров, ручной работы.
Покупатель: Можно поторговаться?
Продавец: Для вас — четыре динара.
Покупатель: Спасибо, беру её.

словарь
فَخَّارَة — глиняная ваза
مَصْنُوع يَدَوِيًّا — ручной работы
سِعْر — цена
تَفَاوُض — торг
دِينَار — динар


الحِوَارُ ٨٣: فِي مَتْجَرِ ٱلسَّفَرِ وَٱلْحَقَائِبِ
Диалог 83: В магазине чемоданов и путешествий

زَبُونَةٌ: أُرِيدُ حَقِيبَةَ سَفَرٍ مُتِينًةً.
بَائِعٌ: هٰذِهِ حَقِيبَةٌ بِعَجَلَاتٍ وَقُفْلٍ رَقْمِيٍّ.
زَبُونَةٌ: هَلْ هِيَ مَقَاوِمَةٌ لِلْمَاءِ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، وَفِيهَا جُيُوبٌ كَثِيرَةٌ.
زَبُونَةٌ: رَائِع، سَآخُذُهَا.

Перевод:
Покупательница: Мне нужен прочный чемодан.
Продавец: Это чемодан с колёсиками и цифровым замком.
Покупательница: Он водонепроницаемый?
Продавец: Да, и у него много карманов.
Покупательница: Отлично, беру.

словарь
حَقِيبَة سَفَر — дорожный чемодан
مُتِين — прочный
قُفْل رَقْمِيّ — цифровой замок
يُقَاوِمُ ٱلْمَاء — водонепроницаемый
جَيْب — карман


الحِوَارُ ٨٤: فِي مَتْجَرِ ٱلْمُوسِيقَى
Диалог 84: В музыкальном магазине

زَبُونٌ: هَلْ عِنْدَكُمْ عُودٌ لِلتَّدْرِيبِ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، هٰذَا عُودٌ خَفِيفُ ٱلْوَزْنِ وَصَوْتُهُ جَمِيلٌ.
زَبُونٌ: وَمَا سِعْرُهُ؟
بَائِعٌ: مِئَةُ دِينَارٍ وَيَأْتِي مَعَهُ غِلَافٌ.
زَبُونٌ: مُمْتَاز، أُرِيدُهُ.

Перевод:
Покупатель: У вас есть уд для тренировки?
Продавец: Да, это лёгкий уд с красивым звуком.
Покупатель: Сколько он стоит?
Продавец: Сто динаров, и в комплекте чехол.
Покупатель: Отлично, я его беру.

словарь
عُود — уд (арабский инструмент)
وَزْن — вес
صَوْت — звук
غِلَاف — чехол
تَدْرِيب — тренировка


الحِوَارُ ٨٥: فِي مَتْجَرِ ٱلْمُنْتَجَاتِ ٱلطَّبِيعِيَّةِ
Диалог 85: В магазине натуральных продуктов

زَبُونَةٌ: أُرِيدُ صَابُونًا طَبِيعِيًّا لِلْبَشَرَةِ ٱلْحَسَّاسَةِ.
بَائِعَةٌ: هٰذَا صَابُونٌ بِٱلزُّيُوتِ ٱلطَّبِيعِيَّةِ، بِلَا عُطُورٍ.
زَبُونَةٌ: وَهَلْ يُسَاعِدُ عَلَى تَرْطِيبِ ٱلْبَشَرَةِ؟
بَائِعَةٌ: نَعَمْ، يُرَطِّبُ وَيُهَدِّئُ ٱلْجِلْدَ.
زَبُونَةٌ: شُكْرًا، سَآخُذُ وَاحِدًا.

Перевод:
Покупательница: Мне нужно натуральное мыло для чувствительной кожи.
Продавщица: Это мыло на натуральных маслах, без ароматизаторов.
Покупательница: Оно увлажняет кожу?
Продавщица: Да, увлажняет и успокаивает кожу.
Покупательница: Спасибо, беру одно.

словарь
صَابُون — мыло
طَبِيعِيّ — натуральный
بَشَرَة حَسَّاسَة — чувствительная кожа
يُرَطِّبُ — увлажняет
يُهَدِّئُ — успокаивает

الحِوَارُ ٨٦: فِي مَتْجَرِ ٱلْمَلابِسِ ٱالرِّيَاضِيَّةِ
Диалог 86: В магазине спортивной одежды

زَبُونٌ: أُرِيدُ قَمِيصًا رِيَاضِيًّا وَسَرْوَالًا لِلْجَرْيِ.
بَائِعٌ: مَا ٱلْمَقَاسُ ٱلَّذِي تَرْغَبُ فِيهِ؟
زَبُونٌ: مَقَاسٌ مُتَوَسِّطٌ، وَأُفَضِّلُ ٱللَّوْنَ ٱلْأَسْوَدَ.
بَائِعٌ: هٰذَا ٱلطَّقْمُ مُنَاسِبٌ، وَقَمِيشُهُ يَمْتَصُّ ٱلْعَرَقَ.
زَبُونٌ: مُمْتَاز، سَآخُذُهُ.

Перевод:
Покупатель: Мне нужна спортивная футболка и штаны для бега.
Продавец: Какой размер вам нужен?
Покупатель: Средний размер, и предпочитаю чёрный цвет.
Продавец: Этот комплект подойдёт, футболка впитывает пот.
Покупатель: Отлично, беру его.

словарь
قَمِيص رِيَاضِيّ — спортивная футболка
سَرْوَال — штаны
يَمْتَصُّ ٱلْعَرَق — впитывает пот
مَقَاس — размер
لَوْن أَسْوَد — чёрный цвет


الحِوَارُ ٨٧: فِي مَتْجَرِ ٱلْإِضَاءَةِ
Диалог 87: В магазине освещения

زَبُونَةٌ: أُرِيدُ مِصْبَاحًا لِلْغُرْفَةِ.
بَائِعَةٌ: هٰذَا مِصْبَاحٌ جِدَارِيٌّ بِإِضَاءَةٍ دَافِئَةٍ.
زَبُونَةٌ: وَهَلْ يُمْكِنُ تَغْيِيرُ شِدَّةِ ٱلضَّوْءِ؟
بَائِعَةٌ: نَعَمْ، يُوجَدُ مَعَهُ جِهَازُ تَحَكُّمٍ.
زَبُونَةٌ: جَيِّد، سَآخُذُهُ.

Перевод:
Покупательница: Мне нужна лампа для комнаты.
Продавщица: Это настенная лампа с тёплым светом.
Покупательница: Можно регулировать яркость?
Продавщица: Да, есть пульт управления.
Покупательница: Хорошо, я её возьму.

словарь
مِصْبَاح — лампа
إِضَاءَة دَافِئَة — тёплое освещение
شِدَّة ٱلضَّوْءِ — яркость света
جِهَاز تَحَكُّم — пульт управления
جِدَارِيّ — настенный


الحِوَارُ ٨٨: فِي مَتْجَرِ ٱلسَّجَادِ
Диалог 88: В магазине ковров

زَبُونٌ: أُرِيدُ سَجَّادَةً لِغُرْفَةِ ٱلْجُلُوسِ.
بَائِعٌ: هٰذِهِ سَجَّادَةٌ إِيرَانِيَّةٌ وَنَقْشُهَا دَقِيقٌ.
زَبُونٌ: وَهَلْ هِيَ مِنَ ٱلصُّوفِ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، صُوفٌ نَقِيٌّ ١٠٠٪.
زَبُونٌ: سَآخُذُهَا، شُكْرًا.

Перевод:
Покупатель: Мне нужен ковёр для гостиной.
Продавец: Это иранский ковёр с тонким орнаментом.
Покупатель: Он из шерсти?
Продавец: Да, 100% чистая шерсть.
Покупатель: Я беру его, спасибо.

словарь
سَجَّادَة — ковёр
نَقْش — орнамент
صُوف — шерсть
نَقِيّ — чистый
غُرْفَة ٱلْجُلُوس — гостиная


الحِوَارُ ٨٩: فِي مَتْجَرِ ٱلْكُتُبِ
Диалог 89: В книжном магазине

زَبُونَةٌ: هَلْ تُوجَدُ كُتُبٌ عَنْ ٱلتَّنْمِيَةِ ٱلذَّاتِيَّةِ؟
بَائِعَةٌ: نَعَمْ، هٰذَا كِتَابٌ شَهِيرٌ فِي هٰذَا ٱلْمَجَالِ.
زَبُونَةٌ: هَلْ هُوَ بِٱللُّغَةِ ٱلْعَرَبِيَّةِ؟
بَائِعَةٌ: نَعَمْ، وَيُوجَدُ مِثْلُهُ بِٱلْإِنْجِلِيزِيَّةِ أَيْضًا.
زَبُونَةٌ: جَيِّد، سَآخُذُ ٱلْعَرَبِيَّ.

Перевод:
Покупательница: Есть книги по саморазвитию?
Продавщица: Да, вот известная книга по этой теме.
Покупательница: Она на арабском?
Продавщица: Да, есть и на английском.
Покупательница: Хорошо, беру на арабском.

словарь
كِتَاب — книга
تَنْمِيَة ذَاتِيَّة — саморазвитие
مَجَال — область
لُغَة — язык
شَهِير — известный


الحِوَارُ ٩٠: فِي مَتْجَرِ ٱلسَّاعَاتِ ٱلذَّكِيَّةِ
Диалог 90: В магазине умных часов

زَبُونٌ: أُرِيدُ سَاعَةً ذَكِيَّةً تُقِيسُ ٱلنَّبْضَ وَنَوْمِي.
بَائِعٌ: هٰذِهِ ٱلسَّاعَةُ تُقِيسُ ٱلنَّبْضَ وَعَدَدَ ٱلْخُطُوَاتِ وَٱلنَّوْمَ.
زَبُونٌ: وَهَلْ تَتَّصِلُ بِٱلْهَاتِفِ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، وَتُرْسِلُ ٱلْإِشْعَارَاتِ أَيْضًا.
زَبُونٌ: مُمْتَاز، سَآخُذُهَا.

Перевод:
Покупатель: Мне нужны умные часы, которые измеряют пульс и сон.
Продавец: Эти часы измеряют пульс, шаги и сон.
Покупатель: Они подключаются к телефону?
Продавец: Да, и отправляют уведомления.
Покупатель: Отлично, я беру их.

словарь
سَاعَة ذَكِيَّة — умные часы
تُقِيسُ — измеряет
نَبْض — пульс
نَوْم — сон
إِشْعَارَات — уведомления

الحِوَارُ ٩١: فِي مَتْجَرِ ٱلنَّظَافَةِ ٱلشَّخْصِيَّةِ
Диалог 91: В магазине личной гигиены

زَبُونَةٌ: هَلْ عِنْدَكُمْ شَامْبُو لِلشَّعْرِ ٱلدُّهْنِيِّ؟
بَائِعَةٌ: نَعَمْ، هٰذَا شَامْبُو يُنَظِّفُ بِعُمْقٍ وَيُقَلِّلُ ٱلدُّهُونَ.
زَبُونَةٌ: وَمَاذَا عَنْ مُرَطِّبٍ لِلْوَجْهِ؟
بَائِعَةٌ: هُنَاكَ هٰذَا ٱلْمُنْتَجُ بِٱلصَّبَّارِ، يُرَطِّبُ وَلَا يُسَبِّبُ ٱلْحَسَاسِيَّةَ.
زَبُونَةٌ: شُكْرًا، سَآخُذُ كِلَيْهِمَا.

Перевод:
Покупательница: У вас есть шампунь для жирных волос?
Продавщица: Да, этот шампунь глубоко очищает и снижает жирность.
Покупательница: А увлажняющий крем для лица?
Продавщица: Вот этот с алоэ, увлажняет и не вызывает раздражения.
Покупательница: Спасибо, возьму оба.

словарь
شَامْبُو — шампунь
شَعْر دُهْنِيّ — жирные волосы
مُرَطِّب — увлажняющий крем
صَبَّار — алоэ
حَسَاسِيَّة — раздражение


الحِوَارُ ٩٢: فِي مَتْجَرِ ٱلْمُنَظِّفَاتِ ٱلْمَنْزِلِيَّةِ
Диалог 92: В магазине бытовой химии

زَبُونٌ: أُرِيدُ مُنَظِّفًا لِلْمَطْبَخِ يُزِيلُ ٱلدُّهُونَ.
بَائِعٌ: هٰذَا مُنَظِّفٌ قَوِيٌّ وَمُرَكَّزٌ، يَفِي بِٱلْغَرَضِ.
زَبُونٌ: وَهَلْ هُوَ آمِنٌ لِلْأَسْطُحِ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، لَا يُؤْذِي ٱلزُّجَاجَ وَٱلْخَشَبَ.
زَبُونٌ: مُمْتَاز، سَآخُذُ عُبْوَتَيْنِ.

Перевод:
Покупатель: Мне нужно чистящее средство для кухни, удаляющее жир.
Продавец: Это мощное концентрированное средство, подойдёт.
Покупатель: Оно безопасно для поверхностей?
Продавец: Да, не повреждает стекло и дерево.
Покупатель: Отлично, беру две упаковки.

словарь
مُنَظِّف — чистящее средство
يُزِيلُ — удаляет
دُهُون — жир
آمِن — безопасный
عُبْوَة — упаковка


الحِوَارُ ٩٣: فِي مَتْجَرِ ٱلْخَضْرَوَاتِ
Диалог 93: В овощной лавке

زَبُونَةٌ: كَمْ سِعْرُ ٱلْبَصَلِ وَٱلْجَزَرِ؟
بَائِعَةٌ: ٱلْبَصَلُ بِدِينَارٍ لِلْكِيلُو، وَٱلْجَزَرُ بِنِصْفِ دِينَارٍ.
زَبُونَةٌ: أُرِيدُ كِيلُوًا مِنْ كُلٍّ وَنِصْفَ كِيلُو مِنَ ٱلثُّومِ.
بَائِعَةٌ: تَفَضَّلِي، كُلُّهُ طَازَجٌ وَمَحَلِّيٌّ.
زَبُونَةٌ: شُكْرًا، سَأَدْفَعُ بِٱلْبِطَاقَةِ.

Перевод:
Покупательница: Сколько стоят лук и морковь?
Продавщица: Лук — динар за кило, морковь — полдинара.
Покупательница: Мне по килограмму каждого и полкило чеснока.
Продавщица: Пожалуйста, всё свежее и местное.
Покупательница: Спасибо, оплачу картой.

словарь
بَصَل — лук
جَزَر — морковь
ثُوم — чеснок
مَحَلِّيّ — местный
بِطَاقَة — карта


الحِوَارُ ٩٤: فِي مَتْجَرِ ٱلْأَطْفَالِ
Диалог 94: В детском магазине

زَبُونَةٌ: أَبْحَثُ عَنْ مَلَابِسَ لِطِفْلٍ عُمْرُهُ سَنَةٌ.
بَائِعَةٌ: هٰذِهِ ٱلْمَلَابِسُ مُنَاسِبَةٌ لِلصِّغَارِ، وَهِيَ قُطْنِيَّةٌ.
زَبُونَةٌ: أُرِيدُ شَيْئًا دَافِئًا لِلشِّتَاءِ.
بَائِعَةٌ: هُنَاكَ بَدْلَةٌ صُوفِيَّةٌ بِقُبَّعَةٍ.
زَبُونَةٌ: مُمْتَاز، أُرِيدُهَا.

Перевод:
Покупательница: Я ищу одежду для ребёнка одного года.
Продавщица: Эти вещи подойдут малышам, они хлопковые.
Покупательница: Мне нужно что-то тёплое на зиму.
Продавщица: Есть шерстяной комбинезон с капюшоном.
Покупательница: Отлично, я его беру.

словарь
مَلَابِس — одежда
بَدْلَة — комбинезон
قُطْنِيّ — хлопковый
صُوفِيّ — шерстяной
قُبَّعَة — капюшон


الحِوَارُ ٩٥: فِي مَتْجَرِ ٱلْحَيَوَانَاتِ ٱلْأَلِيفَةِ
Диалог 95: В магазине домашних животных

زَبُونٌ: أُرِيدُ طَعَامًا لِقِطِّي وَبَعْضَ ٱللُّعَبِ.
بَائِعٌ: هُنَاكَ طَعَامٌ جَافٌّ وَآخَرُ رَطْبٌ، أَيُّهُمَا تُفَضِّلُ؟
زَبُونٌ: ٱلرَّطْبَ، وَهَلْ هُنَاكَ كُرَةٌ صَغِيرَةٌ لَهُ؟
بَائِعٌ: نَعَمْ، هِيَ مَوْجُودَةٌ فِي ٱلرَّفِّ ٱلثَّالِثِ.
زَبُونٌ: شُكْرًا، سَآخُذُهُمَا.

Перевод:
Покупатель: Я хочу корм для кота и несколько игрушек.
Продавец: Есть сухой и влажный корм. Какой вы предпочитаете?
Покупатель: Влажный. А есть маленький мячик для него?
Продавец: Да, он на третьей полке.
Покупатель: Спасибо, беру оба.

словарь
طَعَام — корм
قِطّ — кот
جَافّ — сухой
رَطْب — влажный
كُرَة — мячик

الحِوَارُ ٩٦: فِي مَتْجَرِ ٱلْأَدَوَاتِ ٱلْمَنْزِلِيَّةِ
Диалог 96: В магазине хозяйственных товаров

زَبُونَةٌ: أُرِيدُ قِدْرًا كَبِيرًا لِطَبْخِ ٱلْحَسَاءِ.
بَائِعَةٌ: هٰذَا قِدْرٌ مِنَ ٱلْإِسْتِيلْ، وَيَتَّسِعُ لِخَمْسَةِ لِتْرَاتٍ.
زَبُونَةٌ: وَهَلْ يُمْكِنُ ٱسْتِخْدَامُهُ عَلَى ٱلنَّارِ ٱلْكَهْرَبَائِيَّةِ؟
بَائِعَةٌ: نَعَمْ، وَيَأْتِي مَعَهُ غِطَاءٌ زُجَاجِيٌّ.
زَبُونَةٌ: جَيِّد، سَآخُذُهُ.

Перевод:
Покупательница: Я хочу большую кастрюлю для супа.
Продавщица: Это кастрюля из нержавеющей стали, вмещает пять литров.
Покупательница: Её можно использовать на электрической плите?
Продавщица: Да, и она идёт с крышкой из стекла.
Покупательница: Хорошо, я её возьму.

словарь
قِدْر — кастрюля
حَسَاء — суп
إِسْتِيل — нержавейка
نَار كَهْرَبَائِيَّة — электрическая плита
غِطَاء زُجَاجِيّ — стеклянная крышка


الحِوَارُ ٩٧: فِي مَتْجَرِ ٱلْكِهْرَبَائِيَّاتِ ٱلْكَبِيرَةِ
Диалог 97: В магазине крупной бытовой техники

زَبُونٌ: أُرِيدُ غَسَّالَةً بِسِعَةِ ثَمَانِيَةِ كِيلُوجْرَامَاتٍ.
بَائِعٌ: هٰذِهِ غَسَّالَةٌ ذَكِيَّةٌ وَتُقَلِّلُ ٱسْتِهْلَاكَ ٱلْمَاءِ وَٱلْكَهْرَبَاءِ.
زَبُونٌ: وَكَمْ سِعْرُهَا؟
بَائِعٌ: سِعْرُهَا سَبْعُ مِئَةِ دِينَارٍ وَمَعَهَا ضَمَانٌ لِمُدَّةِ سَنَتَيْنِ.
زَبُونٌ: سَآخُذُهَا.

Перевод:
Покупатель: Мне нужна стиральная машина на восемь килограммов.
Продавец: Это умная машина, она экономит воду и электричество.
Покупатель: Сколько она стоит?
Продавец: Семьсот динаров и гарантия на два года.
Покупатель: Я её беру.

словарь
غَسَّالَة — стиральная машина
ذَكِيَّة — умная
سِعَة — вместимость
اِسْتِهْلَاك — расход
ضَمَان — гарантия


الحِوَارُ ٩٨: فِي مَتْجَرِ ٱلزُّجَاجِ وَٱلْأَوَانِي
Диалог 98: В магазине стекла и посуды

زَبُونَةٌ: هَلْ عِنْدَكُمْ أَطْبَاقٌ زُجَاجِيَّةٌ لِلتَّقْدِيمِ؟
بَائِعَةٌ: نَعَمْ، هٰذِهِ أَطْبَاقٌ جَمِيلَةٌ وَمُقَاوِمَةٌ لِلْحَرَارَةِ.
زَبُونَةٌ: أُرِيدُ طَقْمًا كَامِلًا لِسِتَّةِ أَشْخَاصٍ.
بَائِعَةٌ: هُنَاكَ طَقْمٌ مُمْتَازٌ بِسِعْرٍ مُخَفَّضٍ.
زَبُونَةٌ: مُمْتَاز، أَشْتَرِيهِ.

Перевод:
Покупательница: У вас есть стеклянные тарелки для сервировки?
Продавщица: Да, это красивые тарелки, устойчивые к жаре.
Покупательница: Я хочу полный набор на шесть человек.
Продавщица: Есть отличный набор по сниженной цене.
Покупательница: Отлично, я его беру.

словарь
طَبَق — тарелка
زُجَاجِيّ — стеклянный
تَقْدِيم — сервировка
طَقْم — набор
مُقَاوِم لِلْحَرَارَة — термостойкий


الحِوَارُ ٩٩: فِي مَتْجَرِ ٱلْأَثَاثِ
Диалог 99: В мебельном магазине

زَبُونٌ: أُرِيدُ أَرِيكَةً مَرِيحَةً لِغُرْفَةِ ٱلْمَعِيشَةِ.
بَائِعٌ: هٰذِهِ أَرِيكَةٌ بِثَلَاثَةِ مَقَاعِدَ وَقَابِلَةٌ لِلطَّيِّ.
زَبُونٌ: وَمِنْ أَيِّ قِمَاشٍ هِيَ؟
بَائِعٌ: مِنَ ٱلْمِيكْرُوفَايْبِر، سَهْلَةُ ٱلتَّنْظِيفِ.
زَبُونٌ: رَائِع، سَآخُذُهَا.

Перевод:
Покупатель: Мне нужен удобный диван для гостиной.
Продавец: Это трёхместный диван, раскладывается.
Покупатель: Из какой ткани он сделан?
Продавец: Из микрофибры, легко чистится.
Покупатель: Отлично, беру его.

словарь
أَرِيكَة — диван
مَقْعَد — сиденье
قَابِل لِلطَّيِّ — раскладной
قِمَاش — ткань
مِيكْرُوفَايْبِر — микрофибра


الحِوَارُ ١٠٠: فِي مَتْجَرِ ٱلْأَدَوَاتِ ٱلْمَكْتَبِيَّةِ
Диалог 100: В магазине офисных товаров

زَبُونَةٌ: أُرِيدُ كُرْسِيًّا مَكْتَبِيًّا لِلْعَمَلِ فِي ٱلْبَيْتِ.
بَائِعَةٌ: هٰذَا كُرْسِيٌّ مَرِيحٌ جِدًّا، وَيُمْكِنُ تَحْرِيكُهُ فِي كُلِّ ٱلِٱتِّجَاهَاتِ.
زَبُونَةٌ: وَهَلْ يُمْكِنُ تَحْدِيدُ ٱلِٱرْتِفَاعِ؟
بَائِعَةٌ: نَعَمْ، وَفِيهِ دَعْمٌ لِلظَّهْرِ.
زَبُونَةٌ: مُمْتَاز، هٰذَا مَا أُرِيدُهُ.

Перевод:
Покупательница: Мне нужно офисное кресло для работы дома.
Продавщица: Это очень удобное кресло, можно двигать во всех направлениях.
Покупательница: Высоту можно регулировать?
Продавщица: Да, и есть поддержка для спины.
Покупательница: Отлично, это то, что мне нужно.

словарь
كُرْسِي مَكْتَبِيّ — офисное кресло
يُمْكِنُ تَحْرِيكُهُ — его можно двигать
تَحْدِيد ٱلِٱرْتِفَاع — регулировка высоты
دَعْم لِلظَّهْر — поддержка спины
مَرِيح — удобный