Перевод
اِرْتَعَبَ — испугался, пришёл в ужас
Определение
اِرْتَعَبَ: خَافَ خَوْفًا شَدِيدًا حَتّى اِهْتَزَّ جِسْمُهُ مِنَ الرُّعْبِ.
Сильно испугался, до такой степени, что его тело задрожало от ужаса.
Спряжение и формы
مَصْدَر: اِرْتِعَابٌ — испуг, ужас
المُضَارِع: يَرْتَعِبُ — он пугается
الأمْر: اِرْتَعِبْ — пугайся
النَّهْي: لَا تَرْتَعِبْ — не пугайся
اسم الفاعل: مُرْتَعِبٌ — испуганный
اسم المفعول: مُرْتَعَبٌ — испуганный
اسم الزمان: وَقْتُ الِارْتِعَابِ — время испуга
اسم المكان: مَكَانُ الِارْتِعَابِ — место страха
الماضي:
أنا اِرْتَعَبْتُ — я испугался
أنتَ اِرْتَعَبْتَ — ты испугался
أنتِ اِرْتَعَبْتِ — ты испугалась
هو اِرْتَعَبَ — он испугался
هي اِرْتَعَبَتْ — она испугалась
نحنُ اِرْتَعَبْنَا — мы испугались
أنتم اِرْتَعَبْتُمْ — вы испугались
هم اِرْتَعَبُوا — они испугались
Диалоги
١
ـ هَلْ سَمِعْتَ ذَلِكَ الصَّوْتَ؟
ـ نَعَمْ، وَاِرْتَعَبْتُ كَثِيرًا.
— Ты слышал тот звук?
— Да, и очень испугался.
٢
ـ لِمَاذَا تَبْتَعِدُ؟
ـ لِأَنِّي اِرْتَعَبْتُ مِنَ الْكَلْبِ.
— Почему ты отходишь?
— Потому что я испугался собаки.
٣
ـ كَيْفَ كَانَ الْفِيلْمُ؟
ـ مُرْعِبٌ! اِرْتَعَبْتُ فِي آخِرِهِ.
— Как был фильм?
— Ужасающий! Я испугался в конце.
٤
ـ أَخُوكَ يَبْكِي، مَاذَا حَدَثَ؟
ـ سَمِعَ صَوْتًا غَرِيبًا وَاِرْتَعَبَ.
— Твой брат плачет, что случилось?
— Он услышал странный звук и испугался.
٥
ـ لِمَاذَا لا تَدْخُلُ الْغُرْفَةَ؟
ـ لِأَنِّي اِرْتَعَبْتُ مِنَ الظِّلَالِ.
— Почему ты не заходишь в комнату?
— Потому что я испугался теней.
٦
ـ مَا الَّذِي جَعَلَكَ تَصْرُخُ؟
ـ اِرْتَعَبْتُ مِنَ الْعَقْرَبِ.
— Что заставило тебя закричать?
— Я испугался скорпиона.
٧
ـ أَنَا آسِفٌ، لَمْ أُرِدْ أَنْ تُرْتَعِبَ.
ـ لَا بَأْسَ، أَنَا أُرْتَعِبُ بِسُهُولَةٍ.
— Извини, я не хотел тебя пугать.
— Ничего, я пугаюсь легко.
٨
ـ هَلْ تُحِبُّ أَفْلَامَ الرُّعْبِ؟
ـ لَا، أَنَا أُرْتَعِبُ مِنْهَا دَائِمًا.
— Ты любишь фильмы ужасов?
— Нет, я всегда пугаюсь от них.
٩
ـ كَيْفَ كَانَتْ رِحْلَتُكُمْ فِي الْكَهْفِ؟
ـ مُخِيفَةٌ! اِرْتَعَبْنَا جَمِيعًا.
— Как прошла ваша поездка в пещеру?
— Страшно! Мы все испугались.
