نَقَصَ – уменьшился, убавился

Полный разбор глагола نَقَصَ:


Значение на русский

уменьшился; убавился; стал меньше


تعريف بالعربية

نَقَصَ: قَلَّ الشَّيْءُ وَانْخَفَضَ فِي الحَجْمِ أَوِ القِيمَةِ أَوِ العَدَدِ، وَيُسْتَعْمَلُ فِي سِيَاقِ النُّقْصَانِ المَادِّيِّ أَوِ المَعْنَوِيِّ.
Что-либо стало меньше по размеру, количеству или значимости; употребляется в контексте убавления — как материального, так и нематериального.


صِيَغُ الفِعْلِ وَتَرْجَمَتُهَا

الماضي

نَقَصَ – он уменьшился
نَقَصَتْ – она
نَقَصَا – они вдвоём (муж.)
نَقَصَتَا – они вдвоём (жен.)
نَقَصُوا – они (муж.)
نَقَصْنَ – они (жен.)
نَقَصْتَ – ты (муж.)
نَقَصْتِ – ты (жен.)
نَقَصْتُمَا – вы вдвоём
نَقَصْتُمْ – вы (муж.)
نَقَصْتُنَّ – вы (жен.)
نَقَصْتُ – я
نَقَصْنَا – мы

المضارع

يَنْقُصُ – он уменьшается
تَنْقُصُ – она
يَنْقُصَانِ – они вдвоём (муж.)
تَنْقُصَانِ – они вдвоём (жен.)
يَنْقُصُونَ – они (муж.)
يَنْقُصْنَ – они (жен.)
تَنْقُصُ – ты (муж.)
تَنْقُصِينَ – ты (жен.)
تَنْقُصَانِ – вы вдвоём
تَنْقُصُونَ – вы (муж.)
تَنْقُصْنَ – вы (жен.)
أَنْقُصُ – я
نَنْقُصُ – мы

الأمر

انْقُصْ – уменьши (ты, муж.)
انْقُصِي – ты (жен.)
انْقُصَا – вы вдвоём
انْقُصُوا – вы (муж.)
انْقُصْنَ – вы (жен.)

المصدر

نُقْصَانٌ / نَقْصٌ – уменьшение, убыль


١٠ أمثلة في شكل حوار مع الترجمة

١
– نَقَصَ العَدَدُ؟
– نَعَمْ، لَمْ يَأْتِ نِصْفُ النَّاسِ.
– Количество уменьшилось?
– Да, пришла лишь половина людей.

٢
– لِمَاذَا تَنْقُصُ المِيَاهُ؟
– بِسَبَبِ الجَفَافِ.
– Почему уменьшается вода?
– Из-за засухи.

٣
– يَنْقُصُ الوَزْنُ مَعَ التَّمْرِينِ.
– صَحِيحٌ، وَالنِّظَامُ الغِذَائِيُّ.
– Вес уменьшается с упражнениями.
– Верно, и с диетой.

٤
– نَقَصَ الرِّبْحُ هَذَا الشَّهْرِ.
– نَتِيجَةَ قِلَّةِ البَيْعِ.
– Прибыль в этом месяце уменьшилась.
– Из-за снижения продаж.

٥
– انْقُصِ السُّكَّرَ فِي القَهْوَةِ.
– أُفَضِّلُهَا مُرَّةً.
– Убавь сахар в кофе.
– Я предпочитаю горький вкус.

٦
– لَا تُنْقِصْ مِنْ قِيمَةِ الآخَرِينَ.
– نَعَمْ، كُلُّ أَحَدٍ لَهُ مَكَانَتُهُ.
– Не приуменьшай значимость других.
– Да, у каждого своё место.

٧
– تَنْقُصُ الوَقُودُ سَرِيعًا؟
– نَعَمْ، لِأَنَّ السَّيَّارَةَ قَدِيمَةٌ.
– Топливо быстро уходит?
– Да, потому что машина старая.

٨
– نَقَصْتِ الوَقْتَ فِي الاِمْتِحَانِ؟
– نَعَمْ، لَمْ أُجِبْ عَلَى كُلِّ الأَسْئِلَةِ.
– Тебе не хватило времени на экзамене?
– Да, не успела ответить на все вопросы.

٩
– نَنْقُصُ مِنَ الصُّرَفِ لِلتَّوْفِيرِ.
– خُطْوَةٌ ذَكِيَّةٌ.
– Мы уменьшаем расходы, чтобы сэкономить.
– Умное решение.

١٠
– يَنْقُصُ الفَهْمُ إِذَا لَمْ نُرَاجِعِ الدُّرُوسَ.
– صَحِيحٌ، المُرَاجَعَةُ ضَرُورِيَّةٌ.
– Понимание снижается, если не повторять уроки.
– Верно, повторение необходимо.


١٠ تعابير شائعة

١. نَقَصَ العَدَدَ – количество уменьшилось
٢. نَقَصَ الوَزْنَ – вес убавился
٣. نَقَصَ الرِّبْحَ – прибыль снизилась
٤. نَقَصَتِ الأَسْعَارُ – цены упали
٥. نَقَصَ الفَهْمُ – снизилось понимание
٦. نَقَصَ المِيَاهَ – воды стало меньше
٧. نَقَصَتِ المَدَّةُ – сократилось время
٨. نَقَصَ الطَّاقَةَ – снизилась энергия
٩. نَقَصَ مِنَ القِيمَةِ – приуменьшил значение
١٠. نَقَصَتِ الثِّقَةُ – доверие ослабло


قصة قصيرة بالفعل نَقَصَ

فِي شَهْرِ يُونْيُو، نَقَصَتِ المِيَاهُ فِي القَرْيَةِ بِسَبَبِ قِلَّةِ الأَمْطَارِ. أَصْبَحَ السُّكَّانُ يَسْتَخْدِمُونَ المِيَاهَ بِحَذَرٍ، وَبَدَأُوا يَجْمَعُونَ المَطَرَ فِي خَزَّانَاتٍ صَغِيرَةٍ. وَفِي نِهَايَةِ الصَّيْفِ، تَعَلَّمُوا كَيْفَ يُوَفِّرُونَ المَوَارِدَ وَيَسْتَفِيدُونَ مِنْ كُلِّ قَطْرَةٍ.

В июне в деревне стало меньше воды из-за нехватки дождей. Жители начали использовать воду осторожно и собирать дождевую воду в небольшие резервуары. К концу лета они научились экономить ресурсы и ценить каждую каплю.


٥ أسئلة للفهم والإجابة – مع الترجمة

١. مَاذَا نَقَصَ فِي القَرْيَةِ؟
– المِيَاهُ.
Что уменьшилось в деревне?
– Вода.

٢. مَا السَّبَبُ؟
– قِلَّةُ الأَمْطَارِ.
В чём причина?
– Недостаток дождей.

٣. كَيْفَ تَصَرَّفَ السُّكَّانُ؟
– اسْتَخْدَمُوا المِيَاهَ بِحَذَرٍ.
Как поступили жители?
– Использовали воду осторожно.

٤. مَاذَا بَدَأُوا يَفْعَلُونَ؟
– يَجْمَعُونَ المَطَرَ فِي خَزَّانَاتٍ.
Что они начали делать?
– Собирали дождевую воду в резервуары.

٥. مَاذَا تَعَلَّمُوا فِي النِّهَايَةِ؟
– كَيْفَ يُوَفِّرُونَ المَوَارِدَ.
Чему они научились в конце?
– Как экономить ресурсы.