بَاعَ – продал

Полный разбор глагола بَاعَ:


بَاعَ


Перевод на русский язык:

بَاعَ — продал


تعريف بالعربية + ترجمة:

بَاعَ: تَخَلَّى عَنْ شَيْءٍ مُقَابِلَ ثَمَنٍ
Перевод: Отказался от чего-либо в обмен на цену (продал что-либо)


تَصْرِيف الفِعْل “بَاع


الماضي (прошедшее время):

  1. بَعْتُ — я продал
  2. بَعْنَا — мы продали
  3. بَعْتَ — ты продал
  4. بَعْتِ — ты продала
  5. بَعْتُمْ — вы продали
  6. بَاعَ — он продал
  7. بَاعَتْ — она продала
  8. بَاعُوا — они продали

المضارع (настоящее время):

  1. أَبِيعُ — я продаю
  2. نَبِيعُ — мы продаём
  3. تَبِيعُ — ты продаёшь (м.р.)
  4. تَبِيعِينَ — ты продаёшь (ж.р.)
  5. تَبِيعُونَ — вы продаёте
  6. يَبِيعُ — он продаёт
  7. تَبِيعُ — она продаёт
  8. يَبِيعُونَ — они продают

الأمر (повелительное наклонение):

  1. بِعْ — продай (м.р.)
  2. بِيعِي — продай (ж.р.)
  3. بِيعُوا — продайте (мн.ч.)

المصدر (масдар):

بَيْعٌ — продажа


اسم الفاعل (действительный залог):

بَائِعٌ — продавец, продающий


اسم المفعول (страдательный залог):

مَبِيعٌ — проданный


١٠ أَسْئِلَة وَأَجْوِبَة (10 вопросов и ответов):

١.
مَاذَا بَعْتَ فِي السُّوقِ؟
بَعْتُ التُّفَّاحَ.
— Что ты продал на рынке?
— Я продал яблоки.

٢.
هَلْ تَبِيعُ الْكُتُبَ؟
نَعَمْ، أَبِيعُ كُتُبًا قَدِيمَةً.
— Ты продаёшь книги?
— Да, я продаю старые книги.

٣.
لِمَنْ بَعْتِ السَّيَّارَةَ؟
بَعْتُهَا لِجَارِي.
— Кому ты продала машину?
— Я продала её своему соседу.

٤.
مَتَى بَعْتُمْ الْمَنْزِلَ؟
بَعْنَاهُ الشَّهْرَ الْمَاضِي.
— Когда вы продали дом?
— Мы продали его в прошлом месяце.

٥.
كَمْ تَبِيعُونَ فِي الْيَوْمِ؟
نَبِيعُ مِئَةَ قِطْعَةٍ.
— Сколько вы продаёте в день?
— Мы продаём сто единиц.

٦.
مَنْ يَبِيعُ الْفَوَاكِهَ؟
يَبِيعُهَا أَخِي.
— Кто продаёт фрукты?
— Их продаёт мой брат.

٧.
هَلْ بَاعَتْ حَقِيبَتَهَا؟
نَعَمْ، بَاعَتْهَا فِي الْإِنْتِرْنِتْ.
— Она продала свою сумку?
— Да, она продала её в интернете.

٨.
مَاذَا بَاعُوا فِي الْمَعْرِضِ؟
بَاعُوا لَوْحَاتٍ فَنِّيَّةً.
— Что они продали на выставке?
— Они продали художественные картины.

٩.
هَلْ تَبِيعِينَ الْمَلَابِسَ؟
نَعَمْ، أَبِيعُهَا فِي الْمَحَلِّ.
— Ты продаёшь одежду?
— Да, я продаю её в магазине.

١٠.
أَيْنَ تَبِيعُ هَذِهِ الْمُنْتَجَاتِ؟
أَبِيعُهَا عَلَى الْإِنْتِرْنِتْ.
— Где ты продаёшь эти товары?
— Я продаю их в интернете.


١٠ تَعَابِير بِفِعْل بَاعَ (10 выражений):

  1. بَاعَ السَّيَّارَةَ — продал машину
  2. بَاعَ بِسِعْرٍ مُنَاسِبٍ — продал по подходящей цене
  3. بَاعَ فِي السُّوقِ — продал на рынке
  4. بَاعَ الشَّرِكَةَ — продал компанию
  5. بَاعَ كَثِيرًا — продал много
  6. بَاعَ بِالرُّخْصِ — продал дёшево
  7. بَاعَ الْكِتَابَ — продал книгу
  8. بَاعَ الْمَنْزِلَ — продал дом
  9. بَاعَ أَصْدِقَاءَهُ (مجازيًّا) — предал своих друзей (перен.)
  10. بَاعَ بِالرِّبْحِ — продал с прибылью

قِصَّة صَغِيرَة (Небольшой рассказ):

فَتَحَ أَحْمَدُ مَحَلًّا صَغِيرًا لِبَيْعِ الْكُتُبِ الْمُسْتَعْمَلَةِ. كَانَ يُحِبُّ الْكُتُبَ وَيَجْمَعُهَا مُنْذُ صِغَرِهِ. كُلَّ يَوْمٍ يَبِيعُ كُتُبًا لِزُبَنَائِهِ، وَيَبِيعُ أَيْضًا عَلَى الْإِنْتِرْنِتْ. بَاعَ فِي أَسَابِيعٍ قَلِيلَةٍ أَكْثَرَ مِنْ أَلْفِ كِتَابٍ، وَصَارَ الْمَحَلُّ مَعْرُوفًا فِي الْمَدِينَةِ.

Перевод:
Ахмад открыл небольшой магазин по продаже подержанных книг. Он любил книги и собирал их с детства. Каждый день он продавал книги своим клиентам, а также продавал в интернете. За несколько недель он продал более тысячи книг, и его магазин стал известным в городе.


5 вопросов и ответов к рассказу на арабском языке для самопроверки:


١. مَاذَا فَتَحَ أَحْمَدُ؟
فَتَحَ مَحَلًّا لِبَيْعِ الْكُتُبِ الْمُسْتَعْمَلَةِ.
— Что открыл Ахмад?
— Он открыл магазин по продаже подержанных книг.


٢. مَاذَا كَانَ يُحِبُّ أَحْمَدُ؟
كَانَ يُحِبُّ الْكُتُبَ.
— Что любил Ахмад?
— Он любил книги.


٣. كَيْفَ كَانَ يَبِيعُ الْكُتُبَ؟
كَانَ يَبِيعُهَا لِلزَّبَائِنِ وَعَلَى الْإِنْتِرْنِتْ.
— Как он продавал книги?
— Он продавал их клиентам и в интернете.


٤. كَمْ كِتَابًا بَاعَ فِي أَسَابِيعٍ قَلِيلَةٍ؟
بَاعَ أَكْثَرَ مِنْ أَلْفِ كِتَابٍ.
— Сколько книг он продал за несколько недель?
— Он продал более тысячи книг.


٥. مَاذَا حَدَثَ لِلْمَحَلِّ؟
صَارَ الْمَحَلُّ مَعْرُوفًا فِي الْمَدِينَةِ.
— Что произошло с магазином?
— Магазин стал известным в городе.