١٠
ـ مَاذَا فَعَلَ الطِّفْلُ عِنْدَمَا أَظْلَمَ الْمَكَانُ؟
ـ صَرَخَ وَاِرْتَعَبَ.
— Что сделал ребёнок, когда стало темно?
— Он закричал и испугался.
Выражения
١. اِرْتَعَبَ مِنَ الظَّلَامِ — испугался темноты
٢. اِرْتَعَبَ بَعْدَ سَمَاعِ خَبَرٍ — испугался после получения новости
٣. كَانَ مُرْتَعِبًا جِدًّا — он был очень испуган
٤. تَصَرَّفَ كَمُرْتَعِبٍ — повёл себя как испуганный
٥. لَا تُرْعِبْهُ فَهُوَ مُرْتَعِبٌ — не пугай его, он уже испуган
٦. اِرْتَعَبَ مِنْ صَوْتٍ عَالٍ — испугался громкого звука
٧. اِرْتَعَبَ وَهَرَبَ — испугался и убежал
٨. وَجْهُهُ يُظْهِرُ الِارْتِعَابَ — его лицо выражает страх
٩. حَاوَلَ أَنْ يُخْفِيَ ارْتِعَابَهُ — пытался скрыть свой испуг
١٠. اِرْتَعَبَ عِنْدَ رُؤْيَةِ الدَّمِ — испугался при виде крови
Рассказ
فِي يَوْمٍ مِنَ الْأَيَّامِ، كَانَ سَامِي يَمْشِي فِي طَرِيقٍ مُظْلِمٍ وَحِيدًا. فَجْأَةً، سَمِعَ صَوْتًا غَرِيبًا خَلْفَهُ. اِرْتَعَبَ وَبَدَأَ يَجْرِي دُونَ أَنْ يَنْظُرَ وَرَاءَهُ. كَانَ قَلْبُهُ يَدُقُّ بِسُرْعَةٍ شَدِيدَةٍ، وَلَمْ يَتَوَقَّفْ حَتَّى وَصَلَ إِلَى الْبَيْتِ. عِنْدَمَا فَتَحَ الْبَابَ، رَأَى أَنَّ الصَّوْتَ كَانَ لِقِطِّهِ الَّذِي تَبِعَهُ! ضَحِكَ سَامِي وَقَالَ: “كُنْتُ مُرْتَعِبًا مِنْ قِطِّي؟!”
Перевод:
Однажды Сами шёл один по тёмной дороге. Вдруг он услышал странный звук позади. Он испугался и начал бежать, не оглядываясь. Его сердце бешено стучало, и он не остановился, пока не добежал до дома. Когда он открыл дверь, то увидел, что звук издавал его кот, который за ним следовал! Сами рассмеялся и сказал: «Я испугался своего кота?!»
Вопросы и ответы к рассказу
١. مَاذَا كَانَ يَفْعَلُ سَامِي؟
ـ كَانَ يَمْشِي فِي طَرِيقٍ مُظْلِمٍ.
— Что делал Сами?
— Он шёл по тёмной дороге.
٢. مَاذَا سَمِعَ سَامِي؟
ـ سَمِعَ صَوْتًا غَرِيبًا خَلْفَهُ.
— Что услышал Сами?
— Он услышал странный звук позади.
٣. كَيْفَ تَصَرَّفَ سَامِي؟
ـ اِرْتَعَبَ وَجَرَى دُونَ أَنْ يَنْظُرَ.
— Как поступил Сами?
— Он испугался и побежал, не оглядываясь.
٤. مَنْ كَانَ يُصْدِرُ الصَّوْتَ؟
ـ قِطُّهُ كَانَ يُصْدِرُ الصَّوْتَ.
— Кто издавал звук?
— Его кот.
٥. مَاذَا قَالَ سَامِي فِي النِّهَايَةِ؟
ـ قَالَ: “كُنْتُ مُرْتَعِبًا مِنْ قِطِّي؟!”
— Что сказал Сами в конце?
— Он сказал: «Я испугался своего кота?!